Готовый перевод Reborn : Space Intelligent Woman / Возрождение:переселение умной женщины: Глава 80-82

Глава 80

" Угрожать в день рождения – такой плохой поступок старик." Раздался голос.

" Да, это было нехорошо с твоей стороны, "  произнес другой голос.

Все искали источник голосов. Они их нашли. Это были известный бизнесмен и заслуженно самый высокопоставленный офицер в армии, Фэн МОН и Лон Фэй И.

Вместе с ними пришел потрясающий внук Лон Фэй И, Лон Хуэй. Лон Хуэй смотрел на Ю Ци с того момента, как вошел в зал. Кроме того,  пришла Фэн Юэ вместе с кучей членов семьи Фэн, которых Ю Ци не знала.

Увидев свою лучшую подругу, Фэн Юэ подбежала и обняла ее. Они давно не виделись. Ну, это было не так уж долго. Всего 4 дня. Но Фэн Юэ так сильно скучала по ней. Поначалу она не хотела присутствовать на этом дне рождения вместе с членами семьи Фэн. Однако, услышав, что Ю Ци тоже будет присутствовать, она согласилась принять участие.

" С днем рождения, Дедушка Тан." Фэн Юэ поздравила дедушку Тан.

" Ха-ха, Спасибо тебе, маленькая Юэ."

"  У меня есть для вас подарок. Интересно, понравится вам или нет."

" Что это?"

"Точильный камень." Фэн Юэ отдала свой подарок дедушке Тан.

Дедушка Тан открыл подарок. " Это прекрасный точильный камень. Маленькая Юэ, спасибо."

Все поспешно преподнесли дедушке Тан свой подарок. Дедушка Тан просто принял их как формальность. Все гости, включая его собственных внуков, отдали свой подарок дедушке. Единственным, кто не представил свой подарок, была Ю Ци.

Некоторые из гостей перешептывались между собой.

"  Она не приготовила подарок для господина Тан. Как невежественно."

" Она всего лишь сирота. Какой подарок она может сделать господину Тан?"

"  Держу пари, у нее нет денег, чтобы купить подарок."

" Извини меня, дедушка. Я на минутку выйду." Ю Ци извинилась.

Она вышла из зала. Она нашла управляющего Хан Чжи Чана и попросила одолжить ей тележку. Управляющий Хан Чжи Чан быстро нашел то, что хотела Ю Ци.

Она пошла в свою комнату с тележкой, положила что-то на тележку и накрыла ее. Она не хотела, чтобы другие люди видели это, когда она решила показать им. Она встретила Тан Хань Ли на полпути обратно в зал.

" Сестренка, ты в порядке?" Тан Хань Ли беспокоился о своей младшей сестре. Он слышал, как некоторые гости шептались о его младшей сестре. Он боялся, что его младшая сестра обидится на это. Итак, он вышел и нашел ее.

" Я в порядке, старший брат Хань. Не беспокойся." Она улыбнулась Тан Хань Ли.

"  Что это такое?" Тан Хань Ли заметил тележку.

" Дедушкин подарок." Сказала Ю Ци.

"ООО, интересно, что это такое."

" Ты увидишь позже."

Они вдвоем вернулись в холл. Все взгляды были устремлены на Ю Ци. Всем стало любопытно, когда Ю Ци толкнула тележку. Ю Ци проигнорировала их и направилась прямо к дедушке Тан.

"Дедушка."  Позвала она.

Дедушка Тан повернулся к ней. " Ю Ци, дорогая, что случилось?"

" Дедушка, я дарю тебе свой подарок, "  Ю Ци раскрыла предмет на тележке.

Перед всеми появилась большая стеклянная банка. Внутри этой банки можно увидеть большой женьшень и другие китайские травы. Кроме того, их окружала желтая жидкость.

" Ю Ци, дорогая, это .." дедушка Тан подошел поближе.

"  Мой подарок тебе, "  ухмыльнулась она дедушке Тан.

" Традиционное китайское лечебное вино." Глаза дедушки Тан сияли.

" Дедушка, я забыла тебе сказать. На самом деле, я нашла два 1000-летних женьшеня. Первый, я уже продала тебе. А еще один..." Прошептала она и посмотрела на женьшень в банке.

"  Что? Это 1000 - летний женьшень?" Дедушка Тан чуть не закричал, когда услышал об этом.

" 1000-летний женьшень? "  все были ошеломлены. Они знали, что дедушка Тан был поклонником китайских трав. Должно быть, это лучший подарок для него.

Она была счастлива, когда дедушка Тан радовался, видя ее подарок. Это того стоило. Она решила сделать это тонизирующее вино в подарок дедушке Тан. Услышав о Дне рождения Дедушки Тан от старика Фэн, она решила сделать это  вино в качестве подарка на день рождения.

Дедушка Тан задержался у стеклянной банки, разглядывая ингредиенты. Он несколько раз кивнул. Ю Ци улыбнулась, наблюдая, как ее дед ведет себя подобным образом. Она знала, что он пытался угадать, какое лечебное вино она приготовила.

" Ю Ци, дорогая, это тонизирующее вино из женьшеня, верно?" С гордостью произнес дедушка Тан.

"  Ты правильно угадал, дедушка? Итак, ты знаешь, какую пользу ты получишь от этого вина, верно?" Она усмехнулась.

" Спасибо, Ю Ци, дорогая. Это лучший подарок, среди тех что я получил." Дедушка Тан ласково погладил ее по голове.

" Мы проиграли." Тан Цзинь Вэй вздохнул.

"  Но подарок младшей сестренки-самый подходящий подарок дедушке, потому что он больше всего любит травы." Добавил Тан Хань Ли.

Гости, которые распускали языки, просто опускали головы.

"  Господин Цзян Ман, мы не знаем, принесет ли вам это вино пользу или нет. Лучше сначала это проверить." Пожилой человек заговорил с дедушкой Тан.

Все посмотрели на человека, который только что говорил. Дедушка Тан знал, кто этот человек. Все члены семьи Тан знали этого человека. Это был человек, который женился на двоюродной сестре дедушки Тан. Двоюродная братом сестра Тан Хон Лань была замужем за Лин Мэном. Так что этого человека можно  было назвать дальним родственником.

Дедушка Тан прищурился. Он никогда не любил этого человека. Этот человек был так честолюбив, он слышал от Тан Чжун Вэня, что тот хотел, чтобы его внучка вышла замуж за одного из его внуков. Ну, он не возражал, если его внук любил  внучку этого человека, но этот Лин Мэн, казалось, он не просто так хотел выдать замуж внучку. Ну, а еще он не любил эту внучку, потому что она была избалованным ребенком.

" Ты хочешь сказать, что она может отравить меня?" Холодно спросил Дедушка Тан.

"  Это вполне возможно. Мы не можем просто верить чужаку." Гордо сказал Лин Мэн, глядя на Ю Ци с презрением.

Лин Мэн всегда считал, что их семья была близкими родственниками семьи Тан. Он знал, что господин Цзян Ман прислушается к его мыслям. Он возненавидел Ю Ци с того самого момента, как ее представили как внучку семьи Тан. Это могло разрушить его план, он хотел, чтобы его внучка стала любимой внучкой семьи Тан. Итак, он хотел посадить  семя подозрении к Ю Ци.

Он возьмет для пробы лечебное вино. Затем он положит яд в ту порцию, которую собирается проверить. Когда результат выйдет, он сможет избавиться от Ю Ци и заполучить целебное вино сам. Он улыбнулся Ю Ци.

 

Глава 781

Ю Ци ничего не сказала. Она хотела посмотреть, какой план этот старик хочет использовать против нее.

"Чужак, говоришь? Кто тут чужой? Она моя внучка. А ты, как ты думаешь, кто такой? Назвать мою любимую внучку чужаком? Для меня ты-чужак. Только потому, что ты женился на Тан Хон Лань, думаешь, стал моей семьей? Ты-Лин, а я-Тан. Мы не родственники друг другу." Дедушка Тан нанес Лин Мэну несколько «пощечин» по лицу.

" Если Ю Ци хочет меня отравить, она уже давно это сделала. Она не так глупа, чтобы сделать это прямо сейчас."  Добавил дедушка Тан.

Ю Ци улыбнулась, услышав об абсолютном доверии дедушки Тан к ней. Он ни разу в ней не усомнился.

Лин Мэн смутился. Он больше не хотел оставаться на этой вечеринке. Ничего не сказав, Лин Мэн молча вышел. Сжав руки в кулаки, он хотел убедиться, что семья Тан заплатит за это унижение.

Вечеринка продолжалась. Фэн Юэ стояла рядом с Ю Ци и  они разговаривали друг с другом. Они стояли в углу. В середине разговора они вдруг услышали какой-то шум среди молодых дам. Они обернулись, чтобы посмотреть, в чем дело.

Лон Хуэй. Он был причиной шума. Он все время стоял рядом с дедушкой с холодным лицом. Он также ни с кем не разговаривал после того, как обменялся несколькими словами с семьей Тан.

Теперь он отошел от деда и куда-то направился. Барышни взволновались, когда к ним подошел красивый Холостяк. Волнение стало неловким, когда они увидели, что он просто шел мимо них.

Лон Хуэй просто шел, пока не достиг своей цели. Его цель? Конечно, Ю Ци. Фэн Юэ усмехнулась, когда посмотрела на реакцию Ю Ци. Легкий румянец появился на лице Ю Ци.

"Хо-хо-хо... "Фэн Юэ издавала звуки. " Ю Ци, мне нужно в туалет." Фэн Юэ убежала из этого места, не дожидаясь ответа Ю Ци.

Ю Ци вздрогнула, когда увидела, что Фэн Юэ просто убежала. Она знала, что Фэн Юэ просто ищет предлог, чтобы уйти. Не то чтобы ей действительно хотелось в туалет.

Лон Хуэй остановился перед Ю Ци  и улыбнулся.

" Давно не виделись." Сказал Лон Хуэй Ю Ци.

"Да. Как твои дела?" Вежливо спросила его Ю Ци.

"Как обычно. Кстати, сегодня ты выглядишь сногсшибательно." Лон Хуэй сбросил бомбу на голову Ю Ци.

Ю Ци покраснела и опустила голову. Она получила так много похвал за свой сегодняшний вид. Однако, когда Лон Хуэй был тем, кто хвалил ее, она чувствовала себя застенчивой.

"Спасибо, " ей удалось поблагодарить его, несмотря на свою застенчивость.

" Как твоя учеба? Все в порядке?" Лон Хуэй продолжал говорить с ней.

Прошло много времени с тех пор, как он встретил ее. Он не мог просто так упустить этот шанс. У него было не так уж много шансов встретиться с ней. Значит, он должен дорожить этим шансом.

"Все в порядке. Я закончила свой последний экзамен. Теперь просто ждем результата." Ответила Ю Ци.

" Выпускной экзамен? То есть ты собираешься окончить старшую школу?"

"Да."

"Отлично. Тогда ты станешь совершеннолетней."

Лон Хуэй был счастлив, когда она сказала, что окончит старшую школу. Потому что он мог бы ухаживать за ней более открыто. Другие люди будут странно смотреть, если он ухаживает за старшеклассницей.

Ю Ци, казалось, чувствовала, что в его словах был двойной смысл. Но она не хотела спрашивать об этом.

В то время как они оба болтали, гости были ошеломлены, наблюдая за ними, включая семью Тан, за исключением дедушки Тан, который закатил глаза, глядя на Лон Хуэя, в настоящее время находящегося в середине ухаживания за Ю Ци.

Все так отреагировали из-за Лон Хуэя. Он был известен как недосягаемый человек. Не говоря уже о его улыбке. Сегодня вечером они увидели разные версии Лон Хуэя.

Многие из молодых леди, желавших внимания Лон Хуэя, тихо плакали, видя перед собой эту сцену. Красивый майор был уже занят.

"Су Сяо, ты думаешь, о чем я сейчас думаю?"  Спросила Мин Юэ, улыбаясь Су Сяо.

"Да. Я думаю о том же самом." Ответила Су Сяо.

Да, они думали о той теме, которая несколько дней назад обсуждалась с Ю Ци, о ее парне. Теперь им не нужно было больше удивляться. Румяное личико Ю Ци дало им ответ, который они хотели.

"Неудивительно, что младшая сестренка не ошеломлена моим видом. Оказалось, она уже видела кого-то настолько красивого за пределами по сравнению со мной. Я счастлив за нее." Тан Хань Ли улыбнулся.

"Хм! Я красивее его, " возразил Тан Цзинь Вэй, чувствуя себя раздраженным.

" Тогда держу пари, что ты слеп." Тан Цинь Хао лениво ответил Тан Цзинь Вэю, прихлебывая свой напиток.

"Ты!"  В гневе высказался Тан Цзинь Вэй.

Семья Тан рассмеялась, услышав перебранку между братьями. Впрочем, они все равно наблюдали за флиртом между молодым человеком и девушкой.

 

Глава 82

Ю Ци вернулась в родной поселок. Мин Юэ и Су Сяо хотели, чтобы она осталась в доме Тан, но дедушка Тан отверг эту идею. Дедушка Тан ненавидел оставаться в городе Ф. Вот почему он переехал в поселок. Он был из города. Божественные травы достались ему по наследству от хозяина. Божественные травы были основой больницы Тан. Без него больница Тан сейчас не была бы такой.

Ю Ци тоже хотела вернуться в поселок. У нее все еще оставались незавершенные дела. Поселок был для нее более удобным местом. Всякий раз, когда она хотела принести что-то из своего пространства, лучшим местом для нее была гора, чтобы использовать ее в качестве оправдания.

Сегодня утром она отправилась на землю у озера вместе с Аоем. Она хотела посмотреть, как идут работы. Рабочие уже приступили к строительным работам над ее особняком и теплицей одновременно с гостиницей. Теплица была готова на 80%.

Она не могла дождаться, чтобы увидеть готовую оранжерею, так как хотела посадить много видов растений в ней. Она хотела проверить, даст ли семя из ее пространства тот же результат, что и в ее пространстве.

Она пошла к озеру. Цвет воды в озере здесь был очень чистым. Оно еще не было загрязнено. Она подошла поближе к озеру. Воздух был такой приятный.

" Госпожа, здесь кто-то есть, " сообщил ей Аой.

"Где именно? "

" Вот там. "

Ю Ци повернулась в направлении, указанном Аоем. Да, там кто-то стоял возле озера. Скорее всего, она хотела прыгнуть в озеро. Ее догадка оказалась верной.

Этот человек прыгнул в озеро. Ю Ци быстро подбежала к тому месту и прыгнула в озеро. Она поплыла к тому человеку. Этот человек уже был без сознания. Она вытянула его на берег.

Этим человеком была женщина. Она быстро сделала женщине искусственное дыхание. Через 30 секунд женщина пришла в себя. Она слабо открыла глаза.

"Зачем ты меня спасаешь?" Эта женщина не смотрела на Ю Ци. Она просто смотрела в небо.

"Тогда позволь спросить тебя? Почему ты хочешь покончить с собой? Как думаешь, когда ты совершишь самоубийство, этот человек будет печален? Ответ-Нет", " сказала Ю Ци, успокаивая дыхание.

Женщина молчала. Ю Ци узнала эту женщину. Это была Чуй Мэй Фан. В прошлой жизни эта женщина вышла замуж за неблагодарного человека. Она поддерживала этого человека в финансах, пока он не добился успеха. Затем этот человек нашел другую женщину, конфисковал ее оставшиеся деньги и развелся с ней, не дав ей никаких денег под предлогом, что у нее был роман с другим мужчиной.

Ю Ци слышала, что она покончила  с собой, но Ю Ци не знала, как она это сделала. Теперь она это знала. Учитывая сложившуюся ситуацию, она уже была разведена этим ублюдком. Возможно, у нее больше нет причин жить. Итак, она хотела покончить с собой здесь. Ей было всего 29 лет.

"Откуда ты знаешь?" Спросила Чуй Мэй Фан.

" Кто же этого не знает? Все это знали, " ответила Ю Ци.

Чуй Мэй Фан кусала губы. Все знали ее историю. Другие называли ее шлюхой, не зная истинную историю. Даже эта девушка перед ней знала об этом.

"Если ты знала это, то почему помогла мне? Вместо этого ты должна позволить мне умереть."

" Я думаю своим мозгом, анализирую ситуацию. А не просто слушаю сплетни." Ю Ци бросила оскорбление  в чужой адрес.

Чуй Мэй Фан усмехнулась. Она посмотрела на девушку. Это Ю Ци, сирота. У этой девушки тоже была своя история. Чуй Мэй Фан слышала об этой девушке. Эта девушка восстала против своей приемной семьи.

" Ты хочешь заключить со мной сделку?" Ю Ци внезапно задала этот вопрос. У нее была хорошая идея, как помочь Чуй Мэй Фан.

" Что за сделка?" Чуй Мэй Фан не могла не заинтересоваться этой девушкой.

"Давай поговорим позже. Ты можешь идти?" Ю Ци встала, отряхивая песок с мокрой одежды. Ей становилось холодно.

"Да." Чуй Мэй Фан тоже встала.

"Вставай. Аой, мы идем домой. Пойдем." Ю Ци позвала Аоя, который играл рядом.

Аой быстро последовал за своей хозяйкой.

----------------------------------------------------------------------

"Дедушка, этот человек может пожить у нас какое-то время?" Ю Ци сначала спросила разрешения у дедушки.

Дедушка Тан был потрясен, когда увидел, что они оба промокли до нитки.

"Только сначала прими душ. Ты заболеешь, если останешься в этой мокрой одежде еще немного. Чу Сяо, проводи эту даму в гостевую комнату." Дедушка Тан махнул рукой.

"Поговорим позже, дедушка." Ю Ци улыбнулась дедушке Тан.

"Хм! Если ты не хочешь говорить, Я заставлю тебя говорить, " ухмыльнулся дедушка Тан.

"Ладно." Ю Ци и Аой отправились в свою комнату.

В то время как Чуй Мэй Фан последовала за Хан Чу Сяо в комнату.

После того как они вдвоем приняли душ и переоделись, Ю Ци попросила Чуй Мэй Фан пойти в столовую. Там были дедушка Тан, Хан Чу Сяо И Сон Нань. Ю Ци села, за ней последовала Чуй Мэй Фан.

Они покушали. Обед был окончен. Теперь дедушка Тан сидел и ждал объяснений. Однако Ю Ци молчала.

"Ю Ци, дорогая, объясни мне, "нетерпеливо попросил дедушка Тан.

" Она хотела умереть, и я спасла ее." Ю Ци объяснила.

У дедушки Тан дернулись губы. Неужели эта девушка так много времени проводит с Тан Цинь Хао? Почему она не объяснила, как следует?

"Объясни подробнее."

" Ее предал бывший муж. Она хотела покончить с собой, утонув в озере. Я это видела. И я спасла ее."

" А потом?"

"Я хочу заключить с ней сделку. Поэтому я и привезла ее сюда."

Ю Ци повернулась к молчаливой Чуй Мэй Фан. Чуй Мэй Фан бессознательно выпрямилась, когда увидела, что Ю Ци серьезно смотрит на нее. Интересно, какую сделку хочет заключить с ней эта девушка?

"Ты хочешь отомстить?"

http://tl.rulate.ru/book/27282/1195037

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь