Готовый перевод You’ve Got The Wrong House, Villain / Ты Ошибся Домом, Злодей (KR): Глава 113 - Проклятые люди

Глава 113 – Проклятые люди

По-видимому, людей, которые были преобразованы с помощью магических камней, на юге, где раньше жила Анна-Мария, не называли еретиками. С другой стороны, даже в Карно, откуда я родом, испытуемых вроде меня называли "мутантами", а не еретиками…

Поэтому вполне естественно, что в каждом регионе существуют различия в названиях.

Мне было немного любопытно, как Крокфорды определили бы "еретика", тем более что я сама была одной из них.

Калиан нерешительно открыл рот, чтобы ответить на вопрос Анны-Мари.

-“Это ... …”

Доминик заговорил первым, опередив Калиана:

- “ Так называют проклятых людей.”

Звук того, как он поставил свой бокал на стол, мягко прозвучал в столовой.

Голос, в котором смешались сухость и холод, вызвал в тихой столовой легкое уныние.

- “Отец.”

Калиан позвал Доминика тихим голосом.

Судя по холодному и суровому выражению его лица, ему явно не понравились слова Доминика.

Я наблюдала за ними обоими, прищурившись.

- “Проклятые...люди?” - Спросила Анна-Мария гораздо тише, чем раньше.

Она растерянно моргнула, словно услышала что-то неожиданное.

Слова, слетевшие с губ Доминика, были более или менее связаны со сверхъестественным, так что она имела полное право быть сбитой с толку.

- “Это относится к мутациям, которые начали появляться около 10 лет назад.”

А потом Калиан добавил объяснение, как будто был недоволен, но ничего не мог с собой поделать.

“То, что их называют проклятыми это скорее... образное выражение.”

- “ Ну, это ведь не совсем неправильно, не так ли? На Востоке их все так и называют.”

Доминик усмехнулся, услышав слова Калиана.

Затем Анна-Мария снова спросила немного неловким тоном:

- “ Вот вы сказали "мутации", а какого рода…?”

- “Большинство из них имеют отвратительную внешность, которая отличает их от нормальных людей, и не только это, они злые и жестокие люди, которых нужно изолировать.”

Когда он говорил, отношение Калиана было каким-то образом более решительным, чем обычно.

‘Так вот как они их описывают. ’

Я проткнула вилкой кусок мяса, поднесла ко рту и молча прожевала.

Калиан, казалось, говорил об этом в несколько более приятных выражениях, возможно потому, что он был перед Анной-Марией.

Конечно, называть это изоляцией было не совсем неправильно.

То, что сделал Калиан-это навсегда "изолировал" еретиков от этого мира.

Внезапно я вспомнила, что сказал Калиан, когда я встретила его на невольничьем рынке некоторое время назад.

~

- “Еретик должен быть немедленно уничтожен.”

~

И говоря это, он безжалостно замахнулся своим мечом на Cирену, которая вообще ничего не сделала. И тот его образ наложился на образ Калиана, который сидел прямо сейчас передо мной.

Внезапно мясо у меня во рту стало немного противным.

Доминик и Калиан были Крокфордами, а Крокфорды были правителями Востока, поэтому было бы разумно сказать, что все, что они говорили здесь, в некотором смысле представляло Восток.

Честно говоря, их мысли и политика в отношении еретиков были узколобыми.

Тот факт, что они определили их как цели для изоляции, основываясь на их внешности, был смешон, и тот факт, что они определили всех мутантов как злых и жестоких, также был смешон.

Было много хороших мутантов, таких как я, так что не все они должны быть определены таким образом.

Конечно, разница во внешности означала, что люди чувствовали себя отверженными, а некоторые мутанты обладали странными способностями, превосходящими человеческие пределы, поэтому я понимал, что это естественно-быть осторожным, но…

Тем не менее, эти парни стали такими не потому, что хотели этого, поэтому было неправильно слепо дискриминировать их и убивать только потому, что они немного отличались от обычных людей.

