Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 52.2. Догадка Принца Хао

Выражение лица Пэй Цяньхао вернулось к нормальному:

- Смотрите за ними. Вы можете лишь слегка наказать их. Этот принц разберётся с этим вопросом.

Затем он развернулся и вышел со двора, оставив позади кучку ошарашенных Императорских гвардейцев, безучастно смотрящих друг на друга.

Юйчи Мо смотрел вслед удаляющейся фигуре Пэй Цяньхао, всё больше озадачиваясь действиями принца Хао.

* * *

В то время как Императорские гвардейцы во дворе были в крайнем изумлении, Отдел Императорских лекарей, напротив, погрузился в недоумение.

Императорский лекарь Чжао тщательно осмотрел стебли на столе, затем посмотрел на Хун Ли и Су Си'эр, стоявших в стороне.

Его взгляд остановился на Су Си'эр.

- После контакта с этой травой на твоём теле не появилось красных пятен, и ты не почувствовала зуда?

Су Си'эр кивнула:

- Да.

Императорский лекарь Чжао указал на неё:

- Твоя ложь очень скоро будет разоблачена. Выйди вперёд и коснись этого стебля прямо передо мной.

На долю секунды в глазах Хун Ли появился страх, и она с тревогой посмотрела на Су Си'эр.

Су Си'эр была абсолютно бесстрашна и сделала шаг вперёд.

"Даже если появятся красные пятна, это будет на несколько часов. Качество кожи этого тела не такое, как у других".

Лицо Императорского лекаря Чжао потемнело, когда он смотрел, как Су Си'эр идет вперёд.

Она слегка коснулась стебля, а затем, используя свою силу, сломала стебелёк и бросила на стол.

Внезапно зрачки Императорского лекаря Чжао сузились. Он поднял правую руку и указал на Су Си'эр:

- Ты...

- Если бы я лгала, то не посмела бы этого сделать. Императорский лекарь Чжао, Вы можете запереть меня и позже проверить, не появились ли на моих руках красные пятна.

Императорский лекарь Чжао всё ещё не оправился от шока.

"Эта дворцовая служанка просто слишком дерзкая!"

Стоявшая поодаль Хун Ли была ужасно напугана.

"Это Императорский лекарь из дворца!"

Императорский лекарь Чжао яростно взмахнул рукавами:

- Хорошо, я послушаю тебя и посажу под замок. Я запру тебя на несколько часов и сразу же разоблачу твою ложь!

В его глазах появилась злоба, когда он уставился на Су Си'эр.

Девушка не придала этому значения и оставила его в покое.

В этот момент послышался глубокий и низкий голос:

- Она действительно может быть заключена в тюрьму. Может ли этот принц охранять её?

Появилась фигура высокого мужчины, грозная аура, исходящая от всего его тела, мгновенно пропитала всю комнату.

Императорский лекарь Чжао тут же поклонился и поприветствовал его:

- Выражаю почтение Принцу Хао.

- Заприте эту дерзкую дворцовую служанку, а этот принц поможет вам присмотреть за ней. Тогда мы с одного взгляда поймём, лгала ли она.

Императорский лекарь Чжао колебался.

"Как я могу позволить Принцу Хао охранять её?"

- Просто этому принцу любопытно. В Институте Императорских лекарей есть место, где можно заключать людей в тюрьму? - голос Пэй Цяньхао был спокойным, но напугал Императорского лекаря Чжао.

- В Институте Императорских лекарей нет места для заключения. Этот низкий чиновник просто пытался напугать дворцовую служанку.

Взгляд Пэй Цяньхао прошёлся по Су Си'эр, а затем остановился на Императорском лекаре Чжао.

- Это нехорошо. Этот принц хочет, чтобы Вы заперли её сегодня.

- Принц Хао, этот низкий чиновник твёрдо уверен, что она лжёт. Хотя здесь нет места для заключения, её можно запереть в Доме лекарственных отваров Института Императорских лекарей. Через четыре часа на её руках обязательно появятся красные пятна.

- Тогда заприте её в Доме лекарственных отваров. Этот принц будет присматривать за ней от Вашего имени, - медленно приказал Принц Хао.

Императорский лекарь Чжао вытер пот.

"Принц Хао действительно будет присматривать за ней? Я слышал, что Вдовствующая Императрица направляется во Дворец Красоты и планирует отправить всех красавиц в Бюро Прачечных. Принца Хао не волнует этот вопрос, вместо этого он пришёл сюда из-за того, чтобы запереть дворцовую служанку".

Даже если в его голове и было много вопросов, он не осмеливался их задавать. Он мог только слушать его указания и запереть Су Си'эр в Доме лекарственных отваров.

Все подозрения пали на Су Си'эр, поэтому Хун Ли больше не была нужна, и её сразу же отправили обратно в боковые покои дворца.

В Доме лекарственных отваров Пэй Цяньхао оставался невозмутимым, глядя на Су Си'эр.

Девушка спокойно стояла в комнате и не обращала внимания на то, что его взгляд... убивает её тысячей порезов.

Спустя долгое время Пэй Цяньхао позвал её:

- Иди сюда. Сядь рядом с этим принцем.

- Этой служанке лучше стоять.

Пэй Цяньхао усмехнулся:

- Если ты сядешь рядом с принцем, я сразу увижу красные пятна на твоих руках.

http://tl.rulate.ru/book/27267/2654988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь