Готовый перевод The Fastest Man Alive - Marvel / Самый быстрый человек в Марвел: Глава 2.2: Пойдём на пробежку

Глава 2.2: Пойдём на пробежку


- Особняк X -

Профессор призвал своих людей к действию.

— Ороро, Логан, давайте прокатимся: эта подпись появилась снова. Теперь я уверен, что мутанты живут в городе.

 

***********

- Манхэттен -

Гвен была поражена. В молодости она всегда слушала, как Бен говорит о силах и существах, которые ими владеют. Она никогда не верила своему возлюбленному, даже когда он сказал, что однажды обретёт собственные силы. Она всегда думала, что это просто его воображение. Кто мог поверить во что-то подобное. Это было просто слишком фантастично, чтобы быть правдой. Может быть, именно с ней было что-то не так, она всегда думала лишь о научных доказательствах и своих книгах. Всё, что у него было, — это его воля и безумные идеи о вселенной.

И вот она была в его объятиях, пока он мчался по улицам их города. Он доставит её домой сейчас или обратно на склад? Она понятия не имела, но это было прекрасно, поскольку ей нравилось быть в его объятиях, даже когда он был слишком туп, чтобы осознать этот факт. Затем она увидела Бруклинский мост, и он бежал по прямой дороге прямо к мосту. Вот тогда-то это и случилось.

 

**************

- От лица Бенджамина Блейка -

Гвен была в моих объятиях, оглядывалась вокруг, наслаждаясь видом, и я был в ней. Сила скорости пела, и я собирался её использовать. Я посмотрел через край ограждения двухполосной улицы и направился прямо к мосту, когда мне пришла в голову самая восхитительная идея на свете. Ист-Ривер была слева от меня с обрывом примерно в двести футов на поверхность воды. Взглянув на воду, затем взглянув на мост, я изменил свою траекторию.

Я уже двигался так быстро, что всё замедлилось почти до остановки времени с нашей точки зрения. Это означало, что поверхностное натяжение воды было бы почти бетонным при тех скоростях, с которыми я двигался, но этого было бы недостаточно. Я побежал и огляделся, пока не увидел то, чего ждал.

Сбоку на стене был выступ, который выглядел как рампа, и я не смог удержаться. Я увидел возможность осуществить свой план и пошёл на таран, вытягивая из своего тела всё больше энергии силы скорости. Я взбежал по гравию на перила и спустился с обратной стороны. Я пробежал вдоль стены, спустился по брызгам воды и побежал через Ист-Ривер прямо к мосту.

— Ваахххх! — закричала Гвен, когда я выбежал на воду.

— ЭТОГО НЕ ДОЛЖНО БЫЛО СЛУЧИТЬСЯ, ЭТО НЕВОЗМОЖНО!

Я, её парень, бежал по воде! Ей хотелось закрыть глаза, но что-то удержало её от этого.

Эта новая дверь, которую он открыл для неё, была слишком волнующей. Теперь она хотела узнать больше и обладать своими способностями: он действительно обещал ей набор способностей. Теперь ей нужно было спланировать, как получить их от него как можно скорее.

Будучи сосредоточенным на своей задаче, я не заметил, как Гвен бросила на меня косой взгляд. Это было нормально, поскольку я собирался столкнуться со своим первым трудным испытанием. Сторона Бруклинского моста должна была быть следующей по степени скользкости. У меня была идея, но я понятия не имел, сработает ли она, но это не помешало моему мозгу включиться в работу. Используя энергию своего тела, я врезался ногой в покрытый водорослями кирпич на мосту.

Если бы я потратил минутку, чтобы присмотреться повнимательнее, я бы заметил отпечаток обуви десятого размера, теперь идеально отпечатанный на кирпиче. Одним сильным толчком мы ворвались прямо на вершину Бруклинского моста, и встали рядом с центральным фонарным столбом.

Я инстинктивно прекратил свои манипуляции с силой скорости, чтобы убрать свою ауру защиты от Гвен. Вид отсюда был потрясающий. Я был в месте, за посещение которого любой отдал бы деньги.

Гвен тихо находилась в его объятьях и заговорила:

— Когда ты говорил о том, что пытался найти способ подняться сюда, я всегда думала, что это просто одна из твоих сумасшедших идей. Это выглядело так, как будто в один из моментов скуки и разочарования ты просто хотел придумать что-то глупое. Как и твоя идея о сверхспособностях, но она сбылась, и вот мы уже на вершине Бруклинского моста.

Я не мог не улыбнуться ей в ответ. Ну а что я мог сказать. На этот раз мне нечего было сказать, поэтому я заключил Гвен в объятия и посмотрел на Ист-Ривер. Мы простояли так целый час, просто наслаждаясь достопримечательностями. Затем зазвонил телефон Гвен. Капитан Стейси был на линии, и это означало только одно: наше весёлое время закончилось.

Гвен нужно было быстро возвращаться домой, к счастью для неё, она знала того, кто мог бы доставить её через весь город за меньшее время, чем требуется, чтобы она успела выпить чашку кофе перед встречей. Высадив Гвен у дома, я решил поставить резину на асфальт и проложить тропу через весь город. Однако сначала мне нужно было быстро зайти в винный магазин на углу моего квартала в Квинсе и выйти из него.

Я купил себе две пачки M&M’s, большую бутылку воды и батончик сникерс. Бросив двадцатку на прилавок, я направился через прекрасный город Нью-Йорк. И я собирался оторваться сегодня на полную катушку.

http://tl.rulate.ru/book/27327/2964304

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь