Готовый перевод Marvel's True Demon / Истинный демон: Глава 4. Быть или не быть... героем?

Не успел Стейси договорить, как один из полицейских открыл дверь дома и произошел огромный взрыв. Пламя охватило человека, убив его на месте, в то время как взрыв отправил людей в полет, и пустил дрожь по земле.

Упав со всеми, Марк мог слышать только очень неприятный звон в ушах. Он огляделся и увидел, что жертв нет, только лежало несколько раненых.

Марк посмотрел на капитана Стейси, который тоже анализировал ситуацию. Но в отличие от него, Стейси встал и пошел всех проверить.

Когда Марк приходил в себя, то, что должно было стать его домом, рухнуло, послав еще больше толчков в землю. К счастью, дом стоял довольно изолировано, и взрыв не затронул ни одного соседа.

Посмотрев на руины дома, Марк прищурился. Если дедушка дал ему тот номер, это означало, что он доверял человеку с другой стороны. Но очевидно, что именно этот человек попытался его убить и предал семью Марка.

Пока Марк в задумчивости смотрел на развалины, к нему подошел капитан Стейси и сказал:

- Ты в порядке?.. Кстати, я все еще не знаю твоего имени.

Марк кивнул.

- Меня зовут Марк Сазерленд, - кивнул он. - Сочувствую вашей потере.

Стейси покачал головой и сказал:

- Не волнуйся, это не твоя вина. Это наша работа.

Марк кивнул, но все еще злился, что кто-то умер из-за его проблем. Он вдруг почувствовал руку на своем плече и, посмотрев, увидел, что это Стейси.

- Пойдем, нам все еще нужно в участок. Пока ты получишь удостоверение личности и справку у нашего психолога, я поищу, куда тебя поместить.

Марк пожал плечами и ответил:

- Вам не нужно искать мне роскошное место или что-то в этом роде. Я могу спать практически везде.

Стейси улыбнулся и поддразнил Марка:

- Точно?

Однако, Марк ответил:

- Да, в первый раз, когда дедушка послал меня сражаться с медведем, зверь меня ранил, и мне пришлось спать в его пещере.

- Давай, садись в машину, - засмеялся Стейси.

Марк видел, что Стейси ему не верит, но для него это не имело значения. Он сел на заднее сиденье, а Стейси сел за руль. Марк спросил:

- Почему вы стали офицером, сэр?

Стейси пожал плечами:

- Мой отец был полицейским, и я вырос, слушая его истории. Я видел в нем своего героя и поэтому стал копом. Потом я ощутил вкус помогать людям.

Марк нахмурился.

- Видел в нем своего героя? Как Человек-Паук? - спросил он.

Стейси тихо засмеялся, вспомнив, что Марк обитал в гораз, в не жил в обществе.

- Нет, герой не обязательно тот, кто борется с преступностью, - сказал Стейси. - Героем также можно назвать кого-то, кем ты восхищаешься, кем хочешь стать.

- Тогда в чем разница между супер-героем, таким как Человек-Паук, и полицейским? - спросил Марк. - Из того, что я увидел, вы почти то же самое. Вы оба боретесь за тех, кто не может сам себя защитить.

Стейси покачал головой.

- Это сложнее, - сказал он. - Офицеры работают во имя справедливости, но имеют границы. Если они пересекают границы, то получают наказание. Но такие герои, как Человек-Паук, могут остаться безнаказанными. Если они кого-то убьют, то кто же их арестует? Мы уже не можем.

Марк кивнул и сказал:

- Но что насчет маски? Я понимаю, что у вас есть границы, но разве вы не боитесь, что преступник нападет на вашу семью, потому что вы поймали одного из них?

- Конечно, - вздохнул Стейси. - Но шансы на то, что это произойдет, невелики. Как полицейский, я не имею дела с теми, кто достаточно силен, чтобы подвергать опасности моих близких. Любой, кто заявлен как "суперзлодей", будет обработан спецназом, а у них есть маски.

- Тогда что, по-вашему, должны делать такие люди, как Человек-Паук?

- Зависит от ситуации, - ответил Стейси. - Некоторых придется арестовать и бросить в тюрьму из-за их действий. В то время как другие, вероятно, могли бы работать на правительство.

Марк замолчал. Его одолели сомнения. Дед учил его, что он должен помогать другим, если может. Но как? Что он мог делать?

Встреча с Человеком-Пауком показала ему один из вариантов. Более того, у него уже был костюм и маска в его доспехе. Но еще оставался капитан Стейси.

Из того, что он понял, Марк не мог сейчас поступить в полицию. Но даже тогда ограничения, которые легли бы на него, казались ему слишком большими.

Но затем Марк задумался над истинным вопросом: должен ли он вообще вступать в какую-либо из фракций? Зачем ему идти в полицию? У них уже есть работа. Почему он должен становиться героем? Полицейские созданы для задержания преступников, так зачем же ему становиться бдительным стражем?

Почувствовав себя просветленным, Марк улыбнулся, радуясь, что нашел ответ на свои вопросы.

Поездка продлилась недолго, так как они прибыли в участок довольно быстро. Джордж Стейси проводил Марка внутрь и сказал:

- Я все улажу, а тебя уже кое-кто ждет. Иди в конец коридора.

Марк кивнул и сделал, как ему велели. И действительно, пройдя по коридору, он увидел мужчину, который прислонился к стене, и, увидев Марка, подошел к нему навстречу.

- Привет, Марк, - сказал он. - Не мог бы ты последовать за мной?

Офицер не стал дожидаться ответа и пошел вперед. Марк беспомощно улыбнулся и последовал за офицером.

- Мы должны тебя проверить, чтобы убедиться, что события не повлияли на твою психику, - сказал он.

Вскоре они подошли к двери, и офицер открыл ее, прежде чем дать ему дорогу. Марк молча вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

Внутри на стуле сидел мужчина лет пятидесяти с блокнотом в руке и с улыбкой посмотрел на Марка.

- Привет, - сказал Марк.

- Привет, - ответил мужчина. - Пожалуйста, присядь. Я доктор Сэлинджер, но ты можешь называть меня Грегори, если хочешь.

Марк молча сел. Сэлинджер открыл блокнот и взял ручку, прежде чем спросить:

- Не мог бы ты рассказать мне, что произошло?

Марк кивнул и рассказал ему все, что произошло, за исключением деталей о своей борьбе, сказав, что всю работу сделал Человек-Паук.

Сэлинджер сделал несколько заметок, прежде чем спросить:

- Как ты себя чувствуешь? Ты не боишься?

Марк покачал головой и сказал:

- Они пытались забрать мою жизнь, но их идея не удалась. Вот и все. Может быть, они попытаются снова, может быть, нет, я не знаю. Все, что я знаю, это что я должен жить настоящим в полной мере. Так учил меня дедушка.

Сэлинджер поправил очки, свалившиеся с его крючковатого носа, и сказал:

- Ты, кажется, очень... привязан к своему дедушке.

- Конечно, он единственный человек, которого я знал до приезда в город. Это он научил меня всему, что я знаю.

Сэлинджер снова сделал заметку.

- Ты, кажется, очень быстро адаптировался к тому, как мы здесь живем.

Марк кивнул.

- Хотя я никогда не был здесь, дедушка учил меня, какимии бывают люди.

- Кажется, твой дедушка интересный человек, - улыбнулся Сэлинджер. - Я был бы рад с ним познакомиться.

Марк покачал головой и сообщил ему о смерти дедушки.

Сэлинджер кивнул и сказал:

- Ты не кажешься потрясенным, хотя... Ты веришь в Бога? Или исповедуешь какую-то религию?

- Я не верю ни в какого Бога, - ответил Марк. С этимим словами, ручка в руке Сэлинджера внезапно сломалась пополам.

Сэлинджер посмотрел на инструмент и сказал:

- Извини, она, наверное, слишком старая. Но вернемся к твоему дедушке, почему ты не грустишь?

- Потому что нет смысла горевать о его смерти, - ответил Марк. - Он страдал в течение последних нескольких месяцев, так что теперь, по крайней мере, больше не страдает.

Сэлинджер кивнул и сказал:

- Ну, ты, кажется, в порядке.

Он написал что-то другой ручкой на бумаге, оторвал ее и протянул марку со словами:

- Вот, отнеси это капитану Стейси.

http://tl.rulate.ru/book/26784/563754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь