Готовый перевод Rebirth of a Fashionista: This New Life Is Sooo Last Season / Перерождение модницы: эта новая жизнь настооолько прошлый сезон: Глава 362

Однако дедушка Нин, очевидно, был ближе к господину Ву Инхуи, чем остальные члены группы.

Господин Ву ранее приходил в семью Нин, чтобы посмотреть на картину Шэн Цзяоян, поэтому он не удивился, что дедушка Нин привел ее с собой. Увидев Шэн Цзяоян, он сказал своему младшему ученику: "Этот ребенок - очень талантливый художник. Ее навыки рисования очень прочны, и она пишет очень тщательно и изысканно. Ее картины несут в себе уникальное чувство творчества, которое редко встречается в наши дни".

Его учеником был молодой человек лет двадцати пяти, и он был самым молодым человеком в группе до прихода Шэн Цзяояна.

Даже если молодое поколение больше не обращало внимания на звезд и события, происходящие в индустрии развлечений, они все равно узнавали новости индустрии развлечений по различным каналам. Кроме того, драма "Искупление моего парня IGD" была очень популярна, поэтому им было трудно не узнать о Сюй Цзяоцзяо.

Ученик был удивлен, так как его учитель редко хвалил других. Затем он сказал: "Я знаю, кто она такая. Хотя я не видел ее работ, я слышал, что она действительно хороший художник. Однако я не думаю, что она очень заинтересована в этой области. В конце концов, она сейчас сосредоточена на том, чтобы стать звездой".

Господин Ву с сожалением кивнул: "Ммм, это также причина, по которой я не принял ее в качестве своей ученицы".

Когда дедушка Нин подошел к ним с Шэн Цзяоян, господин Ву улыбнулся и сказал: "Старик Нин, ты разумный человек. Ты привел с собой младшую, которая свободно владеет иностранными языками. Она может быть вашим переводчиком в дальнейшем. Посмотрите на старика Чжана, он привел с собой своего самого выдающегося ученика, но когда они столкнутся с иностранцем, то наверняка будут застигнуты врасплох".

"Организаторы должны были подготовить переводчиков для такого сценария". Дедушку Нинга не слишком беспокоила потенциальная проблема общения, которая может возникнуть позже.

"Здравствуйте, дедушка Ву", - поприветствовал Шэн Цзяоян.

Mr.

Ву улыбнулся и кивнул: "Старый Нин сказал мне, что ты получил награду на церемонии вручения телевизионных наград. Поздравляю!"

"Спасибо, дедушка Ву".

После того, как они обменялись несколькими словами, подошел сотрудник, чтобы сообщить, что прибыли иностранные гости.

Местные артисты были полны энергии, направляясь в выставочный центр, чтобы поприветствовать иностранных гостей.

Несколько операторов следовали за ними, снимая весь процесс.

Пять иностранных гостей были одиночными операторами, и они не привели с собой своих учеников, в отличие от местных художников. Все пятеро гостей были из разных стран.

Когда местные артисты приветствовали их, переводчик помогал передать их слова, а иностранные гости тепло улыбались в ответ.

Первый сегмент программы был "ледоколом", где все пожимали друг другу руки и представлялись.

Сегодня операторы не могли не закрепить свои камеры на Шэн Цзяоян. Они запечатлели ее красивый и молодой вид.

После представления местные художники привели своих учеников, чтобы те пожали руки иностранным гостям.

Дедушка Нин и Шэн Цзяоян последними пожали руки иностранным гостям. Если бы персонал не подошел и не напомнил им, что настала их очередь, они, вероятно, не стали бы подходить к иностранцам, чтобы пожать им руки.

Шэн Цзяоян увидел среди иностранных гостей знакомое лицо. Как тесен мир. Не так давно я был на его художественной выставке. Теперь мы снова сталкиваемся друг с другом.

Когда Малик увидел ее, он не стал закрывать на нее глаза. Вместо этого он радостно поприветствовал ее: "Привет, Цзяо, рад снова тебя видеть. Видя тебя здесь, я чувствую себя как дома".

"Я рад видеть тебя здесь. Надеюсь, что это будет полезным путешествием для тебя", - Шэн Цзяоян говорила с сердечным отношением к своему бывшему учителю.

Хотя многие из присутствующих гостей не понимали по-английски, они с первого взгляда поняли, что эти двое знакомы, увидев, как они болтают с улыбками на лицах.

Когда Шэн Цзяоян вернулся к дедушке Нингу, тот спросил: "Ты знаешь Малика?".

"Ммм. Некоторое время назад я была на его художественной выставке. Мне очень нравятся его работы. Его можно считать моим первым учителем рисования".

Дедушка Нин кивнул, но не стал задавать никаких дополнительных вопросов.

Затем группа направилась в выставочный центр. Пока они осматривались и оценивали множество выставленных работ, Малик снова подошел к Цзяоцзяо и заговорил с ней. Ему больше нравилось общаться с Цзяоцзяо, так как он уже был с ней знаком. Кроме того, с ней было гораздо проще общаться, чем с другими через переводчика.

Многие люди повернулись посмотреть на Шэн Цзяояна и Малика, которые вели дружескую беседу без языкового барьера. Остальные четверо иностранных гостей также не могли удержаться и присоединились к их беседе.

Внезапно Цзяоцзяо окружила группа людей.

Местные художники, ставшие свидетелями этого, были ошеломлены. Один из них спросил своего переводчика: "О чем они разговаривают?".

Несмотря на то, что переводчики прошли профессиональную подготовку, они все равно не могли понять некоторые слова. Поэтому они могли лишь приблизительно перевести разговор. К сожалению, другим местным артистам не так повезло, как дедушке Нингу, у которого была такая мгновенная переводчица, как Цзяоцзяо. Более того, ее переводы были быстрыми и точными.

Местные художники чувствовали себя еще более беспомощными в третьем сегменте программы, где обе стороны должны были сесть в конференц-зале, чтобы обсудить различия и сходства между китайским и западным искусством.

Однако иностранные гости посчитали, что в этом сегменте нет необходимости, поскольку они уже обсуждали эти темы ранее во время экскурсии по выставочному центру.

Иностранные гости сразу же подтолкнули Цзяоцзяо вперед, они хотели, чтобы она перевела их предыдущий разговор. Таким образом, Цзяоцзяо начала свое индивидуальное выступление и уверенно перевела комментарии гостей. Когда она закончила, иностранные гости громко зааплодировали и поблагодарили ее, а местные артисты растерялись.

Разве эта сессия не была предназначена для того, чтобы обе стороны сели и обсудили тему вместе?

Однако, похоже, что иностранные гости во главе с Маликом спонтанно решили, что Цзяоцзяо будет их переводчиком. На самом деле, им показалось слишком хлопотным общаться с местными артистами через переводчика. Поскольку Цзяоцзяо глубоко понимал их взгляды и теории, иностранные гости напрямую подталкивали Цзяоцзяо отвечать на вопросы местных художников.

Затем кто-то удрученно спросил дедушку Нин: "Скажите, а ваша внучка на их стороне или на нашей?".

"В искусстве нет сторон. Они попросили мою внучку выступить и ответить на вопросы, потому что признают ее способности". ответил дедушка Нин с гордым выражением лица.

Когда в Интернете появились фотографии Международной биржи искусств, нетизены снова подняли шум. Они выуживали дополнительную информацию из различных новостных агентств и удивлялись тому, что им удавалось собрать воедино.

Когда появлялись новости о знаменитостях, посещающих официальные мероприятия, нетизены рассматривали их в другом свете; как будто безвкусный человек превратился в элегантного.

Фанаты Цзяо были очень рады этой новости. Они знали, что их кумир любит рисовать, поэтому было неудивительно увидеть ее на Международной бирже искусств. Все фанаты чувствовали себя польщенными.

Наш кумир так впечатляет!

Она никогда не ходит обычным путем и выбирает только тот путь, который удивляет людей.

Например, она была лучшей подругой принцессы Уайт, а теперь присутствовала на таком важном мероприятии, как Международная биржа искусств. Более того, она не ограничилась формальностями и даже стала главным действующим лицом на Международной бирже искусств.

Из нескольких просочившихся в сеть видеороликов о мероприятии пользователи увидели, что Цзяоцзяо совсем не испытывала трудностей в общении с иностранными гостями. Ее английский был более беглым, чем у профессиональных переводчиков, поэтому неудивительно, что иностранные гости попросили ее переводить для них.

Фанаты Цзяо оставляли всевозможные сообщения на Weibo Цзяоцзяо.

[Моя дорогая Цзяо, ты потрясающая!]

[Стиль живописи Цзяоцзяо больше склоняется к Западу, поэтому она лучше понимает взгляды иностранных гостей. Неудивительно, что они просят нашу Цзяо говорить за них].

[Знание иностранных языков у Цзяоцзяо на более высоком уровне, чем у этих профессионалов].

[Я чуть не забыл, что Цзяоцзяо специализировалась на английском языке. Неудивительно, что она так бегло говорит на нем.]

[Это такая честь!]

[Каждый раз, когда Цзяоцзяо исчезает из поля зрения общественности, происходят какие-то важные события. Конечно, так случилось и в этот раз!]

[Хаха, кумиры других людей либо ссорятся, либо заводят роман с кем-то еще, а наш кумир бежит все дальше и дальше вперед].

Шэн Цзяоян не обращала внимания на комментарии в Интернете. После Международной биржи искусств она и Шэн Чжинин пробыли в семье Нин еще один день, после чего вместе отправились домой.

В этот раз их позвал дедушка Нин, поэтому они навестили его и остались. Однако во время всего пребывания в доме она очень беспокоилась о Лине. Каждый раз, когда они разговаривали по телефону, Лина говорила как-то странно, как будто что-то скрывала от нее. Теперь Лина сообщала ей только хорошие новости, а не плохие.

Она ясно видела, что между бровями Лины образовались морщинки из-за чрезмерного напряжения, но та всегда говорила ей не беспокоиться об этом.

Поэтому, как только она вернулась домой, то за три дня убрала все дела. Прослушивание было полностью доверено Цинь Аньляну и Ма Тингтинг. Затем она сообщила об этом Шэнь Чжинину и полетела на поиски Лины. На этот раз она не сказала Лине, что приехала в гости.

Когда Лина увидела Шэн Цзяоян, она очень удивилась. Она знала, что Шэн Цзяоян в последнее время была занята производством своего фильма, поэтому не хотела беспокоить ее своими проблемами.

Шэн Цзяоян осмотрела свою лучшую подругу и заметила, что та сильно похудела. Она погладила Лину по исхудавшим щекам и сказала душераздирающим голосом: "Глупая девочка, когда я говорила тебе, что ты похудела, ты всегда отнекивалась, говоря, что сидишь на диете. Зачем тебе диета, если ты такая стройная?".

Лина вздохнула и крепко обняла Шэн Цзяояна.

"Что случилось? Больше не скрывай от меня. Я должна знать, чтобы помочь тебе". Шэн Цзяоян похлопал Лину по спине.

Лина долго молчала, а потом пробормотала: "Цзяоцзяо, случилось самое худшее".

http://tl.rulate.ru/book/27432/2180144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь