Готовый перевод Birth of the Demonic Sword / Рождение Демонического Меча: глава 180

Ядовитые жабы обычно обитали в болотах, как и болотные ящерицы, поэтому было разумно обратиться к их травмам в конфликте с другими видами волшебных зверей.

«Эти порезы слишком малы, так что они не вызваны существами 4 ранга».

Жаба была всего один метр в высоту, в то время как болотная ящерица имела средний рост два с половиной метра для их версии 3 ранга.

«Неужели его завалили ящерицы 2-го ранга? Если это так, то сколько экземпляров впереди? »

Ной с некоторой неуверенностью посмотрел в том направлении, откуда появилась жаба.

«Для того, чтобы стая была такой большой, это обычно означает одно: они расширяются!»

Волшебные звери были мутацией обычных существ из-за «Дыхания» в окружающей среде.

Со временем каждый тип волшебного зверя превратился в отдельный вид, породив множество необычных существ.

По крайней мере, это была самая распространенная теория о рождении волшебных зверей.

«Дыхание» могло превратить людей в культиваторов, а животных в волшебных зверей, такая мистическая энергия была действительно поразительной.

«За исключением спаривания, новые волшебные звери могут быть созданы благодаря влиянию существ высокого уровня на окружающую среду. Болотная ящерица 4 ранга могла превратить невообразимое количество обычных ящериц в волшебные образцы своей стаи ».

Ной мысленно просмотрел эту информацию.

Его познания в области магических зверей были обширны, в конце концов, академия дала ему лучшие инструкции во всей стране.

«Сколько существ ниже 3 ранга? На сколько выше этого?

Он знал, что убить существо 3-го ранга, используя более слабых зверей, было сложной задачей, а это означало, что впереди стая должна была содержать как минимум несколько тысяч зверей.

Ной решился и поместил тело жабы в свое космическое кольцо, прежде чем продолжить свой марш.

Он выбрал эту охоту, потому что был уверен в своей способности сбежать, если что-то пойдет не так, не было причин отступать, прежде чем подтвердить, насколько опасна ситуация.

По мере того, как он продолжал свое продвижение, на земле появлялось все больше тел ядовитых жаб.

«Они погибли из-за полученных травм. Если бы они остались в пределах досягаемости стаи, их бы уже съели ».

Большая упаковка требовала большого количества еды.

Лучшей пищей для волшебных зверей, конечно же, были другие волшебные звери, они ни за что не могли бы отпустить такие экземпляры 3-го ранга.

Количество «Дыхания», оставшееся в их телах, было для них слишком манящим!

Ной пересек еще километр, не дойдя до границы болота, трупов возле него больше не было.

'Это не правильно.'

Согласно сведениям о Спелом лесу, болотистая местность должна была находиться в нескольких километрах к северу от его позиции, но она уже появилась.

«Окружающая среда мутирует из-за их присутствия, существует более одной ящерицы 4-го ранга».

- заключил Ной.

Волшебные звери, как и культиваторы, испускали сильную ауру, и чем выше был их уровень, тем больше они могли влиять на свое окружение.

В Twilboia Cliff этого явления не произошло, потому что змея-альбинос 5-го ранга проводила большую часть своего времени во сне и не позволяла любой змее 4-го ранга долго жить.

Вместо этого в Меловом лесу болото приближалось, а это означало, что вокруг были сильные звери, излучающие свою ауру.

Однако для Ноя это значило только одно.

«Еще тела, чтобы собрать!»

Что касается его, он просто улетал, как только представлялась опасная ситуация.

Ной обнажил торс, и две пары крыльев вышли из его спины.

Он выстрелил в воздух и пролетел над мутными водами болота.

Вскоре он обнаружил, что первые ящерицы спокойно плавают в болоте под собой.

«Ранг 1 и ранг 2, они не имеют для меня никакого значения».

В поле его зрения были десятки ящериц, подумал Ной ненадолго, прежде чем взяться за одну из своих сабель.

Он нанес два дымящихся ветра в сторону людных мест, которые столкнулись с местностью и рассеяли ядовитый дым.

Два черных облака шириной двадцать метров образовались в болоте, пожирая каждое живое существо, прикоснувшееся к дыму.

С тех пор, как он стал магом 2 ранга, его демоническая форма увеличилась в силе, всего лишь случайной атакой было убито более пятидесяти магических зверей.

Что касается его расхода умственной энергии, то это было ничтожно мало.

«Лучше, если я буду избегать их группировки, я не думаю, что они могут многое для меня сделать, но лучше перестраховаться, имея дело с существами 4 ранга».

Он хотел избежать окружения сотен зверей, поэтому без колебаний убивал этих слабых существ.

Ящерицы, пережившие его атаку, рассеялись и отступили в более глубокую часть болота.

Ной продолжал лететь в том же направлении, нанося удары, как только количество зверей в одной области увеличивалось.

Его продвижение было медленным, но это позволило ему сохранить большую часть своих сил и быть уверенным, что не будет атак со спины.

По сути, он обеспечивал путь к побегу.

'Наконец.'

Когда он пролетел еще километр, появились ящерицы третьего ранга.

Они лениво стояли над десятью или около того ящерицами 2-го ранга, и некоторые из них издавали странные крики, двигаясь над ними.

«Они действительно спариваются».

- подумал Ной.

«Если даже их версиям 3-го ранга разрешено это делать, это означает, что это приказ их лидеров. Они насильно увеличивают популяцию стаи, чтобы расширить болото ».

Цепочка командования в стаях магических зверей была довольно строгой, поскольку возможность воспроизводства более слабых зверей указала на то, что более сильные в этой стае это допускали.

«К сожалению, только трое из них. Лучше чем ничего.'

Ной подлетел к ним, обнаружив свое присутствие.

Звери ревели, видя захватчика, но у них не было времени среагировать, поскольку наиболее сильные в их группе были заколоты черными когтями, высасывающими каждую каплю их крови.

Ной использовал заклинание «Истощение крови», чтобы справиться с животными 3-го ранга, чтобы сохранить их тела, а затем снова взлетел в воздух, чтобы очистить более слабые экземпляры дымящимися порывами ветра.

Менее чем за десять минут эта территория была освобождена от болотных ящериц.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27694/1555240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь