Готовый перевод My Perverse Equivalent Exchange System in Doomsday / Моя извращенная система равноценного обмена в судном дне: Глава 28 терроризируя небеса

Глава 28

Терроризируя Небеса

После телефонного звонка Лонг Юй снова лег на кровать, заложив руки за голову.

- Система, обмен на местонахождение матери Сикси, - мысленно подключился он к системе.

[Подтвердить обмен / отменить]

'подтвердить,' он принял без колебаний.

Теперь, когда он знал, что мать Сикси все еще жива, он может беззаботно искать ее местонахождение.

Поначалу у него не хватало на это смелости. Он боялся, что мать девочки может быть мертва. Если бы он узнал о ее ранней смерти, то не знал бы, что сказать Сикси.

Мог ли он солгать ей и дать ложную надежду? Нет, Лонг Ю не хотел этого делать.

Поэтому он предпочел бы, чтобы полиция выяснила это для него, и узнать о новостях вместе с Сикси.

Хотя это может показаться трусливым поступком, Лонг Ю был всего лишь человеком. Независимо от того, было ли это по доброте или безответственности, ни один человек в этом мире не всегда мог сделать правильный выбор.

[Координаты обнаруженного лица:

39.XXXXXX, 105.XXXXXX]

После получения местоположения из системы, Лонг Ю получил доступ к своему ноутбуку и набрал координаты долготы и широты в интернете. Как и ожидалось, онлайн-карты показывали только изображения бесплодного участка земли, который простирается на мили.

Лонг Юй знал, что это, вероятно, какой-то секретный объект, который скрыт от посторонних глаз.

- Может быть, мне стоит взять ...вертолет ...

- его размышления были прерваны звуком чего-то бьющегося в окно гостиничного номера.

Любопытствуя о том, что произошло, Лонг Ю подошел к занавесу и отодвинул его в сторону.

- Что за... вороны должны быть такими большими?- он был потрясен размером вороны, которая только что упала на пол балкона.

Птица ударилась о стеклянное окно в середине полета, заставив его упасть на землю, ошеломленная.

Наблюдая за ним с другой стороны стекла, Лонг Юй заметил красный отблеск в его глазах.

-Похоже, эти существа уже начали мутировать, - заключил он, узнав увеличенный размер вороны и красный оттенок, отраженный в ее радужке. Это были симптомы, упомянутые системой, которые появились бы в начальной мутации некоторых животных.

Внезапно, Лонг Юй услышал громкое карканье ворон в отдалении. Посмотрев на небо, он увидел группу черных точек, движущихся к зданию отеля.

Без промедления он достал бинокль и направил свой взгляд туда, где находились точки.

-Ты, должно быть шутишь!- Лонг Ю выругался себе под нос.

Группа черных точек была воронами, похожими на ту, которую он только что видел. Однако сейчас они отчаянно хлопали крыльями, словно пытаясь от чего-то убежать.

Если бы Лонг Юй сам был птицей, он тоже захотел бы убежать от этой твари. За воронами, хлопая крыльями размером с доску для серфинга, стоял свирепый на вид гигантский орел.

Эта тварь была по меньшей мере в три раза больше мутировавшей вороны. Очевидно, орел был хищником, а вороны-добычей.

Он летел на гораздо более высокой скорости и в настоящее время атаковал ворон. В бинокль Лонг Юй смог разглядеть его необычное поведение.

Гигантский орел выбирал определенные цели внутри группы ворон и протыкал их своим клювом. Те, на кого напали, падали с неба, как сломанные воздушные змеи.

- Система, что эта штука делает? Почему он не нападает на других ворон?'

[Поведение Орла обычно для мутантного существа. В настоящее время он потребляет мутантные ядра, которые растут внутри сердец ворон]

'Так вы имеете в виду, что он может обнаружить ту ворону, которая имеет ядро внутри них?- "

Да. Однако такие способности обычно не встречаются у обычных мутировавших животных. Этот орел, вероятно, имеет какой-то особый инстинкт, который помогает ему обнаруживать мутантные ядра внутри других существ]

услышав это, Лонг Ю посмотрел на орла с завистью. Он не завидовал его способности, так как он, вероятно, мог бы воспроизвести его через какой-то элемент из системы.

То, что он хотел, было способностью гигантского орла легко пожирать ядра мутантов слева и справа в небе, как будто собирал цветы в саду.

Если бы у него были эти ядра, у него была бы еще большая фора в Судный день. Увы, это была всего лишь тоска. Лонг Ю знал, что было бы глупо прыгать в дикую природу, пытаясь собрать ядра у мутировавших животных.

...

Через несколько минут Орел закончил свою охоту. Удовлетворенный своей едой, он улетел, не заботясь об остальных убегающих воронах.

-Ну, по крайней мере, это существо не заинтересовано в поедании людей, по крайней мере пока...

Опустив бинокль, Лонг Юй не мог не вздохнуть. Небеса действительно не собирались позволить ему сделать это легко.

Прежде чем стать свидетелем шведского стола орла, он подумал о том, чтобы полететь на вертолете, и забрать мать Сикси. Это был бы самый быстрый и эффективный способ.

К сожалению, его идея была жестоко растоптана небесами. С гигантскими существами, такими как орел, терроризирующий небо, которые осмелились бы летать на вертолете.

-Ну что ж, тогда нам придется взять машину.- Лонг Юй попытался поднять себе настроение.

В любом случае, он не собирался сразу же отправляться к координатам. Сначала он должен был пополнить свою валюту.

Лонг Юй планировал украсть все деньги и оружие, которые он случайно обнаружил в Нанкинском казино Royale. Более того, он уже решил, что настало время сделать это.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27040/694540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь