Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 42.2. Он извращен

Во дворе Прачечной повисла оглушительная тишина. Тело Старой Служанки Ли непрерывно дрожало, она всё ещё лежала ниц на земле.

Пэй Цяньхао раскачивал кнут в руке, и сделал несколько шагов к Су Си'эр. 

- Принц Хао, прежде чем наказать эту служанку, пожалуйста, строго накажи эту Старую Служанку.

Су Си'эр внимательно наблюдала и смогла сделать вывод, что наказание Жо Юань не входило в инструкции Пэй Цяньхао. Старая Служанка Ли действовала сама по себе.

Услышав эти слова, Старая Служанка Ли очень хотела задушить служанку по имени Су Си'эр. "Она снова выделила меня! "

- Евнух Чжан из Управления Императорского Двора накажет её. Этот принц хочет сначала наказать тебя, - в его холодных словах слышалось угнетение. 

Старая Служанка Ли с облегчением вздохнула. "К счастью, меня не будет наказывать лично Принц Хао. В противном случае, мне можно было бы попрощаться со своей жизнью".  

Однако, как только страх женщины начал уменьшаться, она увидела, как Принц Хао бросил на неё свой ледяной взгляд.

- Убери этих двух служанок, которые без сознания. Забери их сама, никого не зови. После этого найди кого-нибудь, чтобы помог этой толстой служанке. А вторую, в наказание, отправь в военный лагерь. 

Старая Служанка Ли тут же кивнула, и понесла Жо Юань в свою комнату. К счастью, она была высокой, с крепким телосложением, иначе, она не смогла бы унести Жо Юань. 

Пока Старая Служанка Ли несла Жо Юань в свою комнату, Пэй Цяньхао с холодным взглядом приготовился избить Су Си'эр.

Только после того, как Старая Служанка Ли далеко отошла, Пэй Цяньхао заговорил:

- Как этот принц должен тебя наказать? Дубиной или кнутом? - он шаг за шагом подходил к ней. Наконец, он поднял руку и хотел ущипнуть её за подбородок.

Однако Су Си'эр неожиданно повернула голову и уклонилась от его руки:

- Вы можете просто ударить меня, Принц Хао. Эта служанка уже неоднократно была избита другими людьми, ещё один раз ничего не значит. 

Выражение лица и её тон вызвали недовольство Пэй Цяньхао.

Его брови незаметно нахмурились, когда он услышал, что её много раз били другие. Он сам даже этого не почувствовал.

Рука Пэй Цяньхао, которая держала кнут, обвилась вокруг её талии, а другая быстро потянула её за руку и подняла рукав.

"Два раза! Мои рукава поднимали двое мужчин!"

Когда он увидел выражение её глаз, он улыбнулся:

- Ты чувствуешь себя обиженной? Что с того, если я увижу твою руку? Я могу увидеть тебя полностью обнаженной.

Его тон был властным и высокомерным, сильно отличавшимся от ответа Сыту Ли.

- Принц Хао, у вас бесчисленное количество женщин. Если вы захотите, то все будут ваши. Вы без проблем можете рассматривать обнаженных девушек.

Рука Пэй Цяньхао провела по шраму на её руке. Его голос был низким и грубым:

- Этот принц может делать все, что захочет?

Су Си'эр не ответила. Не было гнева и ненависти. Её лицо было совершенно невозмутимым.

- Неважно, насколько ты красива, этот принц не хотел бы, чтобы кто-то обращался с тобой так, будто ты безжизненная кукла. После всех лет, которые ты провела на заднем дворе, действительно ли ты пережила множество побоев? Разве ты не знаешь, как можно за это отомстить?

Су Си'эр четко сформулировала свой ответ:

- Принц Хао, у этой служанки низкий статус, поэтому я не могу ответить.

- Наноси лекарственный порошок, который дал тебе этот принц, в течении нескольких дней, и эти шрамы, которые у тебя появились за эти годы, должны исчезнуть, - сообщил ей Пэй Цяньхао, отпуская её руку.

Когда он увидел, что она осталась равнодушной, он снова напомнил:

- Ты должна заботиться о каждом дюйме своей кожи. Возможно, в будущем тебе придется полагаться на неё, чтобы освободиться и изменить своё состояние.

Су Си'эр посмотрел на него. "Он слишком высокомерен. Неужели все мужчины Бэйминя такие высокомерные?" Глядя на его эгоистичную внешность, она не могла удержаться от негодования.

- Дворец Красоты заполнен красавицами, которые уделяют много внимания каждому сантиметру своей кожи. Но чем они занимаются, кроме пребывания во Дворце Красоты? Насколько повысился их статус?

Пэй Цяньхао внезапно улыбнулся:

- Хорошо говоришь!

- Большое спасибо за комплимент, Принц Хао.

- Су Си'эр, если этот принц сделал правильный вывод, то твоё отвращение к мужчинам направлено не только на этого принца, - когда он сказал это, уголки его рта были приподняты, а на лице появилось дразнящее выражение.

Сердце Су Си'эр дрогнуло, когда снова всплыли воспоминания о её прошлой жизни. В её глазах мужчины превратились в мусор.

"Я думала, что очень хорошо это скрываю, но ему всё же удалось это распознать! Как, чёрт возьми, ему это удалось? "

- Не надо так удивляться. Этот принц просто решил прощупать тебя. Однако оказывается, что ты действительно ненавидишь мужчин.

http://tl.rulate.ru/book/27267/1271801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь