Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Глава 34 Конкурс под прикрытием

.

Ли Йе открыл Инь и Ян у его ног и ходил в кресте. Он сражался мечом перед лицом нападавших, которые продолжали приходить. Он не бросился слишком далеко и не отступил слишком далеко. Он двигался только на несколько дюймов.

Не было ни дальних бомбардировок, ни методов выращивания, вызывавших аномалии. Действие Ли Йе не вызвало больших звуков. Его движение было быстрым и его меч не мог быть отслежен. Тем не менее, его толчки и вращения были в пределах нескольких дюймов, оставляя неполную тень от него.

Мало кто из нападавших, которые бросились к нему могли бороться с ним. Из-за ожесточенных жертв, плоть и кровь распылялись время от времени, что иногда заставляло его остановиться и ждать следующего нападающего, чтобы прибыть.

Не было ни света от меча, ни мигающей ткани. Стиль борьбы Ли Йе был похож на стиль обычного воина. Но он был невероятно быстрым. Кроме того, он был сдержан и не бросался в глаза.

Но его противник не пренебрегал им, потому что он был окружен все большим количеством павших трупов. Камешки постоянно омывались кровью, и кровь проникала в речной песок, делая землю под его ногами особенно липкой и густой.

"Старший брат Йе, я помогу тебе!"

У Ты, одетый в костюм Ху, быстро приехал. Она использовала двойные кольца, которые, конечно, были во много раз больше сережек. Двойные кольца были разноцветными и были сплетены многочисленными колокольчиками, похожими на цветы. Когда их использовали, они звучали как бесчисленное количество поющих вместе иволл.

Но ее атаки были довольно яростными. Она использовала разноцветные Глазированные Кольца, и полоски разноцветных огней вылетели, которые ранили или убили тех, кто нападал на нее.

Не думая слишком много, Ли Йе знала, что Красочные Глазурованные Кольца не должны быть обычным магическим инструментом. Может быть, это был третий ранг. В конце концов, принцесса и ее муж были намного богаче герцога.

Нападающий бросился к Ли Йе, с золотым молотом в руке и свирепым взглядом. Он спрятался за несколькими нападавшими и вот-вот начнет тайное нападение. Но когда он увидел приближающегося Wu You, он слегка замедлился и посмотрел глубоко на Ли Йе, затем поменял направление и бросился к еще одному юношеству Императорского клана.

Ли Йе вдруг почувствовал что-то, поэтому он посмотрел в сторону человека с золотым молотом. С богатым опытом борьбы, что он накопил в этой последней жизни, Ли Е чувствовал опасность от этого человека. Однако, человек уже ушел, и Ли Йе не увидел никакой странности.

Шангуань Цинчэн отрегулировал ее состояние и снова сопроводил Ли Йе. На этот раз, как сопровождающая Ли Йе, она не носила доспехов, но носила голубую одежду с хлопковым напылением.

Ли Йе посмотрел на нее, и его глаза упали на ее грудь, понимая, что в его глазах мигает. Когда он только что столкнулся с врагом, он был очень близок к Шангуань Цинчэну. Несмотря на то, что они очень скоро разошлись, чувства культиватора были очень острыми, поэтому он все еще воспринимал толщину ее груди... очень толстой.

Ву Ты и Шангуань Цинчэн охраняли Ли Йе с обеих сторон, и тут же Ли Йе стал бездельником, что заставило Ли Йе почувствовать себя смешно. Но его это не слишком волновало, теперь у него было время наблюдать за ситуацией на поле боя.

Более 40 нападающих вырвались из узкого открытого пространства, которое было менее чем в 50 шагах задолго до берега реки. В это время упало более 10 атакующих. Однако шесть юношей императорского клана и его сопровождающий, вместе с Сон Юаньцяо и привезенными им офицерами, были разлучены.

Вдруг раздался крик, Ли Йе повернул голову, чтобы посмотреть, и увидел, как юноша императорского клана был поражен нападающим золотым молотом на плечо. Вся его рука опустилась, а плечевые кости утонули. Его слуги были осаждены, не спасая своего господина, и вскоре упали на землю с тяжелыми ранениями.

Ли Йе знал эту молодость. Его звали Ли Цзи, и его выращивание находилось на первом уровне переработки ци. Культивирование его служителя происходило на 3-м уровне, который не был ни сильным, ни слабым. В конце концов, не каждая семья императорского клана находилась на высоком положении. А во всем мире те, чье возделывание было высоким и средним, были большими цифрами.

"Чего вы ждете?! Почему бы тебе не сделать все, что в твоих силах?!" Держа плечо, Ли Чжи заплакал и побежал к Ли Йе. Серьёзные травмы и падение сопровождающего заставили его запаниковать и разозлиться до предела. Он закричал на Ву Ты своими красными глазами. "Герцогиня Ли?!"

Ли Йе взглянул на Ву Ты. Она слегка укусила нижнюю губу и проигнорировала крик Ли Чжи.

Ли Йе знала, что многие люди не старались изо всех сил и не показывали свою настоящую силу. Он также был одним из них.

Они пришли принять участие в экзамене, чтобы стать официальными. Но императорский двор не мог обеспечить достаточно официальных должностей. Поэтому было предоставлено только несколько мощных официальных должностей. Невозможно было удовлетворить потребности всех потомков Императорского клана, поэтому была конкуренция.

Получить должность реальной власти мог только тот, кто отлично справился с оценкой. Только те, кто выступал в подавляющем большинстве, могли получить высокую позицию. Таким образом, некоторые люди будут принесены в жертву и уничтожены.

Появилось более сорока нападавших, и атака была ожесточенной. Эти юноши Императорского клана, казалось, оказались в невыгодном положении. На самом деле это не так, потому что высшие боевые силы обеих сторон были не на одном уровне.

Культивирование служителя, привезенного У Ю, который был дочерью принцессы и зятем императора, находилось, по крайней мере, на среднем уровне Ци-рефининга. Культивирование служителя, привезенного Ли Цзяньанем, вторым сыном великого принца Гунна, также не было низким.

Таких мастеров во всем мире было не так уж и много. Эти нападавшие не смогли их победить. Ли Йе очень ясно это заметил. В этой группе мятежников самое высокое культивирование, которое было показано, было на 3-м уровне Ци-переработки.

Внезапная битва дала этим молодым людям сцену для интриг.

"Ваше Высочество, мне нужно спасти Чайлду Цзи? Похоже, он не в состоянии удержаться..." Шангуань Цинчэн отбил перед ними культиватор и вернулся на сторону Ли Йе. Она посмотрела на упавшего Ли Цзи и спросила Ли Йе.

Ли Йе покачал головой.

Он не хотел первым помогать Ли Цзи. Не было уверенности, что он сможет получить благодарность Ли Цзи. Но была уверенность в том, что его возненавидят другие, если он нарушит молчаливое понимание между молодыми людьми императорского клана.

Павший Ли Цзи был окружен двумя нападавшими и был убит их ножами.

Ли Цзи, чья кровь вытекала из его рта, с негодованием смотрел на Ли Йе и У Тебя. Когда нож вот-вот упадет на него, он внезапно стукнул рукавом, выкинул несколько заклинаний, произнес заклинания и сделал заклинательные жесты. Затем эти призывы взорвались, вырвав круг света и ослепительную волну Духовного Ци.

Близкие к нему два нападавших выплюнули кровь и улетели из-за заклинаний, а нападавшие чуть дальше содрогнулись назад.

Воспользовавшись этой возможностью, Ли Цзи быстро встал и побежал к Ли Йе и остальным. Он задыхался и уставился на них, как будто хотел их убить и съесть.

Шангуань Цинчэн был шокирован. Она подошла близко к Ли Йе и прошептала: "Почему он не воспользовался вызовами раньше?".

Ли Йе усмехнулся и ясно заметил это. "Вызов - его последняя карта. Оно может убивать врагов и спасать жизни. Ему будет нелегко ее использовать. Если мы его спасем, он спрячет эту карту и воспользуется ею, когда экспертиза будет в критический момент". Тогда у него будет возможность соревноваться с нами. Или, по крайней мере, у него будет хорошее выступление".

Шангуань Цинчэн был ошеломлен. "Но его сопровождающие... все погибли!"

Ли Йе посмотрел на поле боя и сказал без особой заботы. "Если вы можете стать официальным лицом и получить должность настоящей власти, боитесь ли вы, что не будет гостей и сопровождающих, чтобы следовать за вами? Потому что его сопровождающий мертв, и его силы сильно подорваны, и он не имеет возможности конкурировать с нами, мы должны были спасти его...". Но очевидно, что мысли этих юношей и жестоки, и глубоко укоренились".

В этот момент Ли Йе узнал, что Ву Ты посмотрел на Лю Цзиньяна.

Ву Ты и Лю Цзиньян были самыми сильными в Императорском клане.

Они почти одновременно помахали руками, а затем их последователи позади них бросились и показали свои настоящие боевые навыки.

Старший, которого У Ты привел, бросился в толпу нападавших. Его рукава раздулись, и Духовный Ци перед его руками сжался в две длинные белые цепи длиной в несколько футов. Он размахивал этими двумя цепями, и они сразу же сметали множество нападавших, которые либо погибли, либо были ранены.

Сопровождающим Лю Цзиньяна была женщина средних лет. Она бросилась в толпу нападавших с длинным мечом. Тогда её не было видно. Время от времени перед нападающими вспыхивали только огни меча, затем брызгала кровь и нападавшие падали один за другим.

Ли Йе увидел Шангуань Цинчэн, он взял на себя инициативу, чтобы объяснить ей. "Уничтожение слабых - одно из средств, с помощью которого группа клана императорского клана подавляет своих оппонентов и уменьшает конкурентов. Но Ву Ты и Лю Цзиньян выдаются по силе. Уничтожение слабых больше не может удовлетворить их потребности. Они также должны стремиться к заслугам и получить первое место".

"Понятно." Шангуань Цинчэн понял. Сказав это, её взгляд снова замерз и стал серьёзным, и она собиралась устремиться в бой.

Ли Йе быстро поймал ее и спросил, озадаченная: "Что ты собираешься делать?".

"Я убью этих мятежников, чтобы стремиться к большим заслугам для тебя." Шангуань Цинчэн воспринял это как должное.

Ли Йе покачал головой и сказал: "Нам не нужно стремиться к заслугам".

"Ваше Высочество, вам не нужно бороться за высокий ранг, чтобы получить лучшую официальную должность?" Шангуань Цинчэн был ошеломлён.

Ли Йе посмотрел на поле боя, и его взгляд был глубоким. "Торопиться некуда".

"Почему?"

"Потому что эта атака была довольно странной."

"А?"

"Я объясню тебе позже."

"Ну... Ваше Высочество..."

"В чем проблема?"

"Э... могу я взять свою руку обратно?"

"..."

http://tl.rulate.ru/book/26746/756352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь