Готовый перевод May I Ask For One Final Thing? / Могу я попросить кое-что напоследок?: Глава 8.

Том 2. Глава 8.

– Что ж, как знать. Вы вольны думать, как сочтёте нужным, – с улыбкой отозвалась я, и господин Диос замер на мгновение, после чего сам дружелюбно улыбнулся.

– А-а, вот так улыбка. Поистине прелестная, мисс Скарлетт. В тот раз я пошутил, но всё же, что скажете? Сходите со мной на свидание? Уж на сей-то раз вы свободны, да?

Снова? И вновь совершенно не берёт в учёт чувства собеседника. Даже столь нежный и мягкий человек, как я, рассердится от подобной настойчивости.

– Уверена, ранее я уже отклонила Вашу просьбу.

– Э-э, ну пожалуйста, дайте мне ещё один шанс. Как насчёт испытательного срока в неделю?

– На Ваш взгляд, отрицательная оценка за неделю станет положительной?

– Недели более чем достаточно! Я покажу вам, почтенная леди, насколько же я крут! И тогда вы непременно в меня влюбитесь! Так что, согласны? Хорошо? Да? Да?

Поистине настойчив. Раз Вам неведома речь моего языка, быть может, кулак объяснит куда лучше?

– О, я на такое не куплюсь, – едва я собралась занести кулак, как господин Диос отскочил – как и в прошлый раз.

  • その手は食わない – идиома, дословно «не стану есть эту руку». Означает «Я не собираюсь поддаваться на эту уловку»; «на меня она не подействует».

Какая жалость, не так ли? Ведь именно такой реакции я и ждала.

– … О, ветер, явись, сметая всё на своём пути.

– Э?

Вместо кулака… я выставила раскрытую ладонь, и вырвавшийся из неё порыв ветра унёс господина Диоса в далёкие дали.

– Чего-о-о-о-о-о-о!?

– Удачной дороги Вам, господин Диос. Прошу переосмыслить Вашу жизнь, начиная с самого рождения.

Господин Диос, со свистом полетевший к подножию горы, становился всё меньше и меньше, пока окончательно не скрылся с глаз моих.

Ха-а, приятно-то как.

– … Что тут скажешь, Вы поистине беспощадны, – пробормотал себе под нос господин Юлий, с жалостью глядя вслед упорхнувшему господину Диосу.

И пускай сейчас он говорил так, будто произошедшее никоим образом его не касалось, то же самое будет ждать и его, коли продолжит донимать меня с той же силой и регулярностью.

Прошу Вас никогда не забывать об этом, господин Юлий.

– Что ж, дамы и господа, поторопимся же. Великий святой камень очищения совсем рядом.

После этого наш путь занял ещё около двух часов.

Мы добрались до вершины горы, где и находился Великий святой камень очищения.

Пускай барьер утратил свою прежнюю эффективность из-за скопления скверны, территория возле границы по-прежнему наполнена священной энергией. Однако к ней также примешалось и зло.

Великий священный камень очищения, наполненный нечистотами, испускал миазмы, что вызовут мгновенную смерть у любого, кто осмелится приблизиться.

– Отныне госпожа Святая приступит к омовению. Члены ордена Рыцарей-Хранителей (Святого Ордена) должны оцепить территорию и оставаться на страже, пока ритуал не подойдёт к концу.

– Да, сэр.

Следуя инструкциям старшего брата, Рыцари-Хранители тут же рассредоточились по окрестностям.

Ритуал омовения – церемония, проводимая Святой, дабы очиститься перед, собственно, самим ритуалом очищения камней. Необходимо переодеться в церемониальные одеяния и окропить себя святой водой.

Учитывая прохладное время года, не могу не беспокоиться о возможности простудиться.

– Скарлетт, ты тоже иди сюда. Иначе помешаешь омовению, – потянул меня за руку старший брат, но я лишь покачала головой.

Я бросила взгляд на господина Юлия, и порочный Принц с усмешкой кивнул.

Полагаю, теперь-то я могу рассказать всю правду о своих отношениях со Святой Церковью Дианы.

Подумать только, что мне приходится раскрыться брату в самый последний миг… господин Юлий, вся ответственность на Вас. Уж я-то всё время говорила, что будет лучше обсудить всё заранее.

Я вновь перевела взгляд на лицо брата и медленно разомкнула губы:

– В этом нет необходимости. Потому что… я – настоящая Святая.

– ……Ха?

На глазах у ошеломлённого брата госпожа Диана опустилась передо мной на колени.

– Почтенная Святая Скарлетт, я буду помогать Вам с омовением.

– Премного благодарная.

Не в силах уследить за течением разговора, старший брат закрыл глаза, спрятал лицо в ладонях и обратил его к небу.

– А-а… вновь происходит что-то странное, и вновь сестрёнка вляпалась в самое пекло. Отец, матушка…!

Завидев реакцию старшего брата, господин Юлий разразился приступом хохота, будто бы не в силах более сдерживаться.

До сих пор Вы продолжали скрывать всё от моего брата… в самом деле, должен же быть предел и у Вашего скверного характера.

– … Итак, может объяснишь наконец, в чём дело, сестрёнка?

– … Буквально. Я – истинная Святая, – устало отозвалась я, и старший брат продолжил, хмуро наморщив лоб.

– Как такое возможно? В прошлом году я собственными глазами видел, как госпожа Диана проводила церемонию очищения.

– Брат, Вы видели лишь «публичную церемонию», открытую для высокопоставленных персон. По сути, за неё отвечала госпожа Диана. Чтобы тот, кто не знал всей картины, естественным образом принял ритуал за настоящий.

Госпожа Диана встала с земли и обратилась к откровенно недоумевавшему брату:

– Господин Лео, я Святая, но вместе с тем являюсь и «помощницей Святой».

– Помощницей… Святой…?

Существует две основные церемонии очищения, которые проводятся во время паломничества к святым местам.

Первая – очищение скверны, скопившейся в Великих святых камнях очищения.

Вторая – соединить четыре святых камня и создать барьер.

Официально Святая Диана выполняет обе задачи единолично, но на деле человек, унаследовавший имя Дианы, выполняет лишь работу по установке барьера.

Очищение Великих святых камней от скверны легло на плечи человека со способностью управлять временем – такого, как я. По сути, отмотав время назад, я верну Святые камни во время, когда они ещё не были загрязнены, тем самым «очистив» их.

– Святых всегда было две. «Забытый древний Бог», который дарил своё благословение последующим поколениям Святых Диан, на самом деле был Хроносом, Богом Времени, – госпожа Диана продолжила рассказывать всё старшему брату, что безмолвно слушал, с мрачным видом скрестив руки на груди. – Единственной силой всех прошлый Диан, что являлись помощницами Святой, был дар ставить мощные барьеры. Так что, собрав множество магов с такой же силой, её можно заменить. Однако истинная Святая обладала божественным покровительством, что позволяло обратить время вспять – редкой способностью, коей не владел никто более. Именно поэтому Королевская семья Палистан так долго держала её в секрете от окружающих нас государств.

Дошедшая до наших дней легенда о Святой распространялась сменявшими друг друга Королями, дабы скрыть за ней истину, и только правящая семья с горсткой связанных с ней людей знали всю подноготную.

– … Тогда отец и матушка.

– Разумеется, они знают, – без промедлений ответила я, и старший брат ещё глубже нахмурил брови, после чего покачал головой.

– Как это… как такое возможно? Нет, но в таком случае всё обретает смысл… Ты, известная как «Принцесса Бешеный Пёс», была выбрана на роль невесты господина Кайла… как и то, что господин Юлий с Его Величеством Королём пытаются поддерживать с тобой связь…

Не сомневаюсь, что так и есть. Потому как, если бы я вдруг покинула сию страну и исчезла, Королевство Палистан бы вновь объял страх перед демонами.

– Посему, брат, прошу сохранить это в тайне.

– Разумеется. Будто бы я могу рассказать о факте, что вот так перевернёт историю с ног на голову. Кроме того… – вздохнув с неприкрытой усталостью на лице, старший брат обратил ко мне взгляд и сказал, – я бы никогда не стал делать что-либо, что подвергнет опасности тебя, мою драгоценную сестрёнку.

– Старший брат… – видя, как брат продолжал поддерживать меня вопреки потрясению, я ощутила разлившееся в груди тепло.

– Отлично, Лео. Теперь, насколько я знаю, у твоей сестры больше нет от тебя секретов. Отныне можете спокойно проводить время в кругу семьи. Пху-ху, – господин Юлий хлопнул брата по плечу, с трудом сдерживая смех.

Над чем Вы смеётесь? Это по Вашей вине старшего брата снедало волнение до сих пор. Прошу Вас поразмыслить над своим поведением.

– Что ж, настала пора мне подготовиться к омовению, поэтому прошу Вас отойти туда.

– Хорошо. На данный момент безопасность территории обеспечена, и тем не менее будь осторожна. Нет никаких гарантий, что учение Палмии не решится напасть вновь.

Я кивнула старшему брату и направилась к простенькой палатке для переодевания.

Итак, пришло время переодеться в священные одеяния и приготовиться к омовению.

 

– Приготовления к омовению завершены.

Внутри палатки я надела священную мантию со светло-голубым подкладом и вернулась к Великому святому камню.

Шелковистое святое одеяние, в которое я облачилась, являлось древним магическим инструментом.

Очистившись в святой воде и завершив омовение, я отвесила низкий поклон ожидавшим меня паломникам.

– Теперь я начну церемонию очищения «Шинден».

  • В оригинале было [церемония очищения «Шинден (真伝)»], но суть в том, что «Шинден» - это город ^_^” Если по иероглифам разбирать, то выйдет «истинная легенда/традиция». В анлейте манги он почему-то стал ритуалом «Аполлона».

Ритуал очищения «Шинден» сводится к процессу обращения времени осквернённого Великого святого камня вспять с помощью моего божественного покровительства, дабы вернуть его в первозданное незапятнанное состояние.

Оглянувшись, я увидела, что Великий святой камень высотой в пять метров почернел из-за скопившейся в нём грязи.

Его хватило бы ещё максимум на полгода, не больше.

– О, святые одеяния, изгоните же скверну.

Я активировала магический инструмент «святые одеяния». Вплетённая в ткань одежды магическая формула озарилась голубым светом, и артефакт переполнила мощная сила очищения (cure). Пока на мне эта мантия, нечистоты Великого святого камня никак не смогут мне навредить.

Эффект длится недолго… но мне этого более чем достаточно.

– … «Обратись вспять», – прикоснувшись к Великому святому камню обеими руками, я прибегла к своему божественному покровительству управления временем.

Голубой свет излился из моих ладоней, и в месте моего касания чёрные миазмы растворились без следа.

– Что за фееричное действо…

– Сестра… ты просто великолепна…

И пускай похвала Рыцарей-Хранителей и госпожи Дианы приятно пощекотала моё самолюбие, я сконцентрировалась на ритуале, не дав им поколебать мой разум.

И вот, две минуты спустя. Удостоверившись, что Великий святой камень очищения вновь приобрёл свой бледно-голубой оттенок, я осторожно опустила руки. За сим церемония очищения «Шинден» подошла к концу.

– Благодарю за тяжкий труд, старшая сестра. Я помогу тебе переодеться. Ну же, а вы, мужчины, идите вон туда!

Когда я вновь шагнула в палатку и переоделась из священной мантии в прежнее платье, мне вдруг вспомнились последователи учения Палмии.

Если бы Святая Церковь Дианы была упразднена, как они того планировали, что бы они смогли сделать с Великими святыми камнями и барьером? Небось, даже не задумывались на этот счёт, да?

Пытаясь просто уничтожить Святую Церковь Дианы из сугубо своих интересов, они всё равно что пытались сравнять с землёй эту страну.

Нехорошо, когда у злодеев без крупицы ума появляются деньги и власть, будь то господин Годвин или учение Палмии. Совсем нехорошо.

– Отлично, с переодеванием покончено… Что такое, сестра? Выглядишь так, будто возникла проблема. Н-неужели я допустила оплошность в приготовлениях?!

Я улыбнулась запаниковавшей госпоже Диане и успокоила её словами, что всё хорошо.

Пока что давайте отложим вопрос с учением Палмии на потом.

На данный момент особых препятствий на пути не возникло, и наше паломничество к святым местам проходит без заминок.

А если они даже решат вмешаться, придётся разбить их на голову – ничего более.

– А-а, а-а, жаль, я не могу показать сестре свою церемонию очищения. А ведь я столько тренировалась, – недовольно заворчала госпожа Диана, надув губы, и я ласково погладила её по голове.

Церемония очищения «Хонден», необходимая для восстановления барьера, – очередь госпожи Дианы – проводится после очищения всех четырёх Великих святых камней, посему ей здесь делать нечего.

  • В оригинале было [церемония очищения «Хонден (本伝)»], тоже странно, т.к. это слово означает «первичную/стандартную биографию». В этом случае по иероглифам получится также «истинная легенда/традиция», либо «книга» вместо «истинной».

Однако в обычное время он был открыт для широкой публики, и госпожа Диана делала вид, будто счищает скверну с Великого святого камня.

Увы, на сей раз имел место инцидент с учением Палмии, поэтому из соображений безопасности публичная церемония была отменена.

– Продемонстрируете мне в следующем году. Буду ждать с предвкушением… госпожа Санья.

 

Эпизод 4. Сказать по правде, я просто не могу не волноваться

По завершении первого ритуала мы покинули восточный город Мемфис и отправились в северный, где располагался следующий Великий святой камень.

В отличие от востока, северный регион в основном представляет собой холмистые равнины. Благодаря хорошей транспортной доступности и наличии ровных дорог, по которым лошади прошли без какого-либо труда, до места назначения в северном городе мы смогли добраться примерно за четыре дня.

Воздух в этом регионе сухой, температура низкая, так что без тёплой одежды можно замёрзнуть. За время поездки в карете на вид все изрядно продрогли.

Я и сама не люблю холод. В конце концов, невесело избивать кого-то, не чувствуя от холода кулаков.

Стоило мне сказать об этом, и старший брат вновь возвёл глаза к небу, спрятав лицо в ладонях. Неужели случилось что-то печальное?

Карета продолжила свой путь и достигла города у Великого святого камня на севере, когда уже смеркалось. Мы прибыли в Сноувинд – город у Великого святого камня на севере – и направились прямиком к особняку Лорда.

– …?

– В чём дело, Скарлетт? Вы заметили что-то странное?

– … Нет, ничего, господин Юлий.

Ступив в город, я ощутила странную тревогу.

Пусть и не совсем понимаю, что послужило ей причиной…

– Что, в этом городе нас даже не поприветствуют?

– Эй, попридержи язык. Мы здесь на задании.

Я слышала, как Рыцари-Хранители переговариваются меж собой.

И правда, в каждом городе и деревне, где мы останавливались по пути сюда, староста выходил поприветствовать паломников.

В этом городе всё было иначе… сказать по правде, мне тревожно видеть, как жители города поглядывают на нас с недоумением на лицах.

Мы подъехали к особняку Лорда, и там нас встретило множество солдат, не скрывавших своей угрожающей ауры.

– … Похоже, нам тут не очень-то рады.

– Полагаю, что так, – я окинула взглядом округу, соглашаясь со словами господина Юлия.

Еду, лошадей, одежду и прочие принадлежности, необходимые для паломничества к святым местам, предоставляют Лорды, заправляющие своими регионами.

По этой причине всякий раз, как мы прибывали в новое место, мы частенько заходили к ним, чтобы поприветствовать и попросить о поддержке.

Поскольку паломничество к святым местам – мероприятие, имеющее непосредственное отношение к национальной обороне, Королевская семья напрямую уведомляла о необходимости сотрудничества. Так что, хоть нас могут и не приветствовать, относиться как к угрозе точно не станут. …Если, конечно, не случилось нечто непредвиденное.

– Что всё это значит, граф Падрак? – холодно осведомился господин Юлий, и Лорд Сноувинда, стоявший перед особняком… граф Падрак поднял глаза и воскликнул:

– Это мои слова! Вы, вероломные ублюдки, осмелились выдать за почтенную Святую жалкую фальшивку! Я, от имени королевской семьи, вынесу надлежащее наказание!

На этих словах мы разом нахмурились.

О чём говорит этот господин? Мы – мошенники, обманом заставившие поверить в фальшивую Святую?

Не сомневаюсь, что в прошлом году мы встречались тем же составом, что и сейчас, неужели Лорд страдает от амнезии?

– Мерзавец! Что за хамство по отношению к почтенной Святой Диане! – господин Парагас выступил вперёд, крича в неприкрытом гневе. – Имя мне Парагас! Я – лидер ордена Рыцарей-Хранителей Святой Церкви Дианы! Взгляни на герб на щите! Он – доказательство того, что мы относимся к рыцарскому ордену, чей долг – защита госпожи Святой Дианы!

Рыцари-Хранители дружно подняли свои щиты, демонстрируя узоры на них.

После чего плавно разошлись в стороны, образуя проход для госпожи Дианы, чьё лицо покрывала ткань, медленно направившейся в сторону господина Падрака.

– А эта леди – почтенная Святая Диана, ангел-хранитель Королевства Палистан! Взгляни же на её божественно чистый образ! И всё же ты смеешь звать нас отступниками, что прикрываются именем Святой!?

– Да! Так точно!

Окружавшие нас солдаты запаниковали, услышав крики Рыцарей-Хранителей.

Вероятно, они посчитали, что численное превосходство гарантирует им победу, но подготовка и моральный дух Хранителей оказались на совершенно ином уровне. Даже если бы развязался бой, у нас не было бы и шанса на победу.

И даже так, господин Падрак не терял своей расслабленной улыбки.

– Да что вы говорите, Святая Диана? Мне прекрасно известно, что вы, мерзавцы, вымогаете деньги и товары со всей страны под видом паломничества к святым местам! У меня для вас и копейки не сыщется! Все эти деньги – мои, и ничьи больше!

За время путешествия нам предназначался лишь тот минимум, который был необходим в паломничестве.

Вернее, выделенные господину Падраку деньги принадлежали не ему единолично.

Это был важный налог, выплаченный его людьми, и он шёл на поддержание государства.

Тут и говорить ничего не надо: для любого феодала это прописная истина. Но, видимо, этот господин был совершенно иного мнения.

Вопиющая глупость… Должно быть, старший брат подумал о том же: его лицо исказилось в гневе, когда он приложил руку ко лбу и произнёс:

– Граф Падрак… Уж не знаю причины Вашего заблуждения, но Вы хоть представляете, что произойдёт, если из-за этого задержится церемония очищения? Вся страна канет в небытие.

– Не о чём беспокоиться, почтенный господин Леонардо. Отныне нам незачем полагаться на мошенников вроде Дианы, потому что явила себя истинная Святая, что дарует свою защиту безо всякой оплаты!

– Истинная Святая…?

Вскоре после того, как мы неосознанно переспросили, двери особняка Лорда распахнулись.

– Узрите же, бунтовщики! Перед вами новый ангел-хранитель Королевства Палистан! Святая учения Палмии… Теренецца Хопкинс!

Нашему взору предстала леди со светло-розовыми волосами в роскошном платье, не скрывавшая своего самодовольного лица в компании джентльмена в одеянии жреца учения Палмии. Из-за их спин один за другим показались и другие последователи учения.

– У-ху-ху… Сколько же я ждала этого момента… злодейка Скарлетт!

Вне всяких сомнений, передо мной была та самая дочь барона, кою я избила во время кровавой бойни на балу… мисс Теренецца.

Встретив её на улице Мемфиса, я решила сжалиться и проявить милосердие… не верится, что она вновь осмелилась оскалить на меня клыки. Кажется, мисс сгорает от желания получить от меня хорошую затрещину.

– Доброго вам дня, мисс Теренецца. Хорошо ли шли дела у вашей фиктивной клиники с нашей прошлой встречи?

– Как ты, та, кто отнял у меня мою работу, осмелилась так нагло о ней заговорить!? Из-за тебя мне пришлось отказаться от лавки, на приобретение которой я потратила столько усилий! Хоть представляешь, какими трудами мне, изгнанной из королевской столицы, она досталась! Не знающей тягот в жизни, тебе этого никак не понять!

…Но разве это была не ваша вина? Хотела бы я так и сказать, но, боюсь, это будет бессмысленно. Должна отдать должное: из всех недалёкого ума людей, с коими мне довелось встречаться, её святая простота находится на совершенно другом уровне.

Не сомневаюсь, что даже тот магазинчик она заполучила неким гнусным способом и без особых усилий.

– К-как ты смеешь грубить нашей почтенной Святой! Скарлетт! – крикнул робкого вида джентльмен, стоявший подле мисс Теренеццы.

И кто же этот скромный тихоня? Кажется, я его уже где-то видела…

– Кажется, Вам знакомо моё лицо, но кто же Вы и откуда?

– Чт… Т-только посмей сказать, что забыла! Лицо меня, Лассена Гримуара! На том балу ты безо всякой жалости ударила меня по лицу!

А-а, так этот джентльмен – один из гостей того бала.

Кроме того, Гримуар… так я имею честь встретить сына Папы Саргона учения Палмии? Неудивительно, что выглядит знакомо. Я избила его на том балу, сама того не заметив: настолько слабым было его присутствие.

– Ты! Ты сейчас что, подумала, что я был не более чем тенью!

– Ни в коем случае, будто бы такое возможно.

– У тебя на лице всё написано! Чёрт побери! – взвыл господин Лассен, выглядя так, словно вот-вот расплачется.

Вы в порядке? Может, стоит протянуть Вам кулак заместо платка?

– … Все! – вдруг нагло объявила мисс Теренецца.

Она раскрыла свой большой золотой веер и обвела взглядом собравшихся у входа в особняк людей.

– Не слушайте эту женщину, не позволяйте ей сбить вас с толку! Ну же, взгляните на меня, на мой божественный облик!

Тотчас тело мисс Теренеццы стало источать что-то вроде крохотных розовых чешуек.

Они быстро разошлись во все стороны, и люди, подвергшиеся их воздействию, заулыбались с мечтательными лицами, будто опьянев.

– У-хе-хе-е… Госпожа Святая-я…

– Оху-у… Что за прелестный вид…

– А-а… не в силах думать ни о чём более… Святая, Святая…

…Это, неужели.

– Не вдыхайте этот порошок! Сейчас же прикройте нос и рот тканью!

Рыцари-Хранители в спешке последовали словам господина Юлия.

– Что скажешь? Вот она, сила моего благословения! С моей нынешней силой, которую я изрядно развила с тех пор, как покинула королевскую столицу, я в мгновение ока могу заставить всех мужчин пасть к моим ногам. Ну как, страшно, небось? А-ха-ха-ха!

Господин Лассен опустился на колени и попытался вылизать туфлю мисс Теренеццы. Та же не раздумывая пнула его и разразилась торжествующим смехом.

Благословение очарования… такова истинная природа силы мисс Теренеццы?

Понятно. Это объясняет многое из того, что не давало мне покоя.

К примеру…

– … Так вот как вы соблазнили господина Кайла.

Второй Принц, господин Кайл, мой бывший жених. Мисс Теренецца хоть и была аристократкой, но всего лишь дочерью барона, так как же ей удалось завоевать его сердце?

Если она прибегла к благословению очарования, то, готова поспорить, весьма и весьма легко.

– Бин-го! Было так приятно-о. Поначалу он высмеивал меня за мой статус дочери барона, но постепенно оказался не в силах взгляд отвести и в конце концов каждый день начал нашёптывать слова любви. Просто великолепно, не правда ли? Вот почему я никогда не могла оторваться от отоме-игр.

Чего греха таить, господин Кайл всегда был недалёкого ума. Но если так подумать, заявить во всеуслышание о расторжении нашей с ним помолвки – слишком даже для него.

Так всё благодаря ей… благодаря обаянию мисс Теренеццы?

– Что такое, ну и страшная мина. Только не говори, что, хоть и самолично избила господина Кайла до полусмерти, тем не менее действительно его любила? Неужто ты ударила меня лишь потому, что была расстроена тем, как я украла у тебя возлюбленного? Ну прости уж тогда, что наставила тебе рога. Ой, а может, это и есть то, что называется «получила по заслугам»? А-ха, выкуси-и, Скарлетт! Я победила! О-о-хо-хо-хо-хо!

Я смерила холодным взглядом мисс Теренеццу, хохотавшую, словно идиотка.

И чем она, чёрт побери, так гордится?

Чтобы мне нравился господин Кайл? Это невозможно, пусть хоть мир перевернётся вверх дном.

Но отчасти она права. Пускай сей джентльмен домогался меня много лет подряд и был носителем королевской крови, я не могу не пожалеть человека, что вот так потерял всё.

И уж тем более – узнав, что виной всему были глупые желания мисс Теренеццы.

– … Вы кое-что позабыли, мисс Теренецца, – я медленно достала из кармана перчатки и надела их.

Позабыли кое-что важное.

Тогда, когда вы вот так увлеклись… что я сделала с вами в тот раз?

– С-Скарлетт? – робко подал голос старший брат, когда я шагнула вперёд.

Тук-тук, – я постучала носком своего ботинка по земле, как бы проверяя ощущения, и тихо пробормотала:

– Брат, я…

Недавно я не могла удержаться от жалоб о нехватке мяса надлежащего качества.

 Думала, что уже никогда не смогу испытать то же удовольствие, как тогда, когда избила господина Годвина.

Но вы, мисс Теренецца, если только это будете вы.

Вам оказалось по силам так меня разозлить.

– Прямо сейчас я сгораю от желания кое-кого избить, и больше не в силах терпеть.

http://tl.rulate.ru/book/27286/4076002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь