Лицо Пэй Цяньхао было равнодушным. В конце концов, легенда - это всего лишь легенда. Единственное отличие - это вода, почва и другие условия. Как говорят, что мандарины растут на юге, а апельсины - на севере из-за разницы в условиях окружающей среды, так и различие в условиях приводит к изменению роста цветка.
Су Си'эр давно слышала эту легенду. Конечно, легенда не соответствовала действительности, никто не пережил её лично. Это просто красивая легенда о том, на что все надеялись.
Когда она родилась, в уезде Юэ уже продавали цветочную рассаду.
Увидев выражение их лиц, дядюшка Чжао понял, что они не очень-то верят в легенду о цветочной богине.
Он не удержался и пояснил:
- Эта легенда передавалась от старших поколений, поэтому мы не знаем, правда это или нет. Но в чём мы можем быть уверены, так это в том, что вода из озера Юэ действительно волшебна, и цветы, политые ею, совершенно не похожи на те, что поливают из других источников.
- Действительно ли озеро Юэ настолько волшебно? - Пэй Цяньхао, казалось, спрашивал дядю Чжао, но его взгляд был устремлен на Су Си'эр.
"Эта девушка действительно имеет какую-то необъяснимую связь с Наньчжао. Я не могу объяснить это чувство, но я знаю, что она определённо останавливалась в Наньчжао раньше".
Услышав вопрос, дядя Чжао кивнул:
- Да, озеро Юэ особенное. Даже если цветы посажены на той же земле, они растут быстрее, меньше подвержены вредителям и болезням. Сейчас все используют воду озера Юэ для полива наших цветов. Если сравнивать с цветами из других близлежащих уездов, то наши похожи на прекрасное цветочное море, намного лучше, чем у других... хе-хе.
Дядя Чжао был немного смущён тем, что раздул свою собственную трубу. Он почесал голову и не знал, что сказать.
- Где находится ближайшее цветочное поле? - спросил Пэй Цяньхао.
- Господин, не хотите ли взглянуть?
- Ммм...
- Ближайшее находится на юге, но там не выращивают цветы Линжуй, - сообщил дядя Чжао. Эти гости, должно быть, хотели увидеть цветы Линжуй.
- Тогда где же они?
- На севере. Далековато, но садовники высаживают там поле за полем цветов Линжуй; это море жёлтого цвета, очень красиво. Господин, если Вы хотите поехать, я попрошу своего продавца отвезти Вас туда.
Дядя Чжао был полон энтузиазма, но Пэй Цяньхао махнул рукой:
- Не нужно. Хозяин магазина, Вам просто нужно сказать нам дорогу, и мы сможем пойти туда сами.
- Хорошо, хорошо.
Приняв слова Пэй Цяньхао, дядя Чжао подошёл к Императорскому гвардейцу, управлявшему каретой, чтобы сообщить дорогу.
- Если вы собьётесь с пути, то можете спросить у любого, кто окажется поблизости. Любой садовник в уезде Юэ наверняка знает это поле цветов Линжуй.
Императорский гвардеец кивнул:
- Хорошо, я понял.
Пэй Цяньхао и Су Си'эр не стали задерживаться на улице, а поспешили на цветочное поле.
Когда они садились в карету, Су Си'эр случайно увидела, как Пэй Цяньхао первым направился к Императорскому гвардейцу, чтобы перекинуться парой слов.
Она не слышала, о чём они говорили, но видела, как гвардеец кивнул Пэй Цяньхао, после чего быстро ушёл.
Пэй Цяньхао обернулся и встретился взглядом с Су Си'эр, сидевшей в карете.
Су Си'эр почувствовала, что её сердце учащенно забилось, когда их взгляды встретились. Она быстро опустила занавеску кареты и отвернулась.
Вскоре повозка немного сдвинулась с места, и занавеска поднялась. Пэй Цяньхао вошёл без всякого выражения.
Хотя она не смотрела на него, в голове Су Си'эр невольно мелькнул образ Пэй Цяньхао, прижавшего её к стенке кареты. Подумав об этом, она тут же переместилась на противоположную сторону.
Пэй Цяньхао посмотрел на неё сбоку и спросил:
- Почему ты села так далеко? Неужели этот принц собирается тебя съесть?
- Нет, просто эта служанка считает, что Принц Хао высокий и сильный, поэтому хочет оставить немного места для Вас.
Пэй Цяньхао фыркнул:
- Навязываешь логику своими словами, - затем он протянул руку. - Подойди к этому принцу!
http://tl.rulate.ru/book/27267/3146001
Сказали спасибо 9 читателей