Готовый перевод Holy Chef, Crazy Empress / Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни: Глава 251. Превратить черное в белое

- Красавица и хулиган - идеальная пара! - Чжоу Тонг злобно улыбнулся, потянувшись к щеке Тан Найнай.

Внезапно он ощутил резкую боль в локте и рефлекторно отдернул руку, а потом еще одна боль выстрелила в колене, и он грузно опустился на колени. Прежде чем понял, что происходит, что-то ударило его в шею сзади. Он распростерся на земле как жаба, а затем до его уха донесся насмешливый голос:

- Жаба с хулиганом - идеальная пара!

Два его прихлебателя были ошеломлены и глупо моргали. Только что они увидели, что женщина в белом достала из ниоткуда горшок, а затем молниеносно ударила по локтям, коленям и шее Чжоу Тонга. Ее движения были аккуратными, резкими, жесткими и точными! У Чжоу Тонга не хватило сил, чтобы сопротивляться, потому что он просто не успел среагировать и теперь лежал, выпучив глаза.

Все вокруг было тихо в течение трех секунд, а затем толпа разразилась громким смехом.

- Хахаха ...

Фэн Сяо наступила на спину Чжоу Тонга, держа в руке горшок с драконьим узором «Руи», в уголках ее слегка изогнутых губ пряталась насмешливая улыбка. Справиться с этим мошенником было проще простого!

 Тан Ченью уже был готов начать драку, он не мог стерпеть, что кто-то издевается над его сестрой. Но он никак не ожидал, что, пока он предпримет какие-то действия, Фэн Сяо уже возьмет на себя инициативу. Ее аккуратные, без малейшего колебания, движения, плавные, как облака и текущая вода, заставили его тайно восхищаться. Оказывается, его учитель обладает такими навыками помимо шахмат, он действительно заключил великую сделку!

Тан Найнай с восхищением наблюдала за Фэн Сяо. Движения, которыми она уложила  Чжоу Тонга, были действительно прекрасны! Она еще толком не ответила, как Чжоу Тонг был избит, как это может быть так круто?

Просто... оружие в ее руке немного ... немного странное. Кто носит с собой горшок?

- Ты ... ты посмела ударить меня? Ты знаешь, кто мой двоюродный брат? Мой двоюродный брат не пощадит тебя! - Чжоу Тонг сердито зарычал, лежа на земле, - Вы, двое, чего вы там стоите? Быстро убейте ее!

Когда двое его прилипал потянулись за мечами, Фэн Сяо внезапно взглянула на них и ее холодный взгляд стрелой пронзил их сердца насквозь. Они задрожали и испуганно  сделали шаг назад. Они тайно задавались вопросом, это явно обычная женщина, почему же ее глаза такие ужасные, даже более страшные, чем у профессионального убийцы?

Чжоу Тонг увидел, как они вздрогнули, и выкрикнул изо всех сил:

- Вы двое, просто бесполезные куски мусора, даже с женщиной не можете справиться? Вы дерьма обожрались?

Два его последователя угрюмо переглянулись, разве ты сам не был растоптан женщиной? Сам ты дерьма обожрался!

Видя, что ему не на кого рассчитывать, Чжоу Тонг завопил:

- Кузен, спаси меня! Кузен, спаси меня!

Так совпало, что Цинь Мучуань оказался сегодня на дежурстве: с несколькими учителями и сестрами он патрулировал местность и услышал зов Чжоу Тонга о помощи. Цинь Мучуань почувствовал, что этот голос ему знаком и сразу же поспешил.

Кто-то из толпы узнал его и взволнованно закричал:

- Брат Цинь, брат Цинь Мучуань здесь!

Толпа спонтанно расступилась, и под звездной аркой прошел героического вида человек, одетый в небесно-голубой кафтан, расшитый фиолетовым бамбуком на груди.

Другие ученики позади него также носили униформы небесно-голубых тонов, с той лишь разницей, что бамбук на груди был разных цветов: красный, зеленый, синий ...

Фэн Сяо засмотрелась на диковинку, а затем услышала, как Тан Чэнью сказал ей на ухо:

- Первый президент Академии Тяньхун восхищался сливой и бамбуком. Слива зацветает самой первой, а жесткий бамбук может противостоять снегу и морозам.  Это идеальная модель джентльмена.  Оценки студентов и преподавателей Академии также названы в честь сливы и бамбука!

Он сделал паузу:

- Оценки учеников делятся на девять классов, а именно: красный бамбук - девятый класс,

оранжевый бамбук - восьмой класс,

желтый бамбук - седьмой класс,

темно-зеленый бамбук – шестой,

зеленый бамбук - пятый класс,

синий бамбук - четвертый,

фиолетовый бамбук - третий,

светло-золотой бамбук - второй, и, наконец, золотой бамбук – первый класс!

Уровней учителей в общей сложности шесть: 

белая слива – шестой уровень,

розовая слива – пятый уровень,

красная слива - четвертый,

киноварь - третий,

зеленая слива - второй,

золотая слива – первый уровень...

 Он перевел дыхание:

- У брата Циня вышит на груди фиолетовый бамбук, это должен быть третий класс!

Фэн Сяо тайно кивнула, и перед ее глазами появилась линия магического текста ...

[Цинь Мучуань, боевая сила 720, телосложение 700!]

Проблеск света мелькнул у нее в глазах, кажется, он только что продвинулся до седьмого уровня духовного оружия, но по сравнению с другими учениками Академии, он действительно был высшим мастером.

 Цинь Мучуань подошел и увидел на земле своего двоюродного брата, на которого наступила нога женщины. Его героическое лицо внезапно помрачнело, и он яростно посмотрел на Фэн Сяо:

- Какая дерзость! Как ты смеешь драться в Академии Тяньхун? Ты знаешь правила Академии? Здесь запрещены личные бои. Те, кто нарушает правила, будут сурово наказаны!

 Его холодные глаза оценивающе смерили Фэн Сяо и он холодно рассмеялся:

- Я вижу, что ты не студентка Академии, наказание будет...

Он сделал паузу и вдруг закричал:

- Идите сюда и вышвырните ее из Академии!

- Да, брат Цинь, - двое младших братьев позади него отреагировали немедленно, им пришлось выйти вперед, чтобы выполнить приказ.

- Подождите минутку! - Фэн Сяо подняла горшок в их направлении, не давая им шагнуть вперед, и небрежно сказала, - Кто из вас видел, что я сражаюсь?

 Цинь Мучуань замер, слушая, как она продолжает говорить:

- Я просто наблюдала за хорошей погодой, вытащила горшок, чтобы посмотреть на него на солнце, увидела пятна воды и встряхнула его. Кто знал, что ваш двоюродный брат внезапно подойдет так близко, это просто совпадение. К сожалению, он наткнулся на мой горшок. Вы с фонарем ищете дерьмо в яме?

Пфф! Хахаха ...

Братья и сестры Тан не могли удержаться от смеха. Люди вокруг тоже смеялись. С фонарем искать дерьмо в яме?! Эй, это слишком обидно!

Фэн Сяо никак на это не отреагировала, просто сказала:

- Вы говорите, что я дралась? Это слишком несправедливо! Как такая чистая и слабая женщина, как я, может сражаться? Это же не элегантно!

 Чистая и слабая? Все смеялись, схватившись за животы.

- Если вы мне не верите, вы можете спросить других людей, - она подняла глаза и невинно обратилась к толпе, - Вы можете засвидетельствовать, разве я только что сражалась? Скажите, разве этот Чжоу Гонцзы не случайно попал под горшок?

Все смотрели друг на друга, они впервые увидели такого нахального человека, который, честно открыв глаза, говорил глупости, но этот маленький хулиган Чжоу Тонг был действительно ненавистным, влез вне очереди, не говоря уже о том, что он приставал к маленькой девочке, что уже вызвало общественное возмущение.

Кто-то в толпе первым сказал:

- Да, он сам попал под горшок, девушка не била его.

Сразу же один за другим последовали второй и третий голоса.

- Какая драка? Мы вообще ничего не видели!

- Это был несчастный случай - мы все можем свидетельствовать.

    “……”

Общественное мнение было единодушным. Брат и сестра Тан ошеломленно посмотрели друг на друга. Это нормально? Они действительно восхищались девушкой Фен! Оказывается, черное можно назвать белым!

Фэн Сяо слегка приподняла брови, она считала, что все ненавидят Чжоу Тонга, поэтому она намеренно провоцировала толпу выступить против него.

http://tl.rulate.ru/book/27903/821385

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Переводчик, раздели ранги абзацами. А то сплошная стена текста.
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
💓
Развернуть
#
«Вот как сейчас придёт мой двоюродный брат!» — «Я даже мужа не позову! Достаточно горшка!»
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь