Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: Глава 263

Если она действительно была из семьи Муронг, то существовало только одно место, куда ее могли доставить. Лу Синъянь могла только надеяться, что она права. В противном случае, если ее собирались продать, это было бы большой проблемой. В тот момент, когда она покинет корабль и будет продана кому-то, вернуться на материк будет крайне сложно.

"Ты любишь играть в игры, малышка Лу?" спросил учитель Юй со зловещей улыбкой.

"Куда вы нас ведете?" Лу Синъянь изо всех сил старалась казаться как можно смелее. Она уже придумывала множество способов, как сбежать. Единственная проблема заключалась в том, как развязать веревку на ее запястье.

"Туда, где ты сможешь играть с нами". ответил учитель Ян. "Ты слышала о месте под названием Лазурная Республика?"

Значит, она была права! Их действительно везли в Лазурную республику! Единственный вопрос, который возник у Лу Синъяня... Зачем им везти заложников туда? Туда, где их легко могут схватить?

"Вы должны знать. Разве ты не племянница Лу Сянь Юя?" продолжила она.

Хм... Так вот почему. Может, они охотятся и за ее дядей? Но она сказала, что на самом деле они охотятся за Хань Еханом и его братом.

"Вам это не сойдет с рук. Я член семьи Лу". предупредила Лу Синъянь.

"Да! Так будет веселее!" усмехнулся учитель Янь. "Посмотрим, сколько времени им понадобится, чтобы найти тебя. Дни? Недели? Месяцы? Или, может быть, годы? Это если... Ты переживешь игру".

"Игру?"

"Ты узнаешь это, когда мы приедем туда". Женщина усмехнулась. Она повернулась и вышла из комнаты, оставив заложников одних.

Когда Лу Синьян убедилась, что они одни, она просканировала комнату глазами, чтобы убедиться, что вокруг нет камер наблюдения. 

"Что бы вы ни планировали, это бесполезно. Даже если вы сможете развязать себя, вы не сможете покинуть эту комнату". Женщина сказала по-английски.

Лу Синьян повернулась, чтобы посмотреть на говорившую женщину. Когда она увидела ее лицо, ее глаза расширились от недоверия.

По какой-то причине, как только она увидела эту женщину, размытый образ людей в ее сне прояснился. Это была та самая женщина из ее сна!

Иностранка с жалостью посмотрела на Лу Синъянь, ведь она была самой молодой в группе людей в комнате. Люди в комнате были смешанной расы. Она вздохнула: "Что я вообще говорю? Ты же не можешь меня понять".

"Я понимаю", - ответил Лу Синьян по-английски. "Я понимаю тебя".

"Все в этой комнате могут говорить на этом общем языке". Другой человек сказал. "Эти ублюдки захватили людей, которые могут разговаривать".

Лу Синьянь повернулся и увидел иностранца, прислонившегося спиной к стене.

Не был ли он... тем самым человеком, который умер в ее сне? 

"Меня зовут Элизабет. Вы можете называть меня Илай. Этот человек - Фурихата Сано". Западный иностранец, - представила Элизабет.

"М-моя..." Лу Синьян запнулась и сделала паузу. Она глубоко вдохнула и изо всех сил постаралась сохранить спокойствие. "Меня зовут Лу Синьян..."

"Обычно я бы сказал "приятно познакомиться", но наша ситуация совсем не такая приятная", - вздохнул Илай. "Как я уже говорил, лакеи здесь умные. Они проверяют наши веревки каждые два часа".

"Да, с тех пор, как эта женщина пыталась сбежать". Сано насмехался. "Она была идиоткой, так что теперь у нас нет возможности сбежать".

"Женщина?"

Илай опустила глаза в жалости: "Да. Видите ли, Фионе удалось развязать ее веревки, и она ждала возможности покинуть комнату. Она даже помогла нам, освободив веревки с наших запястий. У нас был план, как сбежать, но она была нетерпелива и попалась. Она была... убита на месте. Мы не могли ничего сделать против вооруженных мужчин, так что теперь мы снова связаны".

"О..." Если это было так, то сбежать отсюда было невозможно. Хотя больше всего Лу Синьян беспокоило то, что ее мечта вот-вот сбудется. Но это была не единственная проблема...

В ее сне Илай и Сано выглядели немного старше. И не только. Они даже выглядели опытными в этой игре. Это означало, что они играют в нее уже много лет, верно?

Она также могла вспомнить, как она выглядела зрелой во сне. Ее сон казался таким реальным... Единственное, что она могла изменить, это то, что... ее схватили раньше. Во сне она помнила, как ее схватили в чужой стране, за день до ее концерта.

Сны, которые она видела, не были подробными, это были только сцены за сценами. Хотя соединить сны было несложно. Эти кошмары были похожи на предчувствие будущего, поэтому Лу Синъянь пыталась что-то предпринять, но ее схватили раньше, чем она ожидала. Что ей теперь делать? Она только ухудшила свое положение!

Лу Синъянь изо всех сил старалась не плакать. На это не было времени. Все, что она могла делать, это думать и планировать побег. Сны были хороши тем, что давали ей информацию о людях, с которыми ей предстояло встретиться. Илай обладал медицинскими навыками, а Сано знал толк в машинах. Он был тем человеком, который подсказал ей, как расшифровать машины.

По какой-то причине сцены, которые даже не были включены в ее сны, заполнили ее сознание. Это было странно и непонятно, но сейчас не время размышлять о том, как такое возможно. Ей нужно было решать по одной проблеме за раз. Сейчас ей нужно было думать только о том, как пережить предстоящую бурю. Ей нужно было укрепить свой разум. Ей не разрешалось паниковать или плакать, но, несмотря на это, ее тело дрожало при мысли о том, что ее повезут в опасное место. Даже если бы она сказала себе, что должна оставаться сильной, она бы солгала себе, если бы сказала, что не боится.

Лу Синъянь уткнулась лицом в колени и закусила нижнюю губу. "Кто-нибудь... Пожалуйста, спасите меня..." Она бормотала так тихо, что никто не мог услышать ее призыв о помощи.

http://tl.rulate.ru/book/27425/2131996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь