Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 69. Мировое сокровище (часть 2)

Гу Е вернулась в свою комнату и вернулась с очень древней книгой, которая была написана от руки и уже пожелтела от времени. Книга содержала иллюстрации и подробные описания более 1800 видов трав, их лечебных характеристик, эффективности и полезности. На старой обложке были начертаны четыре иероглифа - «Компендиум Натуральных Лекарств» (или, говоря языком непрофессионала, «Энциклопедия китайских трав»). Было очевидно, что это одна из её старинных книг из её прошлой жизни.

Как говорится: «Золото для Апокалипсиса; Антиквариат для хороших времен». В своей прошлой жизни, даже несмотря на то, что человеческое население сократилось до 1/10 от того, что было, она всё ещё верила, что наступит постапокалиптическое время и мир будет восстановлен. Вот почему девушка продавала свои лекарства за золото, но также собирала антиквариат, брошенный другими. У неё было специальное место для старинных книг и картин. Они занимали довольно много места в её пространстве. И эта Энциклопедия китайских трав была частью её коллекции.

Девочка даже не думала, что после того, как мудрый аптекарь увидит эту книгу, он станет настолько взволнованным, что из его глаз потекут слезу. Трясущимися руками, с величайшим уважением он взял у неё книгу и осторожно пролистал несколько страниц. Как только он смог определить её подлинность, мужчина повел себя так, как будто увидел лучшее сокровище в мире. Дрожащим голосом он сказал Гу Е:

- Это энциклопедия трав от Учителя Ли, которая была потеряна много лет назад! Как… как ты нашла это бесценное сокровище?

- Ах… это было у моей матери. Она сказала, что дала печенье нищему, который умирал от голода, и старый нищий вручил ей эту книгу, которая, по его словам, передавалась в его семье. Все мои знания о травах были получены из этой книги. Мастер, это… действительно очень ценная книга? - Гу Е не ожидала, что в этом мире также может существовать Энциклопедия китайских трав.  

От деда она узнала, что это была страна и эпоха, которых не было в её истории. Миром правили три одинаково могущественные страны: Янь, Сэнь и Чуну, каждая из которых имела десятки вассальных государств. А Дунлин, где они находились сейчас, было одним из вассальных государств Янь.

В её предыдущей жизни существовали теории о параллельной вселенной; возможно, её затянуло в параллельную вселенную прямо в тот момент, когда она умерла, и девушка оказалась во времени и месте, которых не было в её истории. Однако она не ожидала, что эта Энциклопедия китайских трав будет так здесь востребована.

- Она не просто драгоценна. Для такого аптекаря, как я, это - практически бесценно. Послушай, моя ученица, он записывал не только внешний вид трав, их происхождение, способ сбора и приготовления, но также делал подробное описание их запаха, вкуса, полезности, способа употребления и взаимодействия с другими травами и т. д. Посмотри на эти рецепты, которые были записаны в конце книги… имея их, если человек не является идиотом, при наличии достаточного количества времени каждый может стать одним из пяти лучших фармацевтов в мире! - мудрый аптекарь становился все более и более взволнованным, когда говорил, казалось, что он скоро поставит книгу на подиум и начнет ей кланяться.

- Ой! - спокойствие Гу Е сильно контрастировало с реакцией мудрого аптекаря.

Мужчина посмотрел на неё так, как будто она была самым неблагодарным человеком на земле. Его старое лицо покраснело как свекла, а голос стал громче:

- О, дитя, как ты можешь быть такой неблагодарной? Ты понимаешь, что значит владеть такой книгой?

- Мастер, вы слишком остро реагируете. Вы же не хотите, чтобы у вас повысилось давление и случился инсульт? Вам нужно успокоиться. Вдох… выдох… вдох... выдох… - Гу Е действительно начала волноваться, что у него может случиться инсульт. Конечно, у неё были лекарства, которые могли стабилизировать его кровяное давление, но как она объяснить ему, как ей удалось их создать?  

Мудрый аптекарь последовал её совету, он несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, после, мужчина начал понемногу успокаиваться. Видя её равнодушный взгляд, он почувствовал себя побежденным и спросил:

- Ученица, ты вообще слушаешь то, что я говорю?

 

http://tl.rulate.ru/book/27670/1207004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь