Готовый перевод Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 171. Я должен тебе

Я засмеялась после его быстрого ухода.

- После того, как температура его тела снизится, он все равно станет сильнее.

Тан Мингли нахмурился:

- Цзюньяо, не нужно в будущем раздавать эликсиры. Все больше и больше людей будут знать, что вы можете их производить, следовательно, неприятностей будет тоже больше.

- Да, я это знаю. – я кивнула. – Но доктор Цинь Юй делает все возможное для моего брата. Я хотела быть ему полезной.

По этой же причине я открыла свой интернет-магазин. Я буду регулярно выставлять лекарственные препараты в нем, и, возможно, они спасут кому-нибудь жизнь.

Тан Мингли помог обтереть тело моего младшего брата. Мы собирались уходить, когда неожиданно открылась дверь, и в палату вошел мужчина в костюме и кожаном пальто. Его глаза скользнули по нам:

- Кто вы? Вы его семья?

- Вы кто? – осторожно спросила я в ответ.

Мужчина в костюме посмотрел на меня:

- Вы сестра господина Шена, госпожа Юань? Госпожа Юань, я слышал, что у вас есть лекарство, которое может лечить атрофию парализованных мышц.

Я задумалась. Хотя это отделение интенсивной терапии находилось не в рядовой клинике, а в дорогой, здесь работало много врачей и медсестре. Когда они увидели, что физическое состояние моего брата не ухудшается, они, скорее всего, рассказали об этом знакомым.

Естественно, я все отрицала:

- О чем вы? О каких лекарствах говорите? Я часто делаю брату лечебные массажи.

Человек в костюме недовольно фыркнул, вытащил из кармана и протянул мне свою визитную карточку:

- Я менеджер компании «Юго-восточная фармацевтика». Это моя визитная карточка.

На карточке было написано имя: Сюн Нань.

- Что означает ваш визит? – спросила я.

- Компания «Юго-восточная фармацевтика» желает приобрести у вас лекарственную формула. Вы можете быть уверенной, что цена определенно вас удовлетворит, - сказал Сюн Нань сказал.

- И сколько вы готовы заплатить? – улыбнулась я.

Глаза Сюн Нана радостно заблестели. Он быстро сказал:

- Мы готовы заплатить два миллиона за формулу.

Тан Мингли усмехнулся. Я развела руками:

- Два миллиона – огромная сумма. К сожалению, у меня нет рецепта. Но если бы он у меня был, не знаю, продала бы я его за такую сумму.

Сюн Нань, конечно, не поверил мне. Он выглядел расстроенным.

- Госпожа Юань, вы думаете, что это слишком маленькая сумма? Предлагаемая нами цена совершенно адекватная. Вы же знаете, это всего лишь формула. Нам нужно исследовать ее, произвести пробную партию, провести клинические испытания, а это весьма затратные процедуры.

Я сделала вид, что ужасно расстроена, притворно вздохнула и сказала:

- Я же сказала, что продала бы его вам, если бы предложили хорошие деньги, но у меня нет рецепта, а у вас денег. Жаль, мне действительно очень жаль.

Глаза Сюн Нана гневно вспыхнули, он холодно сказал:

- Госпожа Юань, я советую вам хорошо подумать и принять эту сумму. Не жадничайте. Можете навести о нас справки. Те, кто пренебрежительно разговаривали с нашей компанией, быстро и очень плохо заканчивали.

Я внимательно посмотрела на него, неспешно переводя взгляд снизу наверх. Невероятно высокомерный тип, осмелившийся мне угрожать.

Тан Миннгли смотрел на него, как на глупца. Улыбнувшись, я сделала шаг к Сун Наню и сунула его визитку обратно в карман его пиджака. Его лицо поменяло цвет, он не верил, что кто-то осмелится провернуть подобное с ним.

Изумление долго не покидало его лицо. Он давно общался в криминальных кругах, он не гнушался убийством. Обычные люди даже в количестве пяти-шести сильных мужчин не смели приблизиться к нему, но я, девушка, выглядевшая мягкой и слабой осмелилась пренебрежительно говорить с ним. Он остолбенел от такой наглости.

- Прежде чем прийти ко мне, вы должны были узнать, как я веду дела. – сказала я ему. – Но хотеть купить за дешево, чтобы продать задорого, это не ко мне.

Я махнула рукой, предлагая ему выйти:

- Эта палата. Пациенту нужен отдых. Пожалуйста, уходите и не возвращайтесь.

Сюн Нань сжал пальцы в кулак, в глазах сверкнула молния гнева:

- Госпожа Юань, вы знаете, кто стоит за нашей компанией?

- Ой! – приподняв брови, воскликнула я. – А я не спросила?

- Господин Тонг Цинфэн, - сказал он с глубоким почтением в голосе.

На мгновенье я застыла, посмотрела на Тан Мингли и спросила:

- Кто такой Тонг Цинфэн?

- Это мастер. Мужчина среднего возраста, который известен как король подпольного бизнеса города Дуншань.

Сюн Нань усмехнулся уголком рта:

- Так вы знаете о репутации господина Тонга, тогда вы должны знать, что обидеть его, все равно, что умереть. Давайте вернемся к переговорам, не будем враждовать, иначе, я боюсь, все закончится печально.

Я снова засмеялась:

- Но он всего лишь мастер среднего возраста. Город Дуншань это большой город, разве вы не смогли найти человека с более выдающимися способностями?

- Вы слишком самоуверен! – сердито сказал Сюн Нань, все еще находясь в некотором шоке.

Усмехнувшись, я сказала:

- У меня нет навыков бойца, но я очень смелая. Вернитесь к с своему мастеру и скажите, чтобы не пытался выведать мой рецепт, иначе вы будете действовать на свой страх и риск!

Закончив говорить, я ударила его ладонью в грудь в районе сердца. В ладонь я ввела немного ауры. Сила удара была такой, что он вылетел и ударился о противоположную стену коридора.

Я была милосердна. Я не хотела причинить ему боль ладонью, поэтому всего лишь выбила из палаты. Если бы приложила еще немного силы, то переломала бы ему ребра.

Он чувствовал себя невероятно оскорбленным. Он снова заскочил в палату и резко сказал:

- Раз вы решили открыто выступить против нас, мы не будем милостивы к вам. Не вините нас в жестокости! – с этими словами он покинул палату.

Тан Мингли нахмурился:

- Хотя они не такие сильные, как хотят казаться, тебе нужно быть начеку. Они начнут охоту. Специальный отдел бросил все свои силы на поиск шпионов, скорее всего, они не смогут обеспечить круглосуточную защиту. Я пришлю кого-нибудь защитить Ани.

На моем сердце потеплело. Какой он заботливый!

- Спасибо, Мингли. – тихо вздохнув, сказала я. – Я многим вам обязана и даже не знаю, когда смогу отплатить.

- Не говори так, Цзюньяо, мой долг перед тобой огромен. – он был серьезен. – Если бы не ты, я все еще находился бы на поздней стадии Тьмы. Я бы даже не добрался до начальной стадии Хуа Джин, не говоря уже о последней стадии. Сейчас у меня есть надежда достичь Дан Джина в течение трех лет. Не каждому удается прорваться на Дан Джин до тридцати лет, это невероятное достижение в Китае.

На мгновенье я затихла. В его словах есть разумная крупица. Мне совсем не нужно смущаться, он помог мне, я помогла ему эликсиром. Мы ничего не должны друг другу. Но хорошо ли это?

Я кивнула ему, соглашаясь и благодаря.

Он немедленно позвонил домой и попросил главу семьи Го отправить мастеров на пике темной силы. Большинство людей, увидев их, не захотят вредить моему брату.

Мы вышли из больницы. Сегодня прекрасный день. В нашем городе такое яркое солнце бывает редко. В такой день не хочется ничего делать, только гулять.

Я хотела купить пальто. Тан Мингли вызвался помочь выбрать и отвез меня в магазин элитной одежды. Взяв темно-синие пальто, он приложил его ко мне:

- Оно будет хорошо на тебе смотреться. Прекращай носить кепку и маску. Ты прекрасна и тебе больше не нужно прятаться.

Мое лицо снова покраснело. Схватив пальто, я прошептала в нос «Гм», и поспешила в примерочную.

Девушки-консультантки окружили Тан Мингли, предлагая ознакомиться с ассортиментом магазина.

Выйдя из примерочной, я окликнула его:

- Мингли, как я выгляжу?

Тан Мингли развернулся, его глаза округлились от восторга.

На мне было длинное пальто. Мягкие длинные волосы стекали каскадом по спине. По мере того, как моя сила увеличивалась, мое тело становилось лучше. В процессе практики не только кости укреплялись, но темные волосы стали светлеть, сильно отрасли и достигали талии. Трансформации коснулись и фигуры. Я стала тоньше и выше, но это была не тощая красота, которой сейчас повально увлекаются молодые девушки, это была взрывная здоровая красота.

Глаза Тан Мингли были прикованы ко мне. Он не шевелился и не обращал внимание на девушек-консультанток, которые тупили, продолжая рассказывать ему о новинках. Затем они увидели меня и тоже замолчали.

Тан Мингли не сводил с меня глаз. Я не могла сдержаться и улыбнулась, маленькая суета в магазине доставила небольшое удовлетворение.

- Мне идет? – спросила я тихим голосом.

Он сбросил с себя оцепенение, немного смущенно откашлялся и сказал:

- Это прекрасно.

- Тогда я куплю его, - я смущенно опустила голову.

- Я куплю его тебе. – сказал Тан Мингли. – Мы давно знакомы, а я ни разу не дарил тебе подарок. Пусть это будет запоздалый подарок на новый год.

- Не нужно. – я быстро остановила его. – Я могу сама купить его.

 

http://tl.rulate.ru/book/27460/817302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь