Готовый перевод 指輪の選んだ婚約者 / Fiancee Be Chosen By The Ring / Невесту выбрало кольцо!: Глава 3

«Клавис-сама является волшебным рыцарем, верно?»

«Именно так…»

Под предлогом чаепития со своей невестой Феликс приезжал к Авроре с цветами и разными кондитерскими изделиями. Именно это посоветовали ему делать сестра и мать, чтобы он соответствовал положению жениха. Женихи ведут себя как-то по-особенному? Феликсу это было не известно, но он решил серьезно следовать словам своей семьи, дабы помолвку не расторгла другая сторона.

Однако же, Аврора совсем не была рада подобным переменам, тем более, что она еще не успела привыкнуть к Феликсу.

Сегодня Феликс был одет не в рыцарскую форму, а в изящный сюртук цвета индиго. На нем была великолепная и скромная вышивка, а завязанные за шеей волосы делали Феликса действительно похожим на благородных молодых людей. Не осталось даже намека на его прежнее хладнокровие. Когда Аврора похвалила одежду Феликса, он поведал ей, что вышивка была сделана тем же мастером, что и подготавливал униформу рыцарей. Для Авроры эта информация была наиболее важной.

Солнечные лучи заливали собой полуденный сад, пока горничные попутно заваривали чай и подавали кондитерские изделия, которые принес с собой Феликс. Здесь было по-настоящему тихо, рядом находились всего лишь служанка и двое слуг, и только щебетание птиц разбавляло окружающую атмосферу. Все верно, между двумя героями не было никакой занимательной беседы. Молодой человек по имени Феликс давал лишь краткие ответы на вопросы Авроры.

Испытав так называемый “женский разговор”, Аврора в итоге врезалась в огромную стену, когда подошла к теме его работы. Феликс, все же осознав, что простенького ответа недостаточно, добавил:

«Я принадлежу к волшебному рыцарскому отряду Имперской Гвардии», – ответил он через некоторое время.

«Мне стыдно говорить, что я этого не знала», – сказала Аврора, продолжая вышивать. Она временно прекратила заниматься своим хобби, чтобы поприветствовать Феликса, однако вскоре решила продолжить вышивать, так как не была уверена, что сможет провести нормальную беседу со своим женихом. Авроре было действительно жаль, что она не могла нормально с ним поговорить.

Феликс, держа чашку в одной руке, удивленно взглянул на свою невесту.

«Было бы странно знать профессию человека, с которым вы незнакомы».

«Моя служанка даже приняла меня за дурочку из-за того, что я не знала о Клависе-сама».

«Способность женщин собирать информацию и распространять ее просто ужасает…»

Голубые глаза Феликса уставились вдаль, и Аврора не могла не подумать о том же.

Когда слуги дома семьи Порта услышали, что Аврора оказалась помолвлена не с кем иным, как Феликсом эль ле Клависом, их хриплые возгласы только обострили жар ее брата.

«Моя леди, вы действительно были помолвлены с Клависом-сама? Ледяным рыцарем Клависом-сама?!»

«Вы действительно были помолвлены с Клависом-сама, моя леди? Тот седовласый молодой человек? Может ли это быть ошибкой?»

«Моя леди, вас обманывают! Возможно Клавис-сама и хороший молодой человек, но эта молодая леди, жена герцога Летуса, может строить вам козни! Пожалуйста, обдумайте спокойно все еще раз!»

«М-моя леди! Возьмете ли вы меня в качестве помощницы в день свадьбы?»

«Не забегай вперед, Ханна! Моя леди, пожалуйста, подумайте о том, чтобы взять меня с собой!»

Аврора была настолько ошарашена шумной толпой, что не могла говорить из-за головокружения.

Это просто был ненастоящий брак ради получения обоюдной выгоды. Аврора не собиралась выходить замуж за Феликса, но если что-то случится, ей придется серьезно взяться за дело и помешать людям болтать о помолвке.

«Будучи дочерью графа, даже не знать о таком знаменитом молодом благородном волшебном рыцаре, это просто невероятно…»

«Вы преувеличиваете…» – Феликс резко ответил.

«Я не из скромности, мои способности действительно не так уже велики…»

«Но моя горничная хвасталась тем, что служить в Имперской Гвардии – удивительное достижение».

«Я принадлежу к 1-му Ордену Рыцарей, Первому Взводу и Четвертому Отряду Его Высочества, личной Имперской Гвардии наследного принца».

«Довольно длинно…»

«Если я не упомяну конкретный взвод, к которому принадлежу, вы, возможно, не сможете угадать самостоятельно». – Феликс ответил так же резко.

«В каждом взводе есть влиятельные люди, такие как командиры и вице-командиры».

«…»

«Речь идет не только о фехтовании и магических способностях, они также способны “стоять выше других”».

Феликс внезапно выдохнул, и Аврора ненадолго остановилась.

Как она и ожидала, молодому человеку, который не особо любит говорить, было бы трудно обрести какую-либо власть. Феликс чувствовал необходимость заполучить влияние, потому что родился как старший сын и наследник.

Аврора вздохнула, осознавая печальную судьбу своего фальшивого жениха.

«Я думаю, что вам не о чем беспокоиться».

Ох, нет, Аврора ругала саму себя за такой непринужденный тон.

Лучше не говорить так расслабленно, ведь это может оскорбить другого человека, тем более, если она с ним не так уж близко знакома.

Феликс удивленно моргнул, услышав слова своей “суженой”.

«Способность руководить другими сама по себе является выдающейся».

Не стоит переусердствовать. Аврора решила зайти с другой стороны.

«Когда мой отец был молодым, его беспокоило, что он не сможет правильно выполнять свою работу в качестве графа, но теперь он справляется со своими обязанностями довольно хорошо. Он смог одолеть множество проблем нашего поместья и, как мне кажется, это повлияло на мою маму».

У брата Авроры были женственные черты лица, напоминающие их отца, который, в свою очередь, нравился многим женщинам из-за своей дружественной ауры. Раньше он был лишь слабым юношей, но теперь он полностью зарекомендовал себя как граф, хотя отец Авроры, как всегда, находился под большим пальцем своей жены.

Молодой человек, что стремится принести пользу своему дому в качестве будущего маркиза, Аврора посчитала, что было бы неплохо сравнить Феликса со своим отцом.

«Я уверена, что все будет хорошо».

Аврора поразмыслила, что вряд ли подобное сможет хоть как-то облегчить судьбу ее жениха, поэтому ненадолго перестала вышивать и протянула руку к чаю.

Феликс не ответил, но выражение на его лице явно стало мягче.

«…Ох, точно. Если судить по силе рыцарей, кто будет сильнейшим?»

Этот разговор теперь закончен.

Аврора хотела сменить тему, чтобы изменить настроение, и через некоторое время Феликс наконец ответил.

«Когда дело доходит до мечей, командиры и вице-командиры находятся на разном уровне, в то время как командир 1-го взвода считается непревзойденным».

«Что насчет вас, Клавис-сама?»

«Я, вероятно, принадлежу к первой десятке…»

«Ох, тогда вы, должно быть, очень сильный».

«Ну, если судить по грубой силе, то да».

Авроре не было известно, сколько людей принадлежит одному взводу, однако она точно поняла, что все они выдающиеся ребята. Феликс, погрузившись в раздумья, уставился куда-то вдаль.

«А ваша магия?»

«Магических рыцарей сложно сравнивать, потому что они обладают разной принадлежностью к видам магии».

«А какова магия Клависа-сама?»

«Лед».

«Просто прекрасно подходит вашей внешности…»

«Все так говорят, но магия обычно не используется в инсценированных сражениях».

Как и ожидалось, общаться с Феликсом довольно легко, если речь идет о его работе, поэтому Аврора немного расслабилась.

«Инсценированные сражения? Хотелось бы мне взглянуть хоть на одно…»

«Не знаю, будет ли это действительно интересно девушке, однако если появится такая возможность, я обязательно вас приглашу».

Уголки губ Авроры слегка приподнялись после того, как Феликс заговорил так легко и непринужденно, очевидно, ей хотелось, чтобы он всегда был таким!

http://tl.rulate.ru/book/27874/588005

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Стоять выше других"? Энакин Скайокер не одобряет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь