В своем юном сердце она тайно загадала желание, чтобы, когда у неё появится возможность, она использовала свои скудные силы, чтобы внести какой-то вклад и приложить усилия для нуждающихся. Однако, прежде чем она смогла осуществить своё желание, девушка столкнулась со своим концом...
Она переродилась в этом странном мире и обрела вторую жизнь, чему была бесконечно благодарна. Что касается обещаний, которые не были выполнены в прошлой жизни, то Гу Е собиралась выполнить их в этой жизни.
- Мисс Гу действительно добросердечная… - Бай Цзинсюань вздохнул про себя. «Мисс Гу должно быть из бедной семьи, но она способна противостоять искушению денег, даже несмотря на то, что она небогата. Она рассматривает это с точки зрения обычных людей, что достойно восхищения. Что касается таблеток для детей, Зал Цзиминь никогда не будет брать денег в качестве посреднического вознаграждения».
- Дядя Бай такой праведный! Эти двадцать бутылочек с таблетками для сердца передаю Залу Цзиминь. Они могут стимулировать ци и кровообращение, устранять застой крови и облегчать боль, облегчать стенокардию и могут лечить болезни сердца, вызванные приобретенным застоем крови.
Гу Е не ожидала, от Бай Цзинсюаня такой откровенности, поэтому, естественно, не позволит Залу Цзиминь пострадать. Хотя это было немного больно, но всё же она вложила пилюли в руку дяди Бая.
Бай Цзинсюань, естественно, увидел сопротивление в её глазах и всё понял. «Она продала бутылку семье Дин за пятьдесят таэлей. Двадцать бутылок — это тысяча таэлей серебра. Эта сумма действительно немалая для Мисс Гу, которая родилась в бедности, но она отдала их Залу Цзиминь бесплатно. Такого рода амбиции и смелость — это не то, чего могут достичь обычные люди».
Новость о том, что Мисс Гу является прямой ученицей Мудреца Аптекаря, уже распространилась. Её потенциал был даже выше, чем у Великого Аптекаря Бэйли, так как же он мог ею воспользоваться?
Бай Цзинсюань поспешно сказал:
- Как ты смеешь позволять Мисс Гу раздавать такие дорогие лекарства? Давайте сделаем так. Согласно правилам распределения великого аптекаря, прибыль от продажи лекарств будет разделена 50 на 50 между аптекой и великим аптекарем. Не волнуйся, теперь эти таблетки для сердца в наших руках. Значит, прибыль Зала Цзиминя точно не будет меньше той, которую ты получила от семьи Дин!
Гу Е не сомневалась, что чем богаче были люди, тем больше они ценили свою жизнь, а в столице и некоторых крупных префектурах обычные пилюли стоили сотни таэлей, не говоря уже о спасительных лекарствах, облегчающих сердечные недуги.
- Мне больше всего нравится иметь дело с такими людьми. Я надеюсь, что в ближайшие два года у нас будет приятное сотрудничество!
Слова Гу Е были для Бай Цзинсюаня своего рода утешением. Ведь двух лет было достаточно, чтобы Зал Цзиминь занял своё место в медицинском мире и ему больше не придется довольствоваться небольшими округам и городам!
Выйдя из Зала Цзиминь, красивый парень Чжао Минси уже ждал на перекрестке, который ей нужно было пройти. Он сказал, что Зал Сто Трав открывается, и пригласил её выпить. Гу Е не могла отказать в доброте юного красавца, поэтому пошла с ним, и подарила ему пятидесятилетний женьшень, выкопанный в своём пространстве. Так как он был выращен в её пространстве, его лечебный эффект был сильнее, чем у продукции столетней давности, выращенной в этом мире, поэтому его можно было считать достойным подарком.
Во время празднования открытия Гу Е была приглашен к главному столу и сидела с двумя молодыми мастерами семьи Чжао и некоторыми выдающимися гостями, приехавшими из Яньчэна, чтобы поздравить их.
Гости были озадачены, когда увидели сидящих с ними за главным столом маленькую девочку в обычной одежде и деревенского мальчика. Однако любой, кто знал молодого мастера Чжао, понимал, что он никогда не делал ничего бесцельно, и у него, естественно, были свои намерения. Трапеза была мирной и спокойной.
После празднования юный красавец семьи Чжао по указанию молодого господина Чжао лично проводил Гу Е обратно в гостиницу. У Чжао Минси был мягкий характер, нежный и притягательный голос. На обратном пути в гостиницу он рассказывал Гу Е много странных вещей о Королевстве Дунлин, и Гу Е слушала с большим интересом. У неё сложилось довольно хорошее впечатление об этом простом, несколько кротком молодом человеке. В конце концов, люди были относительно терпимы к красивым вещам.
Вернувшись в гостиницу, Гу Мин нахмурился, и его лицо сморщилось, приняв выражение маленького старичка. Гу Е была озадачена и спросила:
- Брат, что тебя беспокоит? Скажи мне, и твоя сестра поможет тебе своим советом?
Гу Мин не решался говорить, но, в конце концов, он не смог справиться с беспокойством в своем сердце и сказал:
- Быть вежливым просто так — значит быть предателем или вором. Сестра, десятый сын семьи Чжао, кажется, слишком заинтересован тобой.
Сегодня открылся Зал Сотни Трав, но юноша отложил все свои дела и ждал её перед Залом Цзиминь. Во время трапезы он был очень вежлив. После, он решил провести его сестру в гостиницу, намеренно рассказывая ей некоторые интересные вещи, чтобы её заинтересовать. «Хм, этот парень не может быть влюблен в мою сестру, не так ли? Нет, моей сестре после китайского Нового года исполнилось всего двенадцать, и она не успела получить достаточно опыта в этом мире, значит, я не позволю, чтобы этот парень её запутал!»
- Брат, люди не просто так проявляют вежливость. В этом безымянном городе достаточно одной аптеки. Знаешь ли ты, почему семья Чжао рискнула потерять деньги и открыла филиал в безымянном городе? - спросила Гу Е в ответ.
- Э-э... Это потому, что они захотели соревноваться с Залом Цзиминь? - Гу Мин почесал затылок. По его мнению, хотя его сестра была чрезвычайно талантлива в изучении медицины, она изучала её всего немного более двух месяцев. Как бы хорошо ни было лекарство, которое она создавало, оно не могло быть чем-то, за что все соревнуются, верно?
Гу Е закатила глаза и сказала:
- В настоящее время Зал Цзиминь недостаточно силен, чтобы конкурировать с вековым Залом Ста Трав. Кроме того, даже если последние хотели бы подавить Зал Цзиминь, они не выбрали бы это место.
- Тогда... это не может быть... из-за моей сестры, верно? - заикаясь спросил Гу Мин.
http://tl.rulate.ru/book/27670/3484386
Сказали спасибо 28 читателей