Готовый перевод Lady Boss, Please Spoil Your Husband! / Леди Босс, пожалуйста, побалуйте своего мужа!: Глава 68. Жалкое существо

Взволнованный вопрос матери Лилли не вывел ее из транса. Она все еще была в оцепенении от того, что произошло вчера.

- Как продвигаются ваши отношения с Итаном?

Она не могла поверить, что согласилась на его поцелуй. "Это все сон", - подумала она. Ущипнула себя несколько раз и почувствовала боль.

- Всё…запутано. - Призналась она. Миссис Бай перестала болтать и озабоченно посмотрела на дочь. Должно быть, что-то беспокоит Лилли Бай.

- В чем дело, моя дорогая? Между тобой и Итаном что-то произошло? - Бровь миссис Бай подозрительно изогнулась, она приблизилась к лицу Лилли, пристально глядя ей в глаза.

- Между нами ничего не произошло. И никогда не было... - Пробормотала она с легким смущением в голосе.

Мать завизжала от восторга и схватила дочь за руки.

- Боже мой, дорогая, я чувствую твою ложь! Так что же случилось?! Расскажи мне все! - Глаза ее матери засияли, сверкая, как звезды в ночном небе.

Лилли потеряла дар речи. Жажда матери посплетничать была удивительна, даже её дочь не избежала приставаний.

- Ничего. Тебе не нужно знать. - Вместо того, чтобы отпустить этот вопрос, он только вызвал ее интерес.

- Такая оборона делала тему действительно интригующей. - Деловито заявила ее мать.

После вчерашнего нервирующего эпизода, Лилли получила звонок матери из особняка Бай, ищущей с ней встречи. Итан тоже хотел пойти, но ее мать сразу же отказалась, сказав, что это день матери и дочери.

Лилли называла этот день "мама хотела знать все". Теперь, когда ее "предположительно" уволили из компании, у Лилли появилось много свободного времени для себя, если только она не сосредоточит его на организации.

Когда она приехала в особняк, отца и брата там не было. Они обычно первыми её встречают. Ее отец снова взял компанию под свое правление, в то время как ее младший брат мучился с делами, которые она оставила.

Итан действительно хотел пойти с ней, но "случайно" его отец позвонил, желая, чтобы он приехал в дом Ли.

- Что с вашими отношениями? Держу пари, вы еще не целовались и даже не держались за руки! - Ее мать взмахнула руками и застонала.

Лилли моргнула, беспечно потягивая чай.

***

- Так это та самая девушка, о которой ты говорил? - Ши Гу приподнял свою густую бровь, его глаза остановились на бредящей и грязной женщине. Он вдруг зажал нос, почувствовав какой-то неприятный запах.

Ю Мэй обмочилась, безумно хихикая.

Ши Гу нахмурился от досады.

- Убери эту тварь с глаз моих долой! Вызовите врача и попросите его проверить ее состояние. Мы должны узнать от неё о личности Белой птицы!

Люди в красном взяли её и потащили по мокрому и вонючему полу. Даже они съежились от вида и запаха.

- Она была в плену у Белой птицы еще до образования организации. Я узнал некоторую информацию о том, что Ю Мэй была причиной того, почему глаза Белой птицы красные и почему она создала организацию. - Надев "маску послушания", Ши Лей сказал отцу немного правды. Все это было частью их плана.

Ши Гу проглотил наживку, и вскоре их план раскроется.

- Хорошая работа, сынок. Если бы не ты, раскрыть настоящую личность Белой птицы было бы невозможно. С вашими возможностями и помощью Розенгард мы не только продвинулись на шаг вперед в раскрытии ее личности, мы также можем претендовать на ее организацию и управлять Преступным миром! - Жестокий смех Ши Гу прогремел по комнате.

Внешне Ши Лей радостно улыбался отцу, но внутри он усмехнулся и посмотрел на отца так, словно смотрел на самое жалкое и отчаянное существо.

Скоро твоя ничтожная жизнь закончится.

http://tl.rulate.ru/book/27572/639052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь