Я собиралась добавить несколько слов, но когда подняла глаза, он поцеловал меня в губы. Его поцелуй были такими нежными, что я не сдержалась и обняла за шею, растворяясь в его объятиях.
- Эй, как странно, почему деревья вдруг зацвели? – до меня донесся удивленный женский голос.
Покраснев, я быстро оттолкнула его со словами:
- Кто-то идет!
- Мы не совершаем ничего противозаконного, почему ты боишься быть замеченной? – нахмурившись, спросил Тан Мингли.
Я покраснела сильнее. С детства бабушка учила, что девушки должны сдерживаться и не обниматься на улице. Я до сих пор осталась консервативной, когда дела касались отношений между мужчиной и женщиной.
- Кто бы сомневался, - ответил женщине мужской голос. – Оказывается, это пара диких уток-мандаринок.
Лицо Тан Мингли помрачнело. Я оглянулась, к нам подходила группа молодых людей. Я просканировала их своим духовным чутьем. Они приехали на «Лэнд Роверах». Молодые люди говорили с акцентом, было понятно, что в Пекине они недавно.
- Мингли, не позволяй им испортить нам день, - слегка недовольным голосом сказала я. – Пойдем.
Тан Мингли кивнул, мы собрались уйти.
- Подождите минутку, - окликнула нас девушка.
Мы сделали вид, что не расслышали, но мужчины, догнав нас, встали на нашем пути.
- С вами что-то не так? Наша сестра Ти Ань попросила вас остановиться.
Тан Мингли еле сдерживался. Я сжала его руку, чтобы он расслабился. Это обычные люди, нет необходимости конфликтовать.
- Извините, пожалуйста, у нас есть дела, - вежливо сказала я.
Глаза мужчин пробежали по мне. Их довольные взгляды отметили мою красоту, они выглядели довольными.
- Здравствуйте, я президент фармацевтической компании «Чуньфэн». Недавно мы решили выпустить на рынок новый препарат. Мы готовимся к его продвижению. Мы ищем новые лица, которые будут продвигать его. Вы очень хорошо выглядите, у вас крепкие и здоровые тела. Не хотите сотрудничать с нами?
- Нет, спасибо, - я прямо отказалась, собираясь их обойти, и не ожидала, что мужчины снова встанут на нашем пути.
Один протянул руку, чтобы остановить меня и практически коснулся моей груди. Лицо Тан Мингли потемнело, мое тоже помрачнело.
- Пожалуйста, уйдите с дороги, - сказала я.
- Не сердитесь, - улыбнулась Ти Ань. – Я искренне приглашаю вас обоих. Компания «Чуньфэн» - крупное предприятие в стране, у нас множество дочерних компаний с хорошими ресурсами. Мы очень известны в нашей стране.
Говоря, она смотрела на Тан Мингли, что совершенно расстроило меня.
- Уйди с дорого! – мой голос стал низким.
Улыбка сестры Ти Ань стала мрачной, когда она поняла, что я не собираюсь церемониться.
- Не будь такой дерзкой, - сказал один из мужчин. – Вы не знаете, кто такая сестра Ти Ань? Она из хорошей семьи на Юго-Востоке. Она готова продвигать вас. Это все равно, что получить благословение небес.
Сестра Ти Ань улыбалась, но улыбка не коснулась ее глаз, в них застыла гордость.
- Вы впервые здесь, верно? – заговорил Тан Мингли.
Они презрительно посмотрели на него, а Тан Мингли продолжил, не обращая внимания на их пренебрежительные взгляды:
- Я хочу предупредить вас, что вы не у себя дома. Вы не можете здесь устанавливать свои правила. На чужой стороне не нужно каждому называть свое имя и хвастать заслугами семьи, это может навлечь неприятности.
- Наша сестра Ти Ань выходит замуж, - засмеялся мужчина. – Знаете, кто будет ее мужем? Он старший хозяин семьи Шан Гуань Юнь. Вы знаете, кто такой Шан Гуань Юнь? Вы осмелитесь бросить вызов его семье?
Шан Гуань Юнь?
Настроение Тан Мингли сразу улучшилось, слегка улыбнувшись, он сказал:
- Так это невеста Шан Гуань Юня… Мы были непочтительными. Я не знал, что готовится свадьба, я бы тоже приехал поздравить молодых.
Сестра Ти Ань решила, что как только мы узнали имя ее будущего мужа, мы испугались. От этого гордость на ее лице засветилась сильнее. Приглашенными на свадьбу должны быть близкие семьи или те, кто в хороших с ними отношениях.
- Банкет по случаю помолвки состоится через полмесяца, - высокомерно сказала она. – Что до вас, боюсь, вы даже не сможете подойти к воротам дома семьи Шан Гуань.
Ее глаза не отлипали от Тан Мингли.
- Но если вы согласитесь сотрудничать со мной, я смогу устроить вам приглашение.
Я про себя зажгла поминальную свечу Шан Гуань Юн. Его невеста только прибыла и тут же готова сделать его рогоносцем. Мне было его немного жаль.
Улыбка Тан Мингли стала несколько злой.
- Тогда в этом нет необходимости. Такие люди, как мы, не посмеются приблизиться к дому семьи Шан Гуань, если, конечно, не желают быть избитыми.
Увидев, что мы по-прежнему не соглашаемся, сестра Ти Ань прищурилась и сказала:
- Вы отказываете мне? Хотите лишить меня лица?
- Сколько стоит твое лицо? – спросил Тан Мингли, прикусывая угол губы.
Лицо сестры Ти Ань окаменело. Стоявший за ней, бросился к Тан Мингли. Тан Мингли не понравился ему с первого взгляда тем, что был красивым, и женщина рядом тоже была красавицей. Переполненный ревностью, он намеревался ударить соперника кулаком в лицо.
- Если вы отказываете сестре Ти Ань, вы недостойны стоять рядом. Вы сильно оскорбили нас!
Он не завершил удар, а упал на колени. Стоявшие за ним, также споткнулись и упали. Сестра Ти Ань недоверчиво смотрела на нас.
- Ты посмел ударить меня, - сердито закричал упавший. – Хочешь, верь, хочешь, не верь…
- Прекрати немедленно! – закричала сестра Ти Ань, все остановились.
Мужчина, первым упавший на колени, сказал:
- Сестра Ти Ань, мы не должны отпускать этих двоих. Давай позовем старшего брата, чтобы проучить их. Старший брат обладает способностью пятого уровня, поэтому у него не будет преимуществ. Мы быстро спустим его на землю.
Про себя же с болью он подумал, что старший брат невероятно похотливая личность. Если он придет, симпатичная девушка определенно станет его, а им не удастся даже прикоснуться к красавице.
- Заткнитесь все! – сестра Ти Ань холодно посмотрела на них. – Подойдите ко мне!
Спутники Ти Ань быстро отступили, опасаясь быть отруганными.
Сестра Ти Ань холодно посмотрела на нас и сказала:
- Откуда вы пришли? Немедленно отвечайте.
- Вы недостойны того, чтобы знать, - усмехнулся Тан Мингли, беря меня за руку.
Все почувствовали, как невиданная сила обездвижила их.
- Значит, они тоже люди со способностями? – удивленно спросил мужчина. – Они могут по силе сравниться с нашим братом?
- Даже если он сильнее нашего брата, сможет ли он сравниться с нашим зятем? – польстил второй. – Сестра Ти Ань, как ты думаешь?
Сестра Ти Ань, прищурившись, смотрела в направлении нашего ухода. Немного помолчав, она прошипела:
- Не позволяйте мне вновь увидеть вас. Если я снова вас встречу, пощады не ждите.
Обратно машину вел Тан Мингли.
- Извини, Мингли, - я была смущена. – На твой день рождения я выбрала место, которое испортило нестроение, и ты не смог насладиться цветением.
- Нет, ты выбрала правильное место, - улыбнулся Тан Мингли.
- Ты видел невесту Шан Гуань Юня? – приподняв брови, спросила я. – Ты злорадствуешь из-за несчастий, которые она принесет в их семью, не так ли?
- Ты знаешь меня лучше всех, Цзюньяо, - рассмеялся Тан Мингли, а я подкатила глаза.
- Цзюньяо, куда ты хочешь пойти сегодня? Я проведу с тобой весь день.
- В конце концов, это у тебя сегодня день рождения, - подумав над его словами, сказала я. – Я буду во всем слушать тебя.
- Хорошо. Держись крепче.
Тан Мингли добавил газу, и машина поехала быстрее. Вскоре мы добрались до шумной улицы с большой старинной вывеской у входа на улицу.
- Паньцзяюань? – спросила я. – Мы здесь, чтобы купить антиквариат? Эта улица известна на всю страну, но я слышала, что настоящего антиквариата больше нет. Его практически невозможно купить. И это во всех аукционных домах.
- Ничего страшного, просто прогуляемся, - улыбнулся Тан Мингли. – Может ты найдешь что-нибудь на самом деле хорошее. – он наклонился к моему уху и прошептал: - Есть много хороших вещей, которые обычные люди не могут понять.
http://tl.rulate.ru/book/27460/1515813
Сказали спасибо 2 читателя