Честно говоря, я чувствовала, что явление трансформации, вызванное магическими камнями, должно быть объявлено катастрофой. Особенно для испытуемых, которые были насильственно преобразованы из-за извращенной жадности людей, было правильнее называть их жертвами.

Но тем не менее, ситуация прямо сейчас напомнила мне средневековую охоту на ведьм в некотором роде.

Конечно...если еще один мутант был действительно вовлечен в инцидент со взрывом не так давно, то на этот раз они могут быть и причастны.

- “Понятно...эти еретики, они настолько опасны?”

Анна-Мария была не слишком осведомлена о ситуации на Востоке, поэтому почти ничего не говорила. Но выражение ее лица было немного смущенным.

Заметив это, Калиан на мгновение замолчал.

Его губы слегка приоткрылись, затем он снова закрыл рот.

Я наблюдала, как Калиан опустил глаза, и на мгновение в его глазах мелькнула странная слабая тень.

- “Действительно, очень опасны. Они ничем не отличаются от убийц.”

Когда Калиан не ответил, Доминик, сидевший рядом с ним, взглянул на лицо сына, прежде чем ответить.

- “Разве я не прав, отец?”

Доминик подтвердил слова Анны-Марии, а потом повернулся к Бастиану и спросил так, словно хотел услышать подтверждение своих слов.

Почему-то его тон был немного странным, поэтому я тоже повернулась, чтобы посмотреть на Бастиана. Удивительно, но его лицо стало жестким, как у Калиана.

- “Такие вещи не должны обсуждаться за столом.”

Бастиан прервал дискуссию голосом столь же холодным и жестким, как и выражение его лица.

- “Кроме того, здесь присутствуют гости.”

Когда даже Бастиан стал серьезным, атмосфера стала еще более удручающей, чем раньше.

‘Эти Крокфорды, их раньше бил еретик или что-то в этом роде? ’

Чувствуя, что веду себя довольно подозрительно, я выпила стакан воды рядом с собой, чтобы смочить горло.

- “Похоже, большинство из нас в какой-то степени уже поели.”

Тем не менее, на лице Бастиана быстро появилась улыбка, и он попытался разрядить обстановку своим собственным способом.

- “Я попросил повара сделать для вас особый торт, ребята. Я попрошу их принести его сейчас, так что вы можете попробовать его.”

- “Я с нетерпением жду этого.”

Я подыграла ему и положительно отреагировала на его слова.

- “Приятно вот так сидеть и ужинать вместе. Прием пищи с другими определенно делает еду лучше.”

- “Вы правы, дедушка. Я тоже так думаю.”

Анна-Мария тоже улыбнулась и согласилась с Бастианом.

- “С тех пор как я стал стариком, живущим в дальней комнате, я застрял в этом душном особняке, где мне даже посмотреть было не на что, поэтому я чувствовал, что жизнь потеряла свой вкус. Тем не менее, благодаря вам двоим, я определенно чувствую, что сейчас, в эти дни, я наконец живу правильно.” - Сказал Бастиан голосом, в котором чувствовалась искренность.

Его лицо было покрыто благодарностью, и во взгляде показалось очевидное течение времени, которое также отобразилось и на его лице. Возможно, он размышлял о том, что только что произошло, потому что в тусклых глазах Бастиана мелькнуло чувство, похожее на сожаление.

- “Надеюсь, что наши встречи продлятся как можно дольше и как можно чаще.”

- “Но, если наши встречи будут происходить все чаще, это будет значить, что у вас проблемы со здоровьем? А вы должен быстро поправиться.”

Услышав игривые слова Анны-Марии, Бастиан рассмеялся и согласился с тем, что она права.

Тем временем Доминик снова молча потягивал вино, в то время как глаза Калиана были затуманены тьмой, и он попеременно поглядывал то на меня, то на Анну-Марию, но было невозможно понять, о чем он думает.

Тем не менее, атмосфера в столовой стала намного более расслабленной во второй половине обеда, в отличие от начала, поэтому я смогла нормально провести время.

* * *

- “Там не было ничего особенного, в отличии от того, что я ожидала.” - равнодушно подумала я и вышла из столовой.

Бастиан был взволнован во время ужина и пил, несмотря на то что люди вокруг него пытались его остановить, поэтому он в конце концов напился.

Анна-Мария, сидевшая рядом со мной, имела серьезное выражение лица и, как его лечащий врач, постоянно советовала ему не пить слишком много, но он смеялся, как будто смотрел на свою милую внучку, и утверждал, что все в порядке.

В конце концов он задремал на своем стуле, и его пришлось увести в свою комнату с помощью слуг.

После этого Доминик тоже вышел из столовой, сказав, что у него есть другие дела.

Когда он встал и посмотрел на меня, я сначала подумала, что он собирается что-то сказать мне. Но он просто сказал нам, чтобы мы хорошо провели время, а потом развернулся и вышел за дверь. Увидев, что он встал, как только Бастиан ушел, я теперь была уверена, что он пришел на ужин сегодня вечером, чтобы проверить меня. Так или иначе, я чувствовала, что он либо придет искать меня снова, либо позвонит мне рано или поздно.

Тем не менее, я все еще не знала, что Бастиан пытался предложить мне. Когда Бастиан, чуть раньше открыл рот, он определенно собирался заговорить об этом, но Калиан перебил его, хотя я не была уверена, было ли это намеренно или нет.

В любом случае, после того как Бастиан и Доминик по очереди покинули столовую, Калиан, Анна-Мария и я остались в несколько неловком и неудобном настроении.

А потом, как раз когда я подумала:

‘я пробыла здесь достаточно долго, чтобы меня посчитали достаточно вежливой’, мы все трое встали одновременно, как будто заранее все спланировали.

- “Могу я немного проверить состояние дедушки?”

Возможно, Анна-Мария спросила об этом, как только она вышла из столовой, потому что она была врачом до мозга костей, и ее профессионализм был на высшем уровне.

Ее лицо было полно беспокойства.

- “ Да, конечно...”

Калиан с готовностью согласился.

Лицо Анны-Марии просветлело, и когда она уже собиралась уходить, она вдруг посмотрела на меня.

- “Юри…”

- “Я подожду тебя у выхода.”

Поскольку я не была лекарем, как Анна-Мария, мне было бы неуместно входить в комнату Бастиана так поздно вечером, поэтому я решила просто подождать ее у входной двери.

- “ Я постараюсь поскорее!”

Анна-Мария очень обрадовалась, когда я сказала, что лучше подожду, чем пойду домой одна.

Неужели она думала, что я оставлю ее и вернусь самостоятельно?

В любом случае, мы шли в одном направлении, так что, если бы я пошла один, это было бы не совсем приятно.

- “Мисс Юри. Простите, но могу я поговорить с вами минутку?”

После того, как Анна-Мария подошла к лестнице и ее шаги стихли, Калиан и я остались наедине.

А потом Калиан тихим голосом задал мне этот вопрос.

Я была немного озадачена, так как не знала, что он хотел мне сказать, поэтому я посмотрела на лицо человека, стоявшего передо мной.

Калиан смотрел на меня, и я все еще не могла понять по его взгляду, о чем он думает. Он стоял спиной к свече на стене, и тени от нее делали его глаза практически черными, как смоль.

- “Конечно, я не возражаю.”

Поскольку я все равно собиралась дождаться Анну-Мари, мне нечего было делать. И у меня не было причин игнорировать Калиана, когда он хотел о чем-то поговорить, поэтому я согласилась.

Кроме того, мне было также любопытно, что Калиан хочет мне сказать.

- “Это не займет много времени, так что мы можем поговорить, пока идем к входной двери.”

Итак, мы с Калианом двинулись по тихому коридору, и больше никого не было.

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/27006/1210428

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь