Готовый перевод Kiss Husband: Sweet Wife Is a Little Crisp / Поцелуй мужа: Сладкая жена немного хрустит: Глава 27: Невестка

- Папа, мы вернулись. Старик, игравший в шахматы, даже не взглянул на них, усы над его губами слегка подрагивали, показывая несчастье хозяина. - Ты все еще знаешь, что нужно вернуться, прошел уже год. Ты даже не прислал мне аудиосообщение. Если бы не этот добрый внук, который часто навещает меня, боюсь, я бы уже был мертв и никто бы не узнал об этом. - Папа, как это может быть? Вы сейчас стары и сильны, мы выходим проводить геологические изыскания, как можно говорить, что это не работа? Кроме того, разве нет Сюй Ичжи? Мы можем быть уверены, что он позаботится о вас. Женщина оглядела весь дом, но по-прежнему не было никаких признаков фигуры, которую она хотела видеть. Вдруг она закричала - Сынок, где моя невестка? Сюй Ичжи спокойно поднял голову. Он и его родители не видели друг друга больше года, но как только они вернулись, они искали невестку. - Дедушка, ты им звонил? Старик тоже поднял глаза и беспомощно вздохнул - Если бы я не сказал им, что ты женат, они бы вернулись? Женщина только что увидела старика, и на ее лице появилась улыбка,похожая на цветок в одно мгновение. - Папа, ты здесь играешь в шахматы, я просто искала тебя! Старик сердито повернул голову. - Наша семья теперь такая большая, что ты еще не видела нас, двух больших живых людей, верно? - Папа, на этот раз мы вернулись с большим количеством подарков. Вы не видели мою невестку? Как она выглядит? Она увидела, как старик дует в усы и моргает. - Похоже, что это не моя внучка, поэтому я скажу эти два слова:”Я не видел". Мужчина поправил слабым голосом - Папа, это три слова. - Эй, ты этот вонючий мальчишка, ты ... … Лицо женщины сразу же поникло, затем она закричала на Сюй Ичжи - Ты этот вонючий мальчик, ты женат уже больше года, и на самом деле осмеливаешься скрывать это от нас, твое мужество действительно становится все больше и больше. Если ты говоришь, что не скрываешь это, то прошло уже больше года, но ты даже не дал нам внука, а ваш дед даже не видел правнука. Это не сыновнее благочестие. Сюй Ичжи посмотрел на старика без всякого выражения на лице и моргнул. Старик хотел было сказать им несколько слов, но, услышав слово "правнук", тотчас же переменил тон. - Верно, сколько лет я смогу прожить с таким старым возрастом? Может быть, когда-нибудь у меня будет пуля, а так же даже не будет правнука, чтобы держать! Глаза Сюй Ичжи расширились, внезапно потеряв дар речи. Сюй Синжун посмотрел на жену и тайно показал ей большой палец. Если бы она не сказала этого, старик возложил бы вину на них. Су Чжиянь подняла брови в щегольской манере, ее губы приподнялись в улыбке, когда она вдруг вспомнила о серьезном деле своей невестки. В конце концов, как только они получили эту новость вчера вечером, они сразу же прилетели на самолете.- Кстати, почему ты не привел мою невестку? Глаза трех человек мгновенно сфокусировались на Сюй Ичжи, как будто они хотели вырыть в нем яму. - Она занята, у нее нет времени. - Все так и вышло, тогда скажи нам, где она работает, и мы сможем ее увидеть! - Не беспокойся, мы с ней... скоро разведемся. - О чем ты говоришь?- Су Чжиянь была так зла, что зарычала, как лев, так потрясена, что старик закрыл уши. Сюй Синжун подошел поближе, чтобы вставить в разговор свое слово, - Невозможно, ты не можешь развестись. - Их сын был наконец нормальным, как они могли позволить ему делать то, что он хотел?

http://tl.rulate.ru/book/27577/593158

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Их сын был наконец нормальным, как они могли позволить ему делать то что он хотел?

Ойнемогуууууу~~😂😂😂. Значит до этого для них он был... Ахахахах
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь