Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 4. Последняя капля

Когда дворцовая служанка увидела, что на лице Су Си'эр отсутствует какое-либо выражение, то она решила воспользоваться возможностью и снова начать её провоцировать:

- Су Си'эр, Принц Хао очень любит твою сестру. Но ты красивее, чем она. Тебе не обидно?

Другие дворцовые служанки сразу догадались о её намерениях и тоже начали насмехаться над Су Си'эр:

- В своём сердце, ты чувствуешь себя очень расстроенной, верно? Если бы ты не взяла на себя вину за Хэ Сянъюй, сейчас ты была бы на её месте. Однако такая возможность досталась Хэ Сянъюй. Ей повезло, что они с Принцем Хао встретились и между ними возникла симпатия.

Су Си'эр закатила рукава и улыбнулась:

- У неё хорошая удача. Но так как у меня очень плохая удача, то я с радостью благословлю её. Так почему я должна чувствовать обиду в своём сердце?

Она хорошо знала об опасностях в императорском дворце. И о том, как было одиноко человеку, занимающего высокое положение.

Во время своей прошлой жизни, находясь в Наньчжао, она вместе с Юнь Жофэном находились в Палате Официальных Обсуждений, когда вокруг творились беспорядки. Там они обсуждали все хитрости, по борьбе с врагами. В то время, там было много людей, которые льстили ей. Однако, как только воцарился мир, все те, кто так старался ей льстить, резко изменили своё отношение и поведение. Даже тот человек, которого девушка любила больше всех на земле, в конце отнял у неё жизнь.

Когда дворцовые служанки услышали её слова, то начали смеяться. Самая высокая из служанок заявила:

- Если ты огорчена, то просто скажи об этом. Ты же очень хочешь убить Хэ Сянъюй, правда? Было легко взять на себя вину? Ты даже знаешь за что?

Су Си'эр слушала с любопытством и продолжала чистить горшки.

"Какую вину я взяла на себя за Хэ Сянъюй? Кого я могла оскорбить?"

Как только должны были сказать о самом главном, послышался строгий голос пожилой женщины. Хотя она говорила не громко, но все сразу замолчали:

- Хэ Сянъюй больше не принадлежит к служанкам из заднего двора. В данное время она стала очень популярной. Поэтому она не та, над которой можно смеяться и обсуждать её поступки.

Все дворцовые служанки задрожали от страха. Они начали опускать головы и были вынуждены согласиться со сказанным.

Су Си'эр подняла голову и увидела пожилую женщину, одетую в жёлтый наряд служанки. Её глаза были посажены довольно глубоко, а взгляд был острым и пронизывающим.

"Похоже, это она была Старой Служанкой Чжао, главной на заднем дворе".

Старая Служанка внимательно рассматривала Су Си'эр.

"Хм, я вижу, что девушка очень спокойна. Ранее, если она сталкивалась с проблемами, то всегда выглядела растерянной и робкой. Только не говорите, что она действительно стала одержимой, как сказала Му Тао!"

 - Му Тао, иди сюда и расскажи. Что именно сегодня не так с поведением Су Си'эр? - Старая Служанка взглянула на Му Тао.

Уголки губ Му Тао слегка дёрнулись, а на лице появилось испуганное выражение, затем она начала говорить:

- Сегодня она вела себя очень дерзко, она плохо говорила о Вас. Девушка сказала, что у того, кто отвечает за задний двор самая низкая позиция в императорском дворце. Она даже говорила, что для того, чтобы занять ваше место, почти не нужно иметь никакой квалификации.

Су Си'эр по-прежнему была спокойной.

"Этот маленький рот может говорить всё что угодно. Но если сегодня я не преподам ей урок и не покажу свою силу, то она будет запугивать меня всю оставшуюся жизнь".

- Старая Служанка Чжао, - Су Си'эр подняла голову и посмотрела на Му Тао. От такого взгляда женщина задрожала.

- Иди сюда и скажи то, что хочешь сказать, - Старая Служанка Чжао сделала несколько шагов вперёд.

"Сегодня эта девушка совершенно другая. Эти глаза. Это поведение. Кажется, что у неё изменилась душа".

Су Си'эр переместила взгляд и теперь смотрела на Старую Служанку Чжао. Затем она начала медленно говорить:

- В императорском дворце, самое низкое положение занимают дворцовые служанки из прачечной и дворцовые служанки, которые чистят ночные горшки. Старая Служанка Чжао, Вы думаете, что у такой, как я есть шанс освободиться и изменить свою судьбу?

Все дворцовые служанки затаили дыхание и у них расширились глаза.

"Неужели она действительно решилась задать такой вопрос Старой Служанке Чжао? Она не хочет больше жить!"

Старая Служанка внимательно посмотрела на Су Си'эр, а затем, покачав головой, сказала:

- Ты не можешь стать свободной. У тебя даже нет шансов встретиться с хозяевами разных дворов.

- Эта служанка уже находиться в ужасном положении. Если я действительно решила Вас оскорбить, то разве Старая Служанка оставит меня в живых? Думаете, мне надоело жить? - Су Си'эр улыбнулась, а затем продолжила: - Всё это время я была очень робкой, только из-за того, что меня загнали в угол. Если Вы поверите словам Му Тао, то эта служанка не сможет дальше жить. Моё сегодняшнее изменение основано на том, что я хочу и дальше продолжать жить.

"Жить - это лучший выбор. Даже если придётся жить, как ничтожный муравей, это всё равно будет лучше, чем просто умереть. После смерти у тебя ничего не будет. Это обязательный этап для всех слуг, которые оказываются в императорском дворце".

Старая Служанка Чжао нахмурилась. Спустя немного времени, она посмотрела на Му Тао.

У Му Тао начало бешено стучать сердце. Затем она опустилась на колени:

- Эта служанка не обманывала Вас. Су Си'эр действительно говорила слова, которые оскорбляли Вас. Стара Служанка, разве Вы сами не видите, что её сегодняшнее спокойствие ненормальное? Эта служанка считает, что она - одержима!

Старая Служанка Чжао на мгновение задумалась, а затем сказала:

- Му Тао, ты должна вместо Су Си'эр дочистить оставшиеся горшки.

Му Тао была настолько поражена услышанным, что не могла произнести ни слова.

"Старая Служанка Чжао безнаказанно отпустила Су Си'эр, а вместо неё я получила наказание?"

Уголки губ Старой Служанки Чжао растянулись в улыбке, и она сказала:

- Я действительно с нетерпением буду ждать того момента, когда ты начнёшь прокладывать себе путь.

На заднем дворе всегда было тоскливо и здесь не происходило ничего радостного. Возможно, резкое изменение поведения Су Си'эр сможет изменить и всю ситуацию. Старая Служанка Чжао действительно надеялась, что в этом месте, в будущем, должны произойти изменение.

Сложившаяся ситуация изменилась очень быстро. Старая Служанка Чжао уже ушла, а Му Тао до сих пор стояла на месте и не могла оправиться от шока. В итоге, она сжала кулаки и закричала:

- Су Си'эр, ты маленькая паршивка!

- Это ты меня называешь маленькой паршивкой? - Су Си'эр сразу же ответила.

Му Тао была настолько разгневанной, что не заметила подвоха в словах девушки и ответила:

- Да, ты - маленькая паршивка!

Служанки, которые находились здесь, не смогли сдержать смех. Му Тао поняла, что происходит только спустя мгновение. Она рассердилась ещё сильней и больше не смогла ничего сказать.

Тем временем Су Си'эр указала ей на горшки, которые стояли возле колодца и сказала:

- Ты посмеешь ослушаться приказ Старой Служанки Чжао? Быстро приступай к чистке этих горшков! Если ты не сделаешь это, то не сможешь уйти спать вечером!

- Ты!... - Му Тао начала задыхаться. Хотя служанка ненавидела Су Си'эр, но у неё действительно не было выбора, и ей пришлось пойти к колодцу. Женщина не могла ослушаться приказа Старой Служанки Чжао.

Разобравшись с Му Тао, Су Си'эр взглянула на высокую служанку, с которой недавно разговаривала и спросила:

- Так что ты там говорила, кого я обидела?

Дворцовая служанка остановилась и, увидев взгляд Су Си'эр, начала говорить:

- Хэ Сянъюй обидела человека, но ты взяла её вину на себя. Человеком, которого ты оскорбила был Командующего Принцем(1) Се.

- Командующего Принц Се? - Су Си'эр приподняла брови.

"Но я никогда не слышала об этом человеке. Он сын из знатной аристократической семьи или он тот, кто обладает большой властью?"

- Давай побыстрей уйдём. Она сегодня какая-то страшная. Нам не стоит к ней приближаться. Ты же не хочешь, чтобы те, кто издевался над ней решили, что вы стали друзьями, верно? - говоря это, служанка начала уводить подальше высокую служанку.

В итоге, все дворцовые служанки исчезли. Су Си'эр улыбнулась.

"Они все плохо со мной обращались, но теперь, похоже, они начали избегать меня, как чуму".

- Су Си'эр, все дворцовые служанки относятся к тебе с пренебрежением. У тебя будет много проблем, - Му Тао продолжала злиться на неё.

- Занимайся своим делом, - сказав это, Су Си'эр пошла дальше, а Му Тао начала скрежетать зубами от злости.

Пока девушка прогуливалась, она пыталась понять, кем был этот человек Принц Се и почему Хэ Сянъюй его оскорбила.

Думая над этим, она услышала взволнованный голос женщины:

- Цветок, где ты?

Су Си'эр остановилась и посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос. Затем она увидела женщину, одетую в зелёную шёлковую дворцовую одежду, а это означало, что она не была служанкой с заднего двора.

_______________________________

1. Принц Второго Ранга. Наследник имперского принца, который является братом императора.

http://tl.rulate.ru/book/27267/626510

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь