Готовый перевод Endless Pampering Only For You / Миллиард удовольствий только для тебя: Глава 512

Хотя у Е Сицзюэ была высокая толерантность, сегодня он выпил слишком много. Начальство заискивало перед ним и беспрестанно поднимало тосты, поэтому у него не было другого выбора, кроме как выпить.

Манящая женщина, покачивая бедрами, подошла к Е Сицзюэ. "Молодой господин Е..."

Ее палец вот-вот коснется его груди.

Е Сицзюэ, который долгое время был закрыт, внезапно открыл глаза. Орлиные глаза метнули острый взгляд, который был очень пугающим.

"Не трогай меня!"

Манящая женщина почувствовала странный страх, отступила на два шага и робко объяснила: "Молодой господин Е, я не собиралась ничего делать. Я только хотела спросить, не нужно ли мне помочь вам подняться и отдохнуть".

"Ты мне не нужна", - холодно ответил Е Сицзюэ, его дьявольски красивое лицо казалось еще более сексуальным под наводящим светом.

Даже несмотря на его холодное отношение, женщина все равно была очарована его царственным присутствием.

"Молодой господин Е..."

Если бы она могла переспать с ним хоть раз, хотя бы один раз... она была бы готова умереть за это.

Как такой сексуальный мужчина может существовать в нашем мире?

Еще более невероятным было то, что он не был развратником!

Из-за этого каждая женщина, очарованная Е Сицзюэ, хотела откусить от него кусочек.

Управляющий Ли сказал своему помощнику: "Молодой господин Е пьян. Отправьте молодого мастера Е наверх отдохнуть".

"Да, управляющий Ли".

Е Сицзюэ махнул рукой и отказался: "Не нужно, я в порядке. Наслаждайтесь. Я уйду первым".

"Молодой мастер Е, вам действительно никто не нужен, чтобы помочь вам подняться?"

Е Сыцзюэ ничего не ответил, лишь холодно покачал головой.

Управляющий Ли и остальные замолчали.

Когда Е Сицзюэ ушел, управляющий Ли приказал вошедшему человеку: "Отправь этого человека в комнату молодого мастера Е".

"Понял, управляющий Ли".

Другие тут же рассмеялись. "Как насчет пари? Как вы думаете, примет ли молодой мастер Е этот "подарок"?"

"Я ставлю на то, что он примет!"

"Тогда я ставлю на то, что он не примет!"

...

В президентском номере на последнем этаже отеля.

Е Сицзюэ вошел в апартаменты. Очевидно, он хорошо знал это место, ему даже не понадобился свет, и он прошел прямо к французскому окну.

Глядя вниз из большого французского окна, казалось, что оттуда можно было увидеть весь город.

Внезапно появилась раскалывающая головная боль, заставившая Е Сицзюэ нахмурить брови.

Он расстегнул рубашку, снял одежду и голым прошел в ванную.

В темноте он не заметил, что на кровати лежит комок.

Когда Е Сицзюэ вошел в ванную, человек на кровати перевернулся и застонал.

Менее чем через десять минут.

Е Сицзюэ принял душ и вышел, завернувшись в одно лишь банное полотенце.

С его груди все еще капала вода, когда он подошел к бару, открыл холодильник и налил себе бокал красного вина.

Когда он был внизу, он пил только белое вино, которое принесли старики.

Ему не нравилось белое вино, поэтому теперь он пил красное вино, чтобы разбавить вкус белого вина во рту.

После нескольких бокалов он наконец остановился.

Подойдя к кровати, его высокое тело упало прямо на мягкую постель.

Вдруг он почувствовал приятный аромат.

Е Сицзюэ все еще размышлял, откуда исходит этот запах, когда в его грудь врезался какой-то предмет.

"Уф..." Маленькое существо на его груди застонало.

Е Сицзюэ замер. Его большая рука нащупала что-то очень гладкое и мягкое, как только что очищенное яйцо.

В прошлом он бы точно оттолкнул эту женщину от себя.

http://tl.rulate.ru/book/26697/2186585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь