Готовый перевод A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 42.

Глава 42.

После дня рождения Леттиса время пролетало быстро, и с концом лета приближался и день рождения Бенджа. То же самое было и с церемонией открытия отеля.

Все были в восторге, когда весь интерьер был завершён. Ресторан и казино, каждая комната с камином и ванной комнатой, чайная комната, комната для курения, вестибюль, скай-лаунж и торговый центр водного канала, всё было украшено роскошно вплоть до последней бутылки рома.

– …что это?

– Хм? О, это обои для чайной комнаты, о которых я упоминала тогда, и ты сказала, что кремовый цвет и узор из золотого напыления подойдут…

– Есть ли какие-то другие узоры, кроме лилий? Кажется, я говорила тебе избегать лилий, насколько это возможно.

– Есть один, но он кажется слишком милым, поскольку это рисунок кролика… Думаешь, они будут лучше?

– Когда ты находишься в месте, которое является раем развлечений, бывают моменты, когда ты хочешь почувствовать себя ребёнком.

– Хм, звучит правдоподобно. Я рада, что ты увидела их до поклейки.

На каждую лестницу постелили роскошный лиловый ковёр, а в чайной комнате завершилась отделка. Пока Саша рассматривала вестибюль, наполненный разноцветными зеркалами, с чувством удовлетворения, к ней со спины приблизился огромный медведь, которого она видела в одно из зеркал.

– Саша, моя любимая защитница!

– Почему я защитница брата?

– Хм? Просто.

– Ты ведь пришёл сюда не для того, чтобы тебя защитили, не так ли?

– Эй, кем ты меня вообще видишь!

Похоже, он помнит, что натворил в свой день рождения.

Леттис, хмыкнув, на мгновение надулся, а затем ярко улыбнулся и взял Сашу за руку:

– Ты ещё не обедала?

– Я едва закончила. Брат?

– Я пришёл сюда, чтобы пообедать с тобой. Идём.

Саша и Леттис отправились в ресторан, специализирующийся на кухне Пшэяло. Когда-то это было местом мечты, куда Саша очень хотела попасть, но после войны страна превратилась в колонию Империи Через… В ресторане было немало посетителей не только из Империи, но и иностранных студентов и бизнесменов из Пшэяло.

Ребята выбрали столик на террасе с видом на оживлённую улицу Астория. Блюдо из морепродуктов с сырыми устрицами и лобстерами было очень вкусным. Также можно было сказать и про черепаший суп.

– Всё такое вкусное. Ты часто сюда ходишь?

– Раньше. Коктейли на ужин здесь подают потрясающие. Пока один парень не сказал мне, что коктейли – это также алкоголь… – ответил Леттис, с грустными глазами пьющий сок гуараны.

Должна ли я сказать, что рада тому, что он так много работает?

– Хм, кстати, открытие будет через несколько дней. Твоя занятая жизнь закончится?

– И это также будет день рождение брата, которого мы любим. Ты уже выбрал ему подарок?

– Шумно отмечать его день рождение – это перебор, но подарок! Я окуну его лицо в торт!

– Не думаю, что ты сможешь сделать это… Кстати, о невесте брата.

– Альфонсине? Что такое?

– ……можно ли пригласить её перед церемонией открытия? Домой.

Леттис вскинул брови, поднимая голову, но не вытирая губы салфеткой. Вместо удивления на его лице было выражение непонимания.

– Зачем?

– Она ведь невеста брата. Будет хорошо, если мы с ней узнаем друг друга лучше.

– Тебе не нужно прикладывать к этому много сил. Нет никаких причин выглядеть хорошо, лишь потому что мы с ней поженимся. Она не тот человек, с которым можно повеселиться, как с Валентиной…

– Я не собираюсь выглядеть хорошо, я просто хочу получше узнать её. Чем больше друзей, тем лучше, не так ли? К тому же, она станет семьёй брата.

– Даже если так, я не хочу, чтобы ты была чьей-то горничной.

– Спасибо за это, но так не будет. Она показалась мне хорошим человеком.

К тому же, если бы я была горничной некой знатной леди, то это была бы лишь Эстель.

Для других это может выглядеть иначе, но в моих глазах Альфонсина далека от заносчивости или высокомерия.

Скорее, отчётливо видно, что она слишком застенчива, чтобы вызвать такое недопонимание. Даже у жениха. Бедная леди, я помогу тебе, чем смогу, поэтому, пожалуйста, поступай так, как будешь хотеть…

На лице Леттиса всё ещё было обеспокоенное выражение, но, тем не менее, он спокойно кивнул:

– Хорошо. Если ты так говоришь. И всё же, если случится что-то неприятное, сразу скажи об этом, а не страдай в одиночестве.

– Ой, как мило. Хорошо, не волнуйся.

Тем временем им принесли десерт. Пока Саша была в восторге от разноцветных пирожных с кремом перед ней, Леттис посмотрел на часы и почесал затылок:

– Уже столько времени…

– Что такое? У тебя назначена встреча?

– Мне нужно ненадолго заехать в Императорский дворец. Хочешь со мной? Я завезу тебя обратно в отель.

– Всё в порядке. Пейзаж здесь красивый и я не тороплюсь, поэтому я ещё побуду здесь.

– Но… всё ли будет нормально?

– Я не ребёнок. Поторопись.

Так, с сожалением в глазах Герцог Сэрпэнтэ первым покинул ресторан. Пока он шёл, взгляды всех женщин поблизости обращались на него.

Предполагаю, что скоро повязка на глазу станет популярной среди всех мужчин столицы. И серьги тоже.

Кстати, крем и правда нежнейший. Шоколад тоже отличный… Нужно попросить упаковать несколько и отдать людям, которые работают с Валентиной. Мгм…

– Прошло……

Когда Саша услышала этот голос, она подумала, что просто ослышалась. Однако, когда она повернула голову и увидела мужчину, нерешительно стоящего у входа на террасу, стало ясно, что это была не ошибка.

– Много времени… с последней встречи…

Голос, который Саша никогда не забывала даже по прошествии многих лет.

Виконт Ипполит. Джером.

Прошло несколько долгих секунд, пока Саша смотрела на появившегося из ниоткуда Виконта, застыв на месте.

Странно. Тогда выглядел таким большим, но сейчас он просто мужчина средних лет и среднего телосложения. Для женщины как я, немного высок.

Волосы Джерома, что были цвета акварели, в нескольких местах уже тронула седина, а вокруг глаз цвета нефрита появились небольшие морщинки, показывающие нерешительность характера.

Хм, он так сморщился из-за вины?

Спустя некоторое время Саша улыбнулась. Небрежно и спокойно:

– Вы следили за мной?

Плечи Джерома дёрнулись:

– Это не так… Я остановился у магазина напротив и случайно посмотрел по сторонам…

– Так Вы пришли поздороваться со мной? Когда Вы приехали в столицу?

– ……лишь сегодня. Скоро ведь…

– Вы здесь, чтобы отпраздновать день рождение Вашего племянника? Вы, должно быть, были заняты в день рождения Леттиса.

Вместо ответа Джером неуклюжей и неустойчивой походкой подошёл ближе к столу, за которым сидела Саша. Она ясно могла видеть, что, заметив их, он специально дождался, пока Леттис уйдёт, и лишь потом появился.

То, что произошло на банкете в честь дня рождения Леттиса, уже точно известно родственникам братьев. Всё же Флор и другие их кузены были там.

Похоже, сделав какие-то свои выводы, он осмелился появиться на дне рождении Бенджа с подобным бесстыдством.

Должно быть, Джером пришёл к выводу, что если сблизиться со мной, то сможет каким-то образом облегчить свои отношения с племянниками.

Я была уверена, что они попытаются поступить так… Но это случилось раньше, чем я ожидала.

– ……могу я сесть?

– Пожалуйста.

Джером сел там, где недавно сидел Леттис. Тусклые, словно у тухлой рыбы, зелёные глаза с опаской смотрели на Сашу:

– Ты выросла красивой. Вы все…

– Не хотите ли немного торта? Вы часто присылали его нам в прошлом. Эстель была очень счастлива.

Когда Саша толкнула тарелку с кусочком торта и улыбнулась, затуманенные глаза Джерома слегка сфокусировались, обретая эмоции. Казалось, он испытывает чувство вины. Однако девушке этого всё ещё было недостаточно.

– Я…

– Правильно, зимой мы изо всех сил старались не замёрзнуть. Благодаря этому мне даже приходилось спать с Вашими племянниками и племянницей в обнимку, не зная своего места. Не так ли?

Саша отлично помнила, как этот человек в тот день оскорбил и её мать. Точно также и Виконт, который вздрогнул, отводя взгляд, показал, что она помнит всё правильно.

В сравнении с нашими отношениями тогда, сейчас я не ощущаю никакого чувства неполноценности.

– Тогда я ошибся…

– Но мне интересно, почему человек, который был таким строгим, вдруг стал терпим к другим. Вы видели глаз Леттиса? Знаете ли Вы, кто осмелился на это?

Опустилась тишина. Джером словно не знал, что делать, и сидел, кусая губы, пока Саша небрежно улыбалась, двигая вилкой.

И всё же, текстура крема, тающего на языке, просто фантастическая.

После долгого ожидания Джером наконец снова заговорил. В его голосе всё ещё был намёк на нерешительность, но он был странным, словно его обладатель тосковал по прошлым временам:

– Я не хочу, чтобы ты пыталась меня понять, но… В то время я тоже был незрелым и не понимал, что делать, поэтому был не в своём уме. Ты знаешь, с самого начала я не соглашался на всё это. Я изо всех сил старался как-то убедить своих братьев и найти способ вытащить вас…

– Как давно вы это планировали?

– Что?

– План об уничтожении Ваших племянников и краже всех их денег. Невозможно, чтобы этот план был так тщательно спланирован за тот короткий промежуток времени после смерти прошлого Герцога и Герцогини, так когда именно это началось?

– Я не имею к этому никакого отношения…

– Даже если Вы не участвовали, Вы не могли не знать. Не хотите говорить этого?

Саша не ждала ответа, но Джером оказался на удивления мягок и начал открываться ей. Он, должно быть, думал, что она всё знает и лишь проверяет его.

– Я ведь уже замечал это… Ну, если этот тот ребёнок, то возможно…

Под ребёнком, естественно, имеется в виду Бендж?

– За год или два до того, как начали говорить об Императрице. Я не знал, что время так удачно совпадёт, но в том году как раз разразилась Великая Чума…

– Императрица? Какое, чёрт побери, покойная Императрица имеет к этому отношение?

Странная растерянность мелькнула на лице Джерома, когда Саша саркастично отозвалась об очередной абсурдности его слов. Однако он продолжил говорить о том, к каким выводам пришёл самостоятельно.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/26639/2106787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь