Готовый перевод Horror Camgirl / Омерзительная кэм-герл: Часть 53. Девять Янь

Едва наступит ночь, горы станут угрюмыми и зловещими. В последние несколько лет здесь были зафиксировано несколько случаев изнасилования и убийств. Никто не посмеет сюда прийти в это время суток.

Странный, очень странный лес. Зловещая тишина, ни одно насекомое не осмеливалось нарушить здешний покой. Мы поднялись на вершину горы, на которой возвышалось столетнее дерево.

Я открыла комнату для трансляций и кратко объяснила причину, по которой мы здесь оказались.

- Дамы и господа, как вы знаете, Чун Син была похоронена под этим деревом заживо. На протяжении последних лет оно впитывало в себя Инь многочисленных людей, умерших на горе. Это привело к тому, что концентрация Инь здесь сильно увеличилась. На этой горе произошло много убийств и несчастных случаев.

Я еще не договорила, когда чат трансляции ожил.

[Кэм-герл, не объясняй, посмотри на дерево!]

Я подняла глаза не дерево. На дряхлом стволе тут и там появлялись лица. Они зловеще смотрели на нас, обнажая рты в страшном оскале.

Рука с сильными следами разложения выскользнула из земли и схватила меня за ногу. Тан Мингли подскочил, на ходу доставая короткий нож, которым отсек руку.

Бесчисленные руки потянулись из земли. Тан Мингли снова и снова рубил их, но рук не становилось меньше.

Из рюкзака я достала флаг, нарисовала заклинание на каждой стороне.

- Деспот, останься здесь. Я иду к дереву.

- Хорошо, - он вывернул запястье и отрезал очередную руку.

Я отступила на несколько шагов и ввела ауру во флаг. Выбрав позицию, я размахнулась и выбросила его. Флаг прочно встал в землю.

В общей сложности я разместила девять заклинаний Янь на флаге, составленных по учению Лорда Женгуяна. Он научил меня «Девяти Янь».

Дерево светилось яркими глазами призраков. Несколько разложившихся рук, разбивая землю, прорвались наверх и схватили флаг. Пламя тут же охватило их, падаль горела, источая зловоние.

Красный флаг был окрашен специальной киноварью. Если призраки не являются злыми духами высокого уровня, они не смогут даже прикоснуться к нему.

После установки флага с заклинанием «Девять Янь», я сложила руки на груди во французскую печать. Сильным высоким голосом я произнесла заклятие:

- Цзюян Чжэньинь, светлый Сюань Мин. Тысяча богов, защити мой истинный дух. Пять дней дьявола, смерти и вымирания. Срочно. И это закон.

БУМ!

Флаг с девятью Янь взорвался и зажег бушующий огонь. Пламя вспыхнуло и понеслось от флага во все стороны на расстояние около 20 метров. Разложившиеся руки на горе горели, превращаясь в черный дым, рассеивающийся в воздухе.

[Кэм-герл, ты невероятна. Чтобы случилось бы, если бы тебя не было?]

[Кэм-герл, лови награду!]

Я стала обладателем всех видов наград, которые предоставлял сервис канала.

Посмотрев наверх, я увидела женщину-приведение.

- Чун Син, ты совершила множество гнусных и ужасных преступлений. Ты знаешь свои грехи? – громко спросила я.

Чун Син готова была взорваться от гнева, крона старого дерева яростно дрожала. Ветер в горах усиливался с каждой секундой, заставляя листья срываться с деревьев.

- Я не согласна! – крик женщины-призрака раздался в ухе, вызывая невероятную боль. – Мне приписывают столько грехов. Меня мучил изверг, который называл себя человеком. Он не был призраком. Кто наказал его за его грехи? Кто помог мне? Ненавижу! Ненавижу тебя! Ненавижу все в этом прогнившем мире!

От ее криков задрожала гора.

[Мыслит, как преступник! Если тебе причинили зло, разве нужно заставлять расплачиваться за это невиновных? Ты была невиновна, но в чем виноваты другие?]

[Это очевидно, она не смогла отомстить своему мучителю, поэтому переключилась на тех, до кого смогла дотянуться.]

[Могущественные люди всегда имеют сильную защиту, поэтому их сложно достать. Если она не смогла отомстить ему, она принялась мстить другим.]

[Жизнь для такого человека как она – ничего не стоит. Кэм-герл, убей ее!]

- Поскольку ты такая упрямая, у меня нет другого выхода, как наказать тебя! – обреченно вздохнула я.

- Только ты? Маленькая девочка, ты настолько смела, что сможешь убить меня? – усмехнулась Чун Син.

- Тогда не жалуйся!

Свет в моих глазах угас, когда я вытащила со спины меч из ветки персикового дерева. Я воткнула его в землю, прикусила кончик языка и окропила кровью меч.

Лезвие меча издало золотистое сияние. Флаг с заклятиями «Девяти Янь» вспыхнул, языки пламени поднялись вверх, сплетаясь под небом в небесную сеть со светом меча.

Чун Син замерла в ужасе. После мучительной смерти ее душа была привязана к этому столетнему дереву. Дерево больше всего боялось огня.

- Как в этой округе мог появиться человек, обладающий знаниями древних монахов?

- В этом мире так много вещей, о которых ты не подозреваешь, - вздохнула я.

Я подняла руку и направила огонь из огненной сети в сторону дерева. Чун Син закричала, когда вокруг дерева образовался огненный купол, сжигающий крону.

- Больно! – взревела Чун Син. –Ты делаешь мне больно!

Дерево было оплетено виноградными лозами, которые, как змеи поползли ко мне. Пройдя половину пути, они бросились в атаку.

Тан Мнгли кинулся им наперерез. Несколько шагов и короткий нож в его руке разрубил виноградную лозу на несколько частей.

[Обожаю смотреть, как Деспот использует боевые искусства. Это так красиво, смотреть на него сплошное удовольствие.]

[Да здравствует Деспот! Я хочу быть твоей любимой!]

[Деспот никогда не отступает, когда кэм-герл угрожает опасность!]

[Что такое боевые искусства по сравнению с кэм-герл, которая управляет пламенем.]

[У тебя мозг поврежден? Деспот и кэм-герл не конкуренты!]

Тан Мингли продолжал рубить виноградные лозы коротким кинжалом. Он был как бог сражения.

- Чун Син, даю тебе последний шанс. – вздохнула я. – Ты откажешься от мести и пойдешь в местный храм принять свое наказание?

Чун Син взревела, не удосужившись ответить. Бесчисленные руки  и толстые корни дерева выскакивали из земли, направляясь к нам.

Тан Мингли не обращал на них внимание. Он боролся с деревом, корень которого обвился вокруг его шеи.

- Деспот!

- Янь в теле этого человека очень чистый. Я высосу его душу и продолжу свою работу!

Сейчас этот женский призрак всего лишь обычный злой дух. Но как только она перейдет на другой уровень и станет промежуточным злым духом, с ней будет трудно иметь дело.

Я собиралась броситься ему на помощь, когда заметила, что Тан Мингли подмигнул мне. У него есть план?

Корень дерева приподнял его над землей, виноградные лозы оплели его конечности, не позволяя двигаться.

Чун Син вышла из-за дерева и склонилась над ним. Рукой она погладила его по щеке, облизывая губы. Призрак приготовился высосать его душу через поцелуй.

[Ах ты, сволочь. Уродина, осмелившаяся поцеловать моего Деспота! Ищешь смерти?]

[Если кэм-герл не сможет с ней справиться, давайте сбросимся и наймем мастера, который укокошит ее!]

[+1. Сбросимся, чтобы сделать ее!]

Ее губы вплотную приблизились к губам Тан Мингли. Неожиданно для всех он открыл глаза, его правая рука сильно дернулась и освободила темную силу, которая, вырвавшись, разбила корни дерева. Освобожденной рукой Тан Мингли дотянулся до ножа и ударил призрак в лицо.

- Ах! – короткий нож вошел в лоб призрака.

- Кэм-герл, быстрее! – выкрикнул Тан Мингли.

Я снова сложила руки на груди в печать и произнесла заклинание. Огненная сеть в небе опустилась на дерево, окутывая его.

Бум!

Старое дерево мгновенно превратилось в огромный факел. Языки пламени ринулись в воздух, призрак Чун Син извивался в огне, который сантиметр за сантиметром сжигал ее.

Виноградная лоза взорвалась. Освобожденный Тан Мингли упал на землю и быстро откатился от очага огня. Яркое пламя освещала небо.

Постепенно призраки исчезли в пламени. Удушающий черный туман вылетел из затухающего огня, завис на мгновение в воздухе и, наконец, устремился в мой нос и рот.

[Призрак женщины исчез! Ура! Я счастлив!]

[Нож Деспота скоро станет артефактом, которым можно убить даже дьявола.]

[Кэм-герл, я недавно оказался обладателем дома с приведением. Помогите мне избавиться от призраков. Назовите свою цену, я готов хорошо заплатить.]

[Я готова быть приведением, которого поцелует Деспот! И готова пойти намного дальше ради него.]

[Ха-ха!]

Сирена пожарной машины разрезала тишину ночного неба. Пожарные бросились подносить к дереву средства пожаротушения, но прибывший Сяолинь остановил их.

Старое дерево было одержимо призраками на протяжении многих лет, превратившись в мощное убежище злобных приведений. Оно должно быть полностью сожжено, иначе другие призраки продолжат укрываться в его ветвях.

К счастью, огонь «Девяти Янь» не рассеивался по округе и на рассвете пламя угасло. Дерево без призраков превратилось в обычное мертвое дерево.

Флаг «Девяти Янь», на которые я потратила много денег, полностью отработал. Это меня немного расстроило. Помимо денег на ритуал было потрачено много энергии. Еще несколько таких приключений и я стану банкротом.

http://tl.rulate.ru/book/27460/626085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь