- В доме есть вещи, которые ему нужны? – спросил Тан Мингли.
- Да, похоже, - ответила я. – Мне кажется, что босс Юй очень хорошо знает мою семью. Я бы предпочла встретиться с ним.
В это время в доме старосты деревни Чжэн Сяо Дун плакался отцу.
- Папа, ты должен излить на меня свой гнев. Человек, которого привезла Юань Цзюньяо осмелился напасть на меня и заставил моих братьев встать перед ними колени. Это наша территория, здесь главные мы. Если пришлые будут творить здесь зло, мы потеряем лицо.
Гуй Дэ Чжэн нахмурился.
- Кто такой босс Юй?
Чжэн Сяо Дун сделал виноватое лицо.
- Босс Юй приехал из провинции Сишань. Он сделал имя на открытии угольных шахт. Говорят, что он очень богат. Ему понравился дом семьи Юань Цзюньяо.
- Сколько он платит?
Чжэн Сяо Дун заколебался, но все же сказал:
- Сто тысяч.
Конечно, Чжэн Гуй Дэ знал, что у него за сын. Он слегка прищурился, и Чжэн Сяо Дун почувствовал, как обожгло его щеку.
- Двести тысяч, - быстро добавил он.
- Хм, я знал, что ты нечестен, - Чжэн Гуй Дэ холодно фыркнул.
- Папа, помоги мне, я разделю… пятьдесят тысяч тебе.
- Глупый мальчишка! – разразился проклятиями Чжэн Гуй Дэ. – Ты не подумал, почему кто-то не хочет продавать полуразрушенный дом, а кто-то хочет купить его?
- Это… - Чжэн Сяо Дун почесал в затылке. – Может в этом доме есть что-то ценное?
Чжэн Гуй Дэ молча подошел к окну, выглянул наружу и сказал:
- Знаешь, почему твой дядя готов был выдать свою дочь за чужака?
Дядя, про которого он говорил, был старостой деревни.
- Семья Цзян очень богата? – спросил Чжэн Сяо Дун.
- Потому что отец Цзян Мингянь, Цзян Тянь Хун, спас твоего дядю с помощью магического лекарства. Твой дядя не думал, что он обычный человек, поэтому женил его на своей дочери. Когда я был молод, я слышал, как твой дедушка рассказывал об этом, о том, что Цзян Тянь Хун должен иметь какие-то сокровища.
Чжэн Сяо Дун удивленно воскликнул:
- Итак, босс Юй здесь ради наследства семьи Цзян?
- Цзян Тянь Хун прожил в нашей деревне всю свою жизнь, я не заметил у него каких-то способностей. Однако его слова и дела говорили о том, что он не из обычных фермеров, а скорее из большой семьи, с длинной родословной.
Чжэн Сяо Дун хлопнул себя по бедру:
- Ах, меня хотели одурачить. Босс Юй хотел купить дом за 200 000 юаней, а оказывается, в доме могут быть спрятаны миллионы или десятки миллионов. – он склонился перед Чжэн Гуй Дэ. – Папа, послушай, когда мы это сделаем?
- Что ты хочешь сделать?
- Эта Юань Цзюньяо определенно не собирается продавать дом, давай просто сделаем с ними это… - он щелкнул пальцами. – В любом случае они приехали извне. Просто скажем остальным жителям, что они уехали, никто не станет сомневаться, что они вернулись в город.
Чжэн Гуй Дэ нахмурился.
- Знает ли об этом тот, кто приехал с ней?
- А этот?.. - Чжэн Сяо Дун стиснул зубы, как только услышал про него. – Это обычный телохранитель, кое-что знающий о боевых искусствах, не о чем беспокоиться.
- Лучше подождать, пока они выйдут из дома или подождать, пока они найдут то, что хотят получить другие и забрать это, - Чжэн Сяо Дун настолько был одурманен деньгами, что ему было все равно, как их можно получить.
- Наша ремесленная фабрика вот-вот обанкротится. Если у нас будут деньги, мы сможем пустить их в оборот.
Чжэн Гуй Дэ колебался и, наконец, стиснув зубы, топнул ногой.
- Богатство… богатство… Если бы твой предок не убил тогда приезжего и не заполучил его золото, разве смогли бы мы так хорошо жить! Сяо Дун найди несколько надежных людей и прихвати дробовик. Сегодня вечером мы пойдем в дом Юань Цзюньяо.
Чжэн Сяо Дун был взволнован. Кивнув в знак согласия, и самодовольно улыбаясь, он открыл подвал и достал два дробовика. Посмотрим, насколько ваши боевые искусства велики, и помогут ли они избежать дробовика.
На ночь мы остановились в доме бабушки. Убрав две комнаты, мы достали одеяла и приготовились ко сну. Перед нашим с братом отъездом, мы тщательно упаковали одеяла в пластиковые мешки, поэтому они были в хорошем состоянии.
Тан Мингли расположился в комнате рядом с моей, в которой раньше спал Шен Ани.
Я пошла на гору, чтобы собрать много Линчжи. На этот раз я внимательно осмотрелась и обнаружила много сокровищ древних времен. Здесь было духовное растение, которое называется Хун Янь Хуа. В древности оно было особенно ценным и входило в состав нескольких высококачественных эликсиров.
Сегодня Хун Янь Хуа неизвестный в мире алхимии дикий цветок, который растет повсюду в горах и на равнинах.
К тому времени, как я спустилась с горы, я собрала хороший урожай духовных растений.
Моя корзина была полна, а Тан Мингли тем временем сходил к пруду и поймал двух огромных рыбин весом по пять килограммов каждая. Владелец пруда ошарашенно ходил за ним по пятам, выспрашивая советы по рыбалке.
Вечером я купила у сельских жителей курицу, которую приготовила на гриле. Ужин дополнили наггетсы с чесноком из рыбы и тофу. В каждое блюдо я добавила много духовной травы, но особым блюдом были рыбные головы с дюжиной Линчжи, которые томились на медленном огне более трех часов.
Когда я вынесла блюда во двор, воздух заполнился ароматом еды. Если бы не удаленность дома, то гостей избежать точно не получилось бы. Все крестьяне сбежались бы.
Глаза Тан Мингли загорелись от предвкушения. Не долго думая, он проглотил большую часть приготовленного. После ужина он вызвался помыть посуду.
Во дворе бабушки был колодец. Он набрал из него воду и, присев на корточки, тщательно мыл посуду.
Я стояла в дверном проеме и тихо смотрела на него в лунном свете, слабый поток которого скользил по его бронзовой коже. На душе в этот момент был спокойно.
Было бы здорово, если бы все дни были такими же безмятежными и по-домашнему спокойными.
Неожиданно он поднял голову и поймал мой взгляд.
- На что ты смотришь? – слегка улыбнувшись, спросил он.
- Посуда хорошо вымыта?
Мое лицо покраснело, к счастью, было уже темно, и он не смог этого увидеть.
- Я много чего умею делать, - сказал он, а я не удержалась от смеха.
- Значит, и водопроводные трубы сможешь починить?
На мгновенье он застыл.
- Это… я еще не делал этого.
- Не хотел бы попробовать? – смеялась я. – Водопроводная вода стала доступной в деревне более десяти лет назад, но труба в нашем доме была сломана и не годилась к использованию.
Он ополоснул таз, закатал рукава и сказал:
- Нет ничего, с чем бы я ни справился. Сегодня я решу эту проблему.
На кухне он долго смотрел на трубу, постепенно удивление на лице сменилось отупением. Я смеялась про себя, а затем протянула ему справочник.
- Может, посмотришь в справочнике?
Я нашла эту книгу в библиотеке бабушки. Этой книге было больше десяти лет, ее страницы пожелтели и слегка скрутились. В справочнике было много информации о водопроводах и способах их починки.
Тан Мингли включил лампу и принялся переворачивать страницы с серьезным видом. Я вышла из кухни, чтобы не мешать ему.
Примерно через полчаса я пришла на кухню с чашкой отвара из духовных трав. Тан Мингли разобрал систему подачи воды и продолжил сосредоточенно читать справочник. Сейчас он мне казался особенно привлекательным.
- Выпей чаю, - мягко сказала я, - он придаст тебе сил.
Он взял кружку и выпил напиток одним глотком.
- Цзюньяо, я нашел источник проблемы. Не волнуйся, я все скоро починю, и ты сможешь сегодня принять душ.
- Не переживай об этом. Если я захочу принять ванну, смогу это сделать в бассейне на горе. Когда я была девочкой, часто ходила туда мыться глубокой ночью.
Глаза Тан Мингли загорелись, он продолжил чинить водопровод.
Рассказав про бассейн на горе, я больше не могла оставаться на месте. Поднявшись наверх, я взяла туалетные принадлежности и отправилась на гору.
Небольшой водный водоем находился в отдаленном месте. Вода в нем была такая же чистая, как и раньше. Этот бассейн – мой маленький секрет. Никто из деревенских не знал о нем. Я случайно наткнулась на него, когда заблудилась в горах.
Вокруг был прекрасный вид, красивые горы и чистая вода. Сняв одежду, я обнажила свое бело тело и медленно вошла в воду. Вода совсем не изменилась, она не была холодной, наоборот теплой, а времена становилась горячей. Где-то здесь был горячий источник.
http://tl.rulate.ru/book/27460/1222245
Сказали спасибо 6 читателей