Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Глава 28

Глава 28 Аргумент

Ли Гуаншу слегка наклонился вперед.

- Герцог Кан, что мне делать?

Кан Чэнсюнь с улыбкой сказал.

- Я не смею отдать приказ герцогу. Я просто думаю, что вас не унизит Ли Е.

Ли Гуаншу слегка дрожал. Он не мог встать. Но он все же поклонился Вэй Баохэну, сидевшему в кресле хозяина.

- Герцог Вэй, просто оставь это. На этот раз Яо попал в руки Ли Е, я надеюсь, что он сможет извлечь из этого урок. Что касается титула... Я не хочу этого. В будущем будет много возможностей пообщаться с Ли Е.

Вэй Баохэн посмотрел на Ли Гуаншу, его взгляд не изменился. Затем он сказал:

- Вы уже решили?

- Другого пути нет.

Ли Гуаншу стало стыдно и обидно.

Вэй Баохэн кивнул.

- Так как герцог принял решение, больше я говорить не могу. Что ж, мы будем действовать по вашему плану.

Ли Гуаншу был в плохом настроении. После того, как все закончилось, он не остался в поместье премьер-министра и рано ушел.

Когда Ли Гуаншу покинул их, Кан Чэнсюнь усмехнулся. Он был зол и недоволен и сказал Вэй Баохэну.

- Герцог Вэй, титул принца Ан не будет принадлежать нам, это нехорошо. Изначально, если Ли Гуаншу успешно помог своему сыну унаследовать титул Великого принца, наша сила будет расширяться. Теперь титул попадет в руки Ли Е. Ничего, если Ли Гуаншу потеряет свое лицо. Важно то, что другие будут смотреть на вас свысока, это повредит вашей репутации. Ван Дуо распространит этот слух, и мы будем за это время на нас подадут в суд.

Вэй Баохэн неторопливо изъявил.

- Герцог Ли не хочет больше никаких последствий. Я ничего не могу сделать.

Кан Чэнсюнь с сожалением сказал:

- Раньше я не осознавал, что Ли Гуаншу был настолько некомпетентен. Ему не следовало подвергаться угрозе со стороны слабой молодежи! Ли Сянь уже мертв. В этом императорском дворе никто не помог бы Ли Е оскорбить герцога Вэя. Если бы Ли Гуаншу был более жестоким и не шел на уступки, действительно ли Ли Е осмелился обидеть Ли Яо? Ли Е, лишь наследник, не имеет власти, как он мог конкурировать с нами?

Произнося это, Кан Чэнсюнь еще больше злился.

- Все чиновники знают, что Ли Гуаншу на стороне герцога Вэя. Теперь он не может иметь дело с Ли Е и вынужден пойти на компромисс. Другие будут думать, что герцог плохо защищал его. Чиновники Чанъаня и комиссары вассальных государств будут смотреть на него свысока, и, возможно, в будущем не будут так уважительно относиться к нему. Ван Дуо воспользуется этой возможностью, чтобы расширить свою команду и открыто выступить против герцога Вэя на имперском суде!

- Неважно!

Вэй Баохэн махнул рукой, чтобы тот прекратил говорить.

- Герцог Ли любит своего сына так сильно, что он принял неправильное решение. Это нормальное для людей явление. Герцогу Кангу не нужно больше говорить... Что касается Ван Дуо...

Вэй Баохэн усмехнулся, выставляя напоказ свое презрение.

- У него недостаточно сил, чтобы конкурировать со мной. Он не был силен раньше, не будет и сейчас!

- У герцога Вэя редкий дар и широкий кругозор. Естественно, вам не нужно заботиться о Ван Дуо.

Кан Чэнсюнь поклонился Вэй Баохэну и похвалил его. Когда он наклонился, он взглянул на Ли Гуаншу, и в его глазах мелькнул сарказм.

Ли Гуаншу покинул поместье премьер-министра и сел в карету. Когда карета прибыла на улицу Вермилиона, он снова почувствовал обиду, как только вспомнил слова Кан Чэнсюня.

Вернувшись в усадьбу герцога, Ли Гуаншу немедленно попросил пригласить его советника в кабинет, чтобы обсудить с ним следующие договоренности. Когда он говорил о том, что произошло сегодня в поместье премьер-министра, советник был очень удивлен.

- Почему Кан Чэнсюнь придерживался такого подхода? Он должен был попросить вас побороться с Ли Е независимо от безопасности Ли Яо.

Ли Гуаншу фыркнул.

- Яо не его сын, конечно, он и не заботится о его жизни. Ли Е ощутил сегодня мою ярость. Ясно, что он хотел драться со мной, рискуя потерять свою жизнь. Он о ней и не думал. И я слышал, что, когда он сообщил о своей способности культивации в Суд Имперского Клана, он даже осмелился сражаться там с чиновниками. Очевидно, чон сейчас безумен. Он не принимает всерьез свою жизнь, как же он может заботиться о Яо? Он способен постоянно терпеть невыносимые пытки.

- Кан Чэнсюнь - злодей. Он любит бороться за власть и прибыль. Хотя он и я - правые руки герцога Вэя, он всегда хочет подавить меня, чтобы лишь он мог стать Заместителем герцога Вэя. Это хороший шанс, и он, конечно, не упустит его. Чем больше он унижает Ли Е перед герцогом, тем больше мое поведение кажется некомпетентным!

Консультант чувствовал то же самое, его зубы скрипели от агрессии:

-Этот чертов Кан Чэнсюнь!

Ли Гуаншу усмехнулся.

-Кан Чэнсюнь вовсе не талантлив. Он лишь полагается на свою лесть, чтобы преуспеть.

-Однако после битвы с Пан Сюнь он отправился в Хэдун, чтобы вступить в должность. Он думал, что все будет нормально, но и подумать не мог, что там будет так много высокомерных солдат и генералов. Они просто игнорировали его. Личность комиссара Хэдонга состоит лишь в имени. Герцог Вэй ценил его и мечтал, чтобы Кан Чэнсюнь хорошо управлял финансами и вооруженными силами Хэдуна, чтобы его мог похвалить Его Величество за правильный выбор. Но герцог Вэй не знает, что он выбрал не того человека, и результат получится обратный.

Советник сказал:

-Бывший комиссар Хэдуна умер от болезни. Затем императорский суд начал искать нового комиссара, и изначально вы были самым многообещающим кандидатом. Однако Кан Чэнсюнь сказал что-то герцогу Вэю, чтобы он мог занять эту должность. Теперь, когда все в Хедонге идет не так, мы можем просто посмотреть на это и посмеяться над ним!

Ли Гуаншу покачал рукавами.

- Рано или поздно все его планы провалятся!

Ву Ю вернулись домой. Ву Хуньшань вызвал ее и осуждал.

Она, конечно, обижалась и защищала Ли Е.

- Старший брат Е достиг Ци-очищения, и теперь он один из выдающихся молодых людей в Имперском Клане. Почему ты не разрешаешь мне с ним общаться?

Ву Хуншань с мрачным лицом заявил.

-В прошлом у Ли Е не было возможности культивации. Он был слабаком и не мог угрожать другим. Но сейчас все иначе. У него есть способности, а это значит, что он будет создавать проблемы. На этот раз он надоел герцогу Син и задержал Ли Яо в ​​своей усадьбе... Каков же герцог Син? Он тиранизирует простых людей и мстит за малейшие обиды. Не многие чиновники императорского двора осмелились оскорбить его, не говоря уже обо мне!

У Ву Ю был красный нос, она долго плакала.

- Отец, Вы отвечаете за Суд Имперского Клана, но Вы так несправедливы и боитесь других. Вы разочаровываете меня!

Сказав это, она снова начала плакать. Затем повернулась и убежала.

- Я позвоню маме, чтобы она все решила!

- Стоп! Вернись!

Ву Хуншань ударил по столу и тут же встал. Видя, что Ву Ю вот-вот заплачет, он не мог сдержаться. Он вздохнул так, будто сильно устал, и смягчил свой голос.

-Ты больше не ребенок. Ты должна знать эти вещи.

Ву Ю неохотно вернулась в дом и все еще с негодованием смотрела на Ву Хуншаня, ожидая его слова.

У Хуншань горько сказал:

- Когда принц Ан был жив, мы с ним были хорошими друзьями. Хотя нынешнее мое поведение не заслуживает его дружбы, это когда-то было так. Я восхищаюсь принцем Ан и хочу позаботиться о Ли Е. Если бы только герцог Син хотел причинить ему боль, я бы не боялся и не отступал. Но знаешь что? После того, как принц Ан умер в Хуайнане, некоторые из его бывших доверенных подчиненных умерли, а некоторые были ранены, почти никто не был в порядке. Что касается тех учеников и подчиненных, не доверенных принца Ан, то некоторые были унижены, а некоторые подали в отставку. Никто не достиг высокого поста.

Ву Ю была в шоке и отреагировал лишь через долгое время. Ее глаза тут же расширились.

- Как это могло произойти?

Ву Хуншань вздохнул.

- Императорский двор стал нестабильным за эти годы. Ты не знаешь, потому что ты ребенок, а не чиновник... Теперь ты меня понимаешь?

Ву Ю через некоторое время кивнула.

Ву Хуншань махнул рукой.

-Иди.

Ву Ю повиновалась своему отцу и повернулась, чтобы уйти. Когда она подошла к двери, она вдруг повернулась и спросила:

-А как насчет титула старшего брата Е?

Ву Хуншань на мгновение замолк, но сказал:

- Если он сможет попросить герцога Сина не останавливать его, тогда суд Имперского клана вскоре даст ему титул ...

http://tl.rulate.ru/book/26746/692017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь