Стиснув зубы, он думал: «Вы знали, что призрак не исчез, но все равно позволили мне рисковать, не остановили. Вы явно хотите использовать меня в качестве приманки. С моей помощью хотели выманить призрака, чтобы убить его и забрать сокровище. Мингли, ты такой злой!»
- Цзюньяо, будь осторожна, - в это время прошептал мне Тан Мингли. – Моя ментальная сила здесь подавлена.
- Моя тоже, - кивнула я. Только что мы даже не обнаружили, что призрак продолжал прятаться в трупе Шан Гуань Лэя.
Неожиданно Тан Мингли протянул руку останавливая меня. Он вышел из комнаты и холодно посмотрел на четырех человек в коридоре.
Неожиданная встреча. Человек в черном плаще из группы был Великим Мастером.
Гора Байюэ очень опасна. Великие Мастера, как правило, это люди в возрасте, они редко и неохотно идут на риск.
Тан Мингли приехал сюда, хотя председатель Тань отговаривал его, боясь, что он может погибнуть. Если с Тан Мингли что-нибудь случится, то Китай потеряет хорошее семя.
И неожиданно на гору приезжает еще один Великий Мастер.
Тан Мингли холодно посмотрел на мужчину и сказал:
- Старший Му Гэ, о чем вы думаете, преграждая нам путь?
Бай Нинцин подошел ко мне, чтобы рассказать о нем.
- Му Гэ – уроденец провинции Юнь и староста деревни Мяо. Тридцать лет назад он прорвался через промежуточный уровень Великого Мастера. К сожалению, он не смог продвинуться дальше. В последние годы он, как безумный, повсюду ищет эликсиры, так как понимает, что время его жизни истекает. Это на самом деле грустно, мне жаль его.
Бай Нинцин не пытался понизить голос, и Му Гэ все услышал. В его глазах вспыхнул гнев. Бай Нинцин медленно сложил на груди руки, будто говорил: «Только попробуйте тронуть меня!»
Я взглянула на него и сказала:
- Молодой мастер Бай, не нужно разжигать ненависть.
Му Гэ холодно фыркнул:
- Старейшина Тан, я даю вам выбрать: оставьте здесь диктофон или женщину, которая сейчас с вами. Выберите что-то одно, я разрешаю.
Лицо Тан Мингли исказилось от гнева. Бай Нинцин улыбнулся и сказал:
- Цзюньяо, даже если Тан Мингли отдаст ему ручку-диктофон, а он не сможет найти эликсир, то все равно придет за тобой.
Появление Му Гэ всколыхнуло комнату прямой трансляции.
[Му Гэ? Ха-ха, я дрался с ним несколько десятилетий назад. Он зловещий и хитрый. Он считает клятвы дерьмом. Если верить его словам, то можно подумать, что свиноматка может залезть на дерево.]
[Хмм, не думаю, что ему нужен диктофон. Ему просто нужна наша кэм-герл.]
[Расслабьтесь, Деспот никогда не откажется от кэм-герл.]
[Но Деспот младше, и с момента его прорыва прошло совсем мало времени, сможет ли он победить Му Гэ?]
Я с тревогой посмотрела на Тан Мингли.
- Му Гэ, я уважаю тебя, как старшего, - холодно сказал он. – Но я не ожидал, что ты доставишь мне неприятности. Разве можно говорить мне такие вещи?
- Всего лишь один маленький Великий Мастер, - ухмыльнулся Му Гэ, - которого только что повысили. Не думай, что сможешь перепрыгнуть и сразиться с тем, кто выше и сильнее. Между нами большая разница.
- Я хочу защитить свою женщину, не говоря уже о том, что ты ненамного выше меня. Даже в этом случае я не побоюсь сразиться с тобой.
Я почувствовала, как тепло окутывает мое сердце.
Бай Нинцин с кислой миной на лице сказал:
- Эх, все время старюсь показать свою преданность, но дальше слов дело не доходит.
[Ха-ха, настроение этого красавчика испортилось, верно?]
[Ага, он попал под очарование нашей кэм-герл. Эй, как там под ее юбкой? Весело?]
[Уууу, почему кэм-герл так быстро выбрала себе жениха? Это несправедливо. Вокруг так много хороших людей, которых она обидела своим выбором. Разве так можно?]
[Да, было бы лучше, если бы она объявила о наборе гарема и приняла всех желающих.]
Зрители принялись перетирать сплетни, обрадовавшись возможности поболтать.
[Хватит болтать, иначе мы пропустим сражение между двумя Великими Мастерами. Или вас интересует только гарем кэм-герл?]
Му Гэ одержимо засмеялся:
- Ладно, ладно, Тан Мингли, вы влюблены, но с древних времен любовные истории не заканчиваются хорошо. Очень часто главные герои погибают за свою любовь!
Его лицо исказилось, и он ударил Тан Мингли. Удар был мощный, словно в нем собралась аура земли и небес.
В воздух поднялись камни и песок, здание сильно затряслось, начав обрушаться в некоторых местах. Поднялся сильный ветер, сметающий все вокруг, но Тан Мингли прочно держал равновесие.
Он хлопнул в ладони, и две силы столкнулись с громким звуком. Неожиданно над головой Му Гэ обрушился потолок.
Му Гэ уклонился, выражение его лица изменилось.
- Ты просто Великий Мастер, еще сосунок, - удивленно воскликнул он. – Как ты можешь противостоять мне?
- Знаменитый король змей Му Гэ, - улыбнулся Тан Мингли, - это все, что ты из себя представляешь, не более.
Выражение лица Му Гэ становилось холоднее:
- Если это так, то попробуй мой новый трюк.
Поединок Великих Мастеров продолжился. Их сила была велика, и чтобы не попасть под ее разрушение, нашей команде пришлось отступить в комнату.
Я беспокоилась о Тан Мингли, поэтому достала камеру и закрепила ее в стене. Я собиралась достать телефон и наблюдать за ситуацией снаружи.
Неожиданно сзади на меня налетел ветер Инь.
- Блин, - с резким звуком Бай Нинцин остановил нож, направленный в мою спину. - Гу Цзян Чэн, почему ты не был таким храбрым, когда рядом был Тан Мингли? Думаешь, если его здесь нет, то сможешь что-то сделать с Юань Цзюньяо?
Я посмотрела на Гу Цзян Чэна. Когда он отдавал мне кинжал, я заметила вспышку гнева в его глазах.
- Цзян Чэн, - ты сошел с ума? – воскликнул Хуань Бин.
Поняв, что маска снята, Гу Цзян Чэн больше не скрывал истинного отношения.
- Кинжал, который я взял, рискуя жизнью, забрала эта женщина. Почему она? – он усмехнулся. – Только потому, что она залезла в кровать Тан Мингли? – он указал на Хуань Бина, Чжэн Ань Ань и других. – Каждый из вас хотел завладеть им, но вас опередила та, что согрела кое-кому кровать.
Хуань Бин немного растерялся от его слов, но Чжэн Ань Ань холодно сказала:
- У тебя нет глаз? Демона, напавшего на тебя, убила таблетка госпожи Юань, так что и кинжал принадлежит ей. Ты думаешь, у меня нет своего мнения? – она указала на Гу Цзян Чэна и резко продолжила. – Я видела, как госпожа Юань вышла вперед, и Тан Мингли не остановил ее. Он думал, что опасности нет, только поэтому разрешил ей взять кинжал, но ты тоже подумал, что опасности нет и вызвался сам. Хе-хе, ты думаешь, что мы слепы? Гу Цзян Чэн, я знаю тебя столько лет.
Я взглянула на нее, немного удивленная ее скрупулезностью и фиксацией любых деталей. Неудивительно, что она продвигается своей семьей.
Глядя на Гу Цзян Чэна, я понимала, что у него помутился рассудок.
- Чжэн Ань Ань, разве ты не было много лет тайно влюблена в Тан Мингли, - усмехнулся Гу Цзян Чэн. – А теперь ты помогаешь его женщине? Ты думаешь, после этого он обратит на тебя внимание?
- О чем ты говоришь? – воскликнула Чжэн Ань Ань с изменившимся выражением лица. – Кто влюблен в брата Мингли? Я отношусь к нему, как к своему брату!
- Хе-хе, об этом все знают, - продолжал издеваться над девушкой Гу Цзян Чэн.
Вдруг перед его глазами появились разноцветные круги. Я подошла к нему и сжала его шею. Он побледнел, пытаясь сбросить мою руку, но несмотря на старания, не смог освободиться. Его лицо покраснело, когда он посмотрела на меня.
- Гу Цзян Чэн, - усмехнулась я, - ты действительно думаешь, что всего я добилась, прыгая по кроватям?
Гу Цзян Чэн стиснул зубы, когда я сильнее сдавила его шею, оставляя на коже синяки.
- Ты думаешь, что я продвинулась на пятый уровень только благодаря тому, что продавала свою красоту?
[Ха-ха, этот парень реально не дружит с мозгами. Они у него отмерли. Он не знает, насколько жестокой становится кэм-герл, когда выходит на охоту призраков.]
[Кэм-герл олицетворения главного героя. Так что обычные людишки, такие, как вы, разве можете вы противостоять ей? Да вы вообще знаете, как пишется слово «мертвый»?]
Комната прямой трансляции разразилась смехом.
Увидев, что я хочу задушить Гу Цзян Чэна, выступил Хуань Бин.
- Госпожа Юань, Цзян Чэн на какое-то время потерял рассудок, пожалуйста, отпустите его.
Я мельком глянула на него и ответила:
- Тан Мингли предупреждал о таких людях, разум которых затмевает сокровища. Разве он не говорил, что сделает, если такой человек осмелится навредить члену команды?
Я отпустила Гу Цзян Чэн.
- Я больше не буду состоять в группе с таким человеком, как ты, чтобы в будущем не получить нож в спину. Как только дело между Тан Мингли и Му Гэ закончится, ты уйдешь.
http://tl.rulate.ru/book/27460/1476285
Сказали спасибо 3 читателя