Готовый перевод Main Character Hides His Strength / Главный герой Скрывает свою Силу: Глава 216. Бывший подчиненный (1)

Хотя Сунчул упомянул имя Императора, имперский командующий полковник Брев был не в том положении, чтобы позволять ему действовать свободно. После долгих раздумий офицер неохотно одолжил ему одного подчиненного.

- З… Здравия желаю!

Это был новобранец - Рыцарь Виверны. Она выглядела как наивная молодая девушка из сельской местности, впервые посещающая столицу.

- Я имперский Рыцарь! Меня зовут Рагу!

Сунчул, который был особенно чувствителен к связанным с едой темам, отреагировал на это имя, повторив его так, словно пробовал на вкус.

- Рагу?

- Вы… вы, скорее всего, правильно подумали, да, это то самое рагу, которое употребляют в еду! Но это мое настоящее имя!

Называть детей в честь съестного было обычным делом среди бедняков Империи. Это было сочетание пожелания, чтобы их дети могли есть много еды с тем же названием, а также наличия слишком большого количества малышей, чтобы можно было уделить достаточно внимания каждому.

«Странно, что Рыцарем Виверны стал человек не знатного происхождения»

В целом, для Сунчула это не было неожиданностью. Рыцари Виверны относились к тому типу военнослужащих, которых спонсировали богатые и влиятельные аристократические семьи, и они обычно являлись детьми как раз таких семей. Причина заключалась скорее в том, что Виверны, которых нежно называли Принцами Небес, пользовались большим спросом. Заполучить даже одно яйцо этого существа уже было нелегкой задачей.

Невозможно было даже представить, что новобранец Рыцарь Виверны Рагу была обычным человеком. И причина, по которой она вообще вошла в ряды этих воинов, оказалась столь же нелепой, сколь и ее имя.

Работая на поле, девушка случайно наткнулась на большое яйцо и сохранила его у себя в комнате, чтобы чуть позже съесть. Однако малыш вылупился раньше и увидел ее. У детенышей Виверн имелся инстинкт утенка – первым, кого они видели после появления на свет, они считали своим родителем.

И вот так незамужняя девушка из отдаленной сельской местности невольно стала матерью Виверны, о чем поспешно сообщили старосте деревни, который и отправил ее в армию.

Поскольку Виверны были настолько редкими, от такого подарка судьбы отказаться просто не могли, у имперских офицеров не было иного выбора, кроме как зачислить эту деревенщину в число Рыцарей.

Но, в отличие от детей аристократов, которые получали значительную поддержку со стороны своих семей, а также тренировались с раннего возраста, эта девочка, Рагу, была просто неопытной крестьянкой с окраин Империи. Все, что она умела – так это кое-как ездить на Виверне верхом.

С самого начала ее считали всего лишь ничего не умеющей помехой, способной лишь на самые элементарные тренировки и команды, посему переводили с места на место, пока она, наконец, не оказалась здесь, у Башни Отшельника.

«И вот мы здесь, и я недоумеваю, какого черта я должен возиться с этим Рыцарем Виверны»

Не прошло и десяти минут с тех пор, как Сунчул встретил Рагу, как он уже пришел к выводу, что она безнадежно бесполезный человек.

- Итак, ммм. Вот там!

- Где?

- Вот… ну, вот… Ой… я точно смогу показать, где это, если буду смотреть с неба!

Сунчул послушал Рагу и использовал Полет, чтобы следовать за ней, но сегодня дул особенно сильный ветер, и она просто не смогла найти дорогу. В конце концов, все это оказалось бесполезной тратой маны.

Поскольку Виверны летали с высокой скоростью, Сунчулу пришлось усилить выработку маны в Полете до максимума, чтобы не отставать. Отчасти из-за этого усилилась и его утомляемость.

- Там! Пожалуйста, отправляйтесь туда!

Наставления Рагу, звучавшие в разгар всего этого безобразия, только раздували раздражение Сунчула.

- Я уже спрашивал тебя, где это твое «там»?!

- Там! Ну вон там же! Рядом с тем деревом!

- Ты всерьез хочешь сказать, что в «том» направлении только одно дерево? Короче, спускайся и жди меня. Я последую прямо за тобой.

- Э… Это не так-то просто! Меня могут убить, если я буду там одна.

Она была очень напугана. Конечно, это было нетрудно понять, учитывая, что ей довелось стать свидетельницей смерти многих других рыцарей. Однако Сунчул уже исчерпал свой предел терпения.

Не выдержав, мужчина решил использовать свой козырь. Он немедленно вернулся в деревню и направился в резиденцию Тангрита. Барон все еще тихо слонялся возле могилы своего друга.

- Это может быть больно, но смирись.

Сунчул погладил большую шею Барона, прежде чем положить руку на искалеченное левое крыло.

- Что вы пытаетесь сделать?

Вместо ответа Сунчул лишь усилил хватку на крыле Барона.

Хрусть!

Треснула кость, бывшая шире человеческого бедра. Звук, который она при этом издала, был громким и не оставлял пространства для воображения.

Барон слегка вздрогнул от боли, но все же не закричал. Он, должно быть, понял, что Сунчул сделал это не из злого умысла, а чтобы помочь.

- Как я и думал, он очень умен.

Сунчул вернул крыло грифона в правильное положение, прежде чем надежно закрепил место перелома простой повязкой и шиной. Более полный уход завершился бы зельем или правильной перевязью, но Сунчулу было некогда заниматься этим.

- Было бы лучше подождать, пока кость не срастется естественным образом, но у меня нет на это времени.

Ему требовалось экстренное решение. Поэтому он открыл Хранилище Души, чтобы забрать драгоценный Эликсир. Лечебное зелье невероятной редкости, к которому не могли получить доступ даже самые влиятельные и богатые люди, ушло в пасть Барону.

- Что?! Такая ценная вещь!

Глаза Рагу расширились. Сунчул равнодушно покосился на нее, прежде чем достать еще один Эликсир, чтобы и его скормить Барону.

- Он настолько крупный, что рана так быстро не заживет.

Сунчул продолжал скармливать Барону эликсиры, надеясь, что его поврежденное крыло вскоре станет как новое. Однако после четвертого флакона эффекты закончились, потому что зелья имели штраф использования, известный как Перекрытие Результата.

К счастью, этого оказалось достаточно, чтобы здоровье Барона полностью восстановилось.

- Кууу!

Грифон явно ощутил перемены в своем теле, поскольку тут же сильно оттолкнулся от земли и начал энергично махать крыльями. Хотя он и не мог говорить, его большие орлиные глаза были полны невероятной радости. Сунчул погладил его по голове мягким, утешающим жестом.

- Ты отлично справился. Теперь снова сможешь летать.

Бертельгия также приблизилась к Барону, чтобы погладить его белые перья уголком своей обложки.

- Молодец, милашка!

Впрочем, в отряде Сунчула был тот, кому Барон очень не нравился.

- Ммм… вы же не хотите сказать, что нам придется летать на этой… штуке?

Маракия все еще испытывал сильное отвращение к грифонам. Однако Сунчулу было на это глубоко наплевать. Он просто сунул Нахака в карман, а затем уселся на Барона. Тот не сопротивлялся, позволив мужчине расположиться поудобнее, прежде чем взлететь.

Хотя на большой высоте и дул сильный ветер, близкие ему крылатые существа скользили по воздуху с комфортом и плавностью. Как будто по волнам.

Это было несравнимо комфортнее, чем летать с помощью заклинания «Полет».

Сунчул получил возможность рассматривать раскинувшиеся под ним земли в гораздо более удобном темпе, чем прежде. Виверна Рагу, летевшая чуть впереди, неожиданно развернулась.

- В том направлении. Вооон туда.

Она подняла копье наездника и указала в сторону густо заросшего леса.

- Повторюсь еще раз. «Туда» это куда?

- Прямо вперед.

Тот факт, что он теперь восседал на Бароне, не мог волшебным образом сделать Рагу более умной, но зато значительно упростил разговоры с ней. После очень долгих попыток уточнить направление, Сунчул наконец-то в одиночку спустился к месту, где якобы скрывался Орден Вымирания. Виверна Рагу выписывала в небе восьмерки, будто пытаясь подсказать, что он движется в правильном направлении.

- Вау… Как можно быть настолько тупой?

Даже Бертельгия, которая демонстрировала дружелюбное отношение к большинству встречавшихся им женщин, казалась измученной идиотизмом Рагу. Маракия только усугубил ситуацию.

- Этого человека я даже рабом видеть не хотел бы. Она может сделать тупым весь домашний скот.

Хотя Сунчулу было что на это ответить, он был взрослым, поэтому просто похоронил готовые вырваться наружу слова глубоко в своем сердце и обратил свой взор на возникшую проблему.

 

http://tl.rulate.ru/book/2735/1635475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь