Готовый перевод Picking Up a General to Plow the Fields / Как заставить генерала поле пахать: Глава 20: Госпожа Лю снова пришла оскорблять (2)

Лянь Фан-Чжоу холодно улыбнулась: перевeденo на TL.RULАTE.RU

– Ваш зять? Этот тот самый парень, с которым я порвала помолвку, потому что не хотела иметь ничего общего? А, так значит, ваша семья прибрала его себе... Он всего лишь ненужная мне вещь, с чего бы мне его соблазнять? Миссис Лю, уж не думаете ли вы, что я вас боюсь? Просто на будущее: услышу еще хоть слово - завтра же пойду в суд и напишу на вас жалобу! Решать вам. А если охота, сходите да позовите вашего этого зятя. И я скажу ему все то же самое в лицо. Когда я его соблазняла? А если у вас нет ответа, так и помалкивайте себе! А иначе, не стоит меня винить за то, что я с вами груба. Я предупреждала. Только и делаете, что ходите по деревне и рыскаете, в чьи бы дела свой длинный нос засунуть. Слушайте, не умеете держать язык за зубами, так не стоит вообще вмешиваться. Из-за вас вся деревня Дафан испортит себе репутацию.

Пока они разговаривали, начали подтягиваться любопытные. Большинство услышало слова Лянь Фан-Чжоу. Она держала голову высоко поднятой, выдвинула грудь вперед, распрямив спину. Вся ее поза говорила о том, что просто так сдаваться она не собирается. Ее братья и сестры смотрели на девушку враждебно. Они показывали на миссис Лю и перешептывались между собой.

Тетушка Чжан вышла вперед и громко сказала:

– Фан-Чжоу, эта девочка... я видела, как она растет. И я уверена, что она невиновна. Миссис Лю, вам не кажется, что приходить сюда и разрушать репутацию другого человека, когда у вас на руках нет ничего, кроме слухов, неправильно? Фан-Чжоу права: если вы говорите, что она совратила зятя из вашей семьи, так давайте же позовем его сюда, и пусть он сам об этом скажет. Вы обвиняете невиновного, вам не кажется?

Каждый из присутствующих покивал головой в знак одобрения.

О свадьбе семьи Лян и семьи Ян было договорено давным-давно. И если бы родители Лян не погибли по несчастливой случайности, то свадьба бы состоялась.

Слухи уже должны были утихнуть, хотя бы потому что семьи разорвали помолвку и их больше ничего не связывало. И если уж на то пошло, виноватой в разрыве была кстати как раз семья Ян.

А вот семья Хуа вообще не имела никакого к этому отношения. Они и так достаточно издевались над детьми, не говоря уже о попытке кражи чужих денег. А теперь еще и кидались грязью в других. Так что неудивительно, что соседям не понравилось то, что они увидели.

Миссис Лю подчинилась приказу своей матери и пришла сюда, чтобы выпустить пар. Но кто же мог знать, что Лянь Фан-Чжоу не изменилась с прошлого раза, и была все так же остра на язык. И, главное, смелая такая! Да она ее водой облила с головы до ног! Совсем обалдела.

А кроме того, тетушка Чжан тут при чем? Чего это она за нее заступается? А соседи со всей деревне чего собрались? Уж больно много они болтают...

Уж больно хотелось миссис Лю поругаться да выпустить пар, но в этот раз играть с огнем было опасно.

А если она позовет будущего зятя их семьи, чтоб тот навел тут порядок? Ну во-первых, Лянь Фан-Чжоу была слишком спокойной и уверенной в себе, чтобы с ним ругаться. А во-вторых, если он просто скажет нет и никуда не пойдет - разве это не будет означать, что она проиграла? Как она потом людям в глаза будет смотреть? А если зять согласится, будет еще хуже, потому что это будет значить, что над ее собственной семьей просто пошутили?

Так что, ее семье это в любом случае не принесло бы никакой пользы. Нельзя было устраивать скандал!

Лянь Фан-Чжоу была таким человеком, который вряд ли простит ее или легко забудет обиду. Она подошла к миссис Лю и хмыкнула:

– Миссис Лю, моих родителей больше нет в живых, но это не значит, что я позволю обижать детей. Мы все живем в одной деревне, ходим по одним и тем же тропам, берем воду из одной реки. Так почему же вы позволили своему сердцу стать таким злым и черствым? Особенно, когда речь идет о нас! В ваших словах слышится желание замучить меня до смерти. Вы рады этому? Когда мы вас так обидели? Скажите мне. И не думайте, что сможете уйти отсюда, пока не объяснитесь со мной!

Чем больше слушали люди, тем больше проникались ее словами и сочувствовали бедной девушке. Они впились глазами в миссис Лю, глядя на нее с явным осуждением. Разговоры не прекращались.

Лицо миссис Лю пошло некрасивыми белыми пятнами. Ее внезапно осудила целая толпа людей, так что она вдруг запаниковала. И в этот момент она мельком увидела жену Ван Сань в толпе и крикнула:

– Я не вру! Ты! Ты пыталась совратить зятя из нашего дома! Жена Ван Сань сказала мне, что видела это, и если вы не верите мне, спросите ее!

Жена Ван Саня, которая видела все это своими глазами, тут же запаниковав, повернулась к миссис Лю и сказала:

– Что за чушь ты несешь?! Зачем ты поливаешь меня грязью? Когда это я такое говорила? Не было такого!

Но миссис Лю уже было не остановить. Она подбежала к жене Ван Саня, вцепилась ей в плечи и сказала:

– В тот вечер, когда ты шла мимо нашего дома! Тогда ты об этом сказала! Ты сказала это, что тогда был полдень, и что наш зять со своей матерью вошел в деревню! Тогда девчонка из семьи Лянь подбежала к нему и бросилась к нему в объятия!

– Ложь! Враки! - жена Ван Саня оторвала от себя руки миссис Лю. Не дожидаясь, пока та добавит еще что-нибудь, она крикнула: – Никогда я такого не говорила! Миссис Лю, вы приходите к дому Фан-Чжоу уже не первый раз, и каждый раз устраиваете сцену! Все знают, что вы все время кого-нибудь позорите! Я проходила мимо вашего дома? Мой дом на севере деревни, ваш - на юге, с чего бы мне "проходить мимо"? Ах да, теперь я поняла. Два дня назад мы с вами поссорились, так теперь вы решили мне отомстить?! Черт возьми, миссис Лю, нельзя же быть настолько подлой!

– Ты... – миссис Лю была явно на грани сумасшествия. – Ну и хороша же ты. Как ляпнуть - так пожалуйста, а признать это - тебя и след простыл. Предательница! Я с тобой еще разберусь.

Миссис Лю подняла руку, намереваясь ударить жену Ван Саня.

– Ах! Чтоб ты провалилась, Лю, людей бить вздумала?! – жена Ван Саня себя в обиду не дала, и, закричав, тут же стала махать руками. Теперь уже двое, сцепившись в клубок, тягались друг с другом.

Когда люди увидели эту сцену, сначала все, конечно, обомлели. А потом стали подбадривать дерущихся и смеяться.

– Ух ты, драка! перeведено на tl.rulаte.ru

– Да еще какая!

Лянь Фан-Чжоу с братьями и сестрами стояли в шоке - они никогда не подумали бы, что всё закончится вот так.

Лянь Фан-Цин хлопнула в ладоши и захихикала. Лянь Чэ же завернул рукава и покачал головой. Она нагло показала язык старшему брату и прикусила губу, все еще тихонечко посмеиваясь.

– Дрянь! Теперь я вижу, что ты совсем из ума выжила! Посуда не помыта, вода для ванной не нагрета, а ты домой и не торопишься! – крикнул внезапно появившийся муж миссис Лю, Хуа Лао У.

Увидев, что волосы и все тело его жены были мокрыми, волосы в беспорядке, а лицо расцарапано до крови, в то время как одежда порвалась, он сильно разозлился. Растаскивая дерущихся в разные стороны, он воспользовался возможностью помочь своей жене.

Миссис Лю с ума сходила от злости, поэтому теперь, когда на помощь подоспел ее муж, она не собиралась больше разводить церемонии. Во всей этой вакханалии она умудрилась ущипнуть жену Ван Саня за талию, да так сильно, что та завизжала как поросенок.

– Ай! Черт тебя дери, миссис Лю, ты мне чуть кожу не сняла! А вы, Хуа Лао У, тоже хороши! Пользуетесь бедственным положением этой пожилой женщины! На помощь! Убивают!

Коварный вопль жены Ван Саня одурачил Хуа Лао У, и тот побежал прятаться.

Здесь нужно отметить, что во всей деревне Да Фан, среди сотен семей, Чжан и Ван - были самыми известными и авторитетными фамилиями. Если бы жена Ван Саня пожаловалась, что ее "сволочи обижають", то на следующий день пришла бы вся деревня, чтобы встать за нее.

Как только Хуа Лао У отошел, жена Ван Саня тут же воспользовалась возможностью и рванула к миссис Лю, намереваясь побить ту что есть силы.

Сил у нее было предостаточно, так что миссис Лю наконец пошатнулась и упала на землю. Жена Ван Саня решила довести дело до победного конца, усердно поколачивая миссис Лю. Обе ругались на чем свет стоял и драли друг другу волосы.

– А, сейчас случится несчастье! Разнимите, разнимите их! – стали волноваться люди вокруг, вдруг очнувшись. Несколько пожилых тетушек и молодых жен протиснулись вперед, оттаскивая миссис Лю и жену Ван Саня друг от друга.

И хотя они обе были уже ни на что не похожи, разорвав друг на друге одежду и вырвав друг у друга по клоку волос, вызывая смех и смущение своим видом, они все равно еще чувствовали, что не разобрались до конца. Глаза у обеих были широко распахнуты и наполнены злостью, а изо рта вырывались проклятья. Казалось, отпусти их сейчас, и они снова вцепятся друг в дружку.

Тетушки из семьи Ван Сань уговаривали обеих успокоиться, и наконец им удалось увести жену Ван Саня. Хуа Лао У ругался, уводя миссис Лю.

И в этот момент Лянь Фан-Чжоу, которой надоел весь этот балаган, улыбнулась и сказала:

– Подождите-ка! – она преградила дорогу миссис Лю, холодно оглядела ее с головы до ног и сказала: – Миссис Лю, а вы не можете уйти. У нас с вами осталось незаконченное дело.

 

http://tl.rulate.ru/book/2716/432701

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь