Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 122.2. Многочисленные сомнительные моменты

Столичное стрельбище было самым большим в Наньчжао. При появлении Вэй Гуана в воздухе раздались радостные возгласы, и это было величественное зрелище.

- Разве Вы не видели знак в стороне? Уходите быстрее!

Два солдата нетерпеливо блокировали Вэй Гуана своим оружием за пределами стрельбища. Они указывали на знак, который гласил:

"Убивать всех нарушителей без пощады".

Если бы не тот факт, что Вэй Гуан был стариком, они бы сразу напали.

Вэй Гуан с тревогой направился к стрельбищу, как только сошёл с кареты, и даже не заметил солдат, охранявших вход.

После напоминания солдата Вэй Гуан повернул голову, чтобы взглянуть на знак, но не обернулся. Вместо этого он сунул в руки одного из солдат мешочек с серебром и, улыбаясь, спросил:

- Господа военные, я приехал, чтобы кое-кого разыскать. Могу я узнать, нет ли поблизости командира Вэй Мохая?

Хотя он был встревожен, он знал, что на стрельбище действуют строгие правила.

"Я определённо не смогу выдержать последствий, если буду настаивать на том, чтобы ворваться внутрь. В таких обстоятельствах мне придётся применить мягкую тактику. В конце концов, в этом мире нет никого, кто бы отказался от серебра".

Как и ожидалось, человек, получивший серебро, на мгновение задумался, а затем молча согласился. Только после этого он стал серьёзно относиться к Вэй Гуану.

- Командира Вэя здесь нет. Он покинул стрельбище рано утром.

"Вэй Мохая нет на стрельбище!" - веки Вэй Гуана непроизвольно дёрнулись.

- Господа военные, вы не знаете, куда делся командир Вэй?

Этому вопросу суждено было остаться без ответа. Должен ли начальник докладывать подчинённым о своём местонахождении?

Осознав, что он спросил, Вэй Гуан пришёл в себя. Он извинился с улыбкой, понимая, насколько глупым был его вопрос.

- Господа военные, я родственник командующего Вэя, и у меня есть дела, которые требуют его внимания. Не могли бы вы позволить мне войти?

- Даже если Вы его родственник, командующего Вэя сейчас нет рядом, поэтому мы не можем позволить Вам войти! - солдат твёрдо отказал Вэй Гуану.

Ответы на вопросы Вэй Гуана не противоречили военным правилам, и он даже мог получить серебро! Почему бы солдату не ответить Вэй Гуану?

Однако частный пропуск кого-либо внутрь был нарушением военных правил и являлся тяжким преступлением, караемым обезглавливанием. Деньги важны, но жизнь ещё важнее. Они всё же могли провести чёткое различие.

Вэй Гуан не унывал, ещё несколько раз пытался убедить солдата, но в итоге потерпел неудачу. Как раз в тот момент, когда он почувствовал разочарование и собрался уходить, сзади на него напала необъяснимая аура.

Вэй Гуан не выдержал давления и упал на землю.

В тот же миг он увидел подол роскошного серебряного одеяния. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что это человек, которого он не мог позволить себе обидеть. Кроме того, его аура была достаточно пугающей, чтобы заставить Вэй Гуана опустить голову.

- Выражаем почтение Принцу Хао, - солдаты поспешно поклонились.

Сердце Вэй Гуана затрепетало, когда в его уши ворвались голоса.

"Так он и есть Принц Хао из Бэйминя! Даже его аура уже настолько сильна. Он действительно соответствует своей репутации".

Пэй Цяньхао, казалось, пришёл на стрельбище, чтобы попрактиковаться в стрельбе из лука, но на самом деле он собирался понаблюдать за силой войск Наньчжао.

Когда Пэй Цяньхао проходил мимо Вэй Гуана, тот также поприветствовал его:

- Выражаю почтение Принцу Хао.

Пэй Цяньхао бросил на Вэй Гуана лишь беглый взгляд, после чего кивнул и пошёл вперёд.

Когда Пэй Цяньхао сделал несколько шагов вперёд, он услышал голос Вэй Гуана.

- У меня всего две дочери, но они были загадочно убиты без всякой причины. Этот вопрос определённо не так прост. Я и раньше общался с управляющим дома Абрикос Удачи, и он был простым и прямолинейным человеком. Как он мог убить моих дочерей из-за денег?

Вэй Гуан встал, бормоча про себя. Хотя его голос был очень тихим, он полагал, что Пэй Цяньхао определённо может его услышать.

Вэй Гуан тоже не складывал все яйца в одну корзину.

"Принц Хао, несомненно, обладает значительным влиянием. Может быть, он поможет мне, узнав о моём затруднительном положении?"

Его надежды быстро развеялись, когда он увидел, как Пэй Цяньхао идёт прямо на стрельбище, похоже, ничего не слыша.

"Неужели я, Пэй Цяньхао, похож на зануду? Более того... Однако у Вэй Гуана удивительно дотошные мысли для человека, похожего на обычного землевладельца".

http://tl.rulate.ru/book/27267/2976735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь