Готовый перевод A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 17.

Глава 17.

У ребят была сытная и вкусная еда. Порции были довольно большие, поэтому они могли есть её как «основной приём пищи» даже на Рождество. Несколько пирогов и печения были отложены на новогодний завтрак.

Вскипятив воду и приняв ванну, они расхаживали в мягких, толстых зимних пальто и тёплых меховых тапочках, вновь начав посещать библиотеку. Когда весь день горели плитка и свечи, в библиотеке, похожей на морозильник, становилось теплее.

В канун Рождества и Нового года колокол звонил чаще и дольше, особенно ближе к вечеру. Однако теперь даже Эстель не обращала внимания на его звон. Ребята шутили и бегали по библиотеке, читали книги и разыгрывали пьесы, которые видели на прошлое Рождество.

Это было забавно, но «подарки» оказали большее влияние, чем Саша думала. В частности, у Леттиса, казалось, появилась достаточно сильная надежда на то, что Джером не забыл их.

Он думал, что их предали не все и какими бы ни были обстоятельства, у них всё ещё были родственники, которыми они могли доверять и надеяться, что они скоро вытащат их отсюда.

Вот только эти мысли были обоюдоострым мечом.

В любом случае, слава богу, никто из ребят не простудился. Зима прошла довольно гладко. Каким бы медленным оно ни казалось, время продолжало идти.

Синяя птица в клетке из колючей проволоки.

– Саша, Саша.

Воздух был горячим и сухим. Во рту у неё было так сухо, что Саше казалось, что там раскололась земля. Её разбудили руки, мягко трясшие за плечо. По мере того, как затуманенное зрение девушки постепенно фокусировалось, она увидела бледное лицо Эстель, окрашенное голубоватыми оттенками рассвета.

– Саша, братья снова собираются подраться.

Ха? В такую несусветную рань? – когда Саша закрыла глаза и прислушалась, чтобы стряхнуть с себя сонливость, она, естественно, смогла смутно расслышать звуки громкой ссоры, происходящей ниже.

– Я схожу. Эстель, тебе нужно ещё немного поспать.

Атмосфера казалась незнакомой, поэтому Саша тут же поднялась, взяла подсвечник и направилась вниз. Спальня со смятыми одеялами была пуста, а звуки доносились из библиотеки.

– …старший из нас – я! Меня не интересуют твои мысли!

– Ты собираешься до конца жизни оставаться идиотом, не так ли?

Бам! – также был слышен звук чего-то упавшего.

Кажется, кто-то бросил книгу, – Саша толкнула полузакрытую дверь и вошла в библиотеку.

Сразу после этого главные виновники шума на рассвете, доносившегося сквозь этаж, одновременно обернулись.

Ащ, какие яростные у вас обоих лица.

– Что ещё случилось?

– …этот ублюдок постоянно несёт чепуху, которая действует на нервы!

– Ха! Просто у тебя в голове одни клумбы, и ты не можешь этого понять.

– Серьёзно!!! – Леттис уже собирался броситься на Бенджа, но, к счастью, хоть его и трясло от ярости, он сдерживался.

После инцидента, когда Саша вмешалась в их драку в прошлом, братья больше не махали кулаками. По крайней мере, раньше.

– Ты действительно не можешь понять этого, – пока Леттис скрипел зубами и пытался избавиться от гнева, Бендж холодно выплюнул эти слова, взглянув на старшего брата, и отступил к книжным полкам.

Саше удалось вовремя схватить Леттиса за руку и остановить преследование им младшего брата.

– Это просто…

– Пожалуйста, успокойся. Почему вы снова это делаете?

Спустя некоторое время Леттис наконец успокоился. Хотя он так и не объяснил, чем именно была вызвана эта ссора, начавшаяся на рассвете. Вместо этого Леттис пожаловался, что сегодня его 16-летие, а он с самого утра в отвратительном настроении.

Ребята уже перестали отмечать на стенах каждый день, проведённый в башне. Но как они узнали, что у кого-то сегодня день рождения?

Ответ был перед зеркальной дверью, который Саша не заметила ранее. Тележка с подносами и подарочная коробка. Как и в день рождения Эстель прошлой весной, к празднику прибывали новшества, включавшие торт и подарок имениннику.

С прошлой зимы, ни весной, ни летом виконт Ипполит не посетил это место вновь.

Единственным, в чём ребята могли видеть следы его присутствия, была хрустальная музыкальная шкатулка, принесённая на день рождения Эстель, и в положенных туда открытках. (Благодаря этому они узнали, что в тот день был день рождения Эстель.)

Ну, а музыкальная шкатулка с грустной музыкой очень понравилась Эстель. И, оказывается, Леттису также понравился его подарок на день рождения.

– Саша, посмотри на это.

– Хорошая авторучка. Но немного… разве она не выглядит старой?

– Естественно выглядит. Это ручка, которой писал мой отец.

Вот как. Подарок Леттису на день рождения – не что иное, как напоминание о покойном Герцоге. Если вы собрались отдать её ему, не лучше ли вернуть весь дом? В конце концов, всё это унаследовал именно Леттис.

Естественно, я тоже не могу сделать никаких выводов о Джероме, потому что не знаю подробностей нынешнего положения. Он лишь изредка присылает подарки своим племянникам, но ничего не объясняет и не появляется, что ставит его отношение под сомнение.

Было бы неплохо, если бы после этого я смогла забрать хотя бы одну из вещей моей мамы. То, что отдала мне мама и то, что она сделала своими руками. Кажется, я больше никогда не смогу увидеть их…

– Хотел бы я увидеть это ещё раз… – в глазах Леттиса блестели слёзы, пока он возился с авторучкой, на подставке которой была выгравирована золотая змея. Его волосы того же цвета, что и глаза, были хаотично подстрижены.

Это был результат игры в парикмахера. Линия челюсти Леттиса стала шире и выразительнее, а сам он рос выше, поэтому было трудно подобрать одежду, которая подошла бы ему. Ни он, ни Эстель не были теми детьми, которые хотели бы получить подобный подарок на свой день рождение.

Однако он всё так же держал своё слово. В последнее время Леттис взрывался из-за тривиальных вещей, но это было лишь из-за того, что он нервничал.

Изначально он был далёк от этого, но, казалось, постепенно менялся, пока они жили в заточении. Саша беспокоилась, что он превратится в вспыльчивого разрушителя, как в оригинале.

Даже если Саша хотела думать, что Леттис всего лишь подросток, было непросто сохранить его хорошую личность со здравым смыслом, живя в заключении. Пусть раньше он и был аристократом, которого уважали без колебаний и сожалений.

Менялся не только Леттис, но и Бендж.

Было бы лучше, если бы у него было немного суетливости или вспыльчивости, как у Леттиса, но Бендж словно шёл в противоположную сторону.

Количество розыгрышей и саркастических шуток значительно уменьшилось, и Бендж часто замыкался в себе, тихо проводя целые дни. Саша пыталась что-то сказать ему, но ей казалось, что она разговаривает со стеной.

– Бендж? Бендж, ты здесь?

Естественно, библиотека была единственным местом, где он мог оставаться в одиночестве. Проверив одно за другим места между книжными шкафами и полками, Саша наконец подошла к окну.

Кажется, он снова пошёл к мистеру Горгулье.

Казалось, сейчас юноше должно было быть трудно пролезть через это маленькое окошко, но, в любом случае, это было возможно. Сколько бы раз Саша не звала Бенджа, ответа не было, поэтому она, наконец, поднялась по лестнице.

Выглянув в окно, Саша увидела седые волосы, подстриженные не особо аккуратно.

– Бендж.

Сколько бы Саша не звала его, он не оглядывался.

Этот ублюдок снова? Если ты хочешь быть похожим на благородного господина, то тебе нужно что-то сделать со своими волосами.

Подтянувшись, Саша высунулась из узкого окна. Она проделывала это уже несколько раз, поэтому теперь не была напугана или неуклюжа, как в первый раз. Бендж всё также не поворачивал головы, пока Саша ловко не приземлилась на крыло мистера Горгульи.

– Эй, если бы мы были взрослыми, то не смогли бы выбраться сюда.

– ……

– Бендж, у тебя всё нормально?

– Конечно.

Этот ответ лишил Сашу дара речи. Она аккуратно поправила подол пижамы и села, прикрывая колени.

Летом утро наступало рано. Внезапно небо стало светлеть. Солнце поднималось над горным хребтом, который был хорошо виден, распространяя яркий свет во всех направлениях. В то же время подул тёплый ветер, развевая их волосы.

После нескольких минут неловкого молчания Бендж неожиданно заговорил первым:

– Саша.

– Да?

– О чём ты думаешь?

Саша не могла сказать, что серьёзно беспокоится о том, что он может стать злодеем, поэтому ответила по-другому:

– Я думала о том, как давным-давно мы отправились в путешествие в Пибрато. Тогда Эстель настояла, что тоже хочет поехать, и благодаря этому мы с мамой поехали вместе с вами.

Это было 3 года назад. Эстель, которой из-за болезни всегда приходилось пропускать семейные путешествия, заупрямилась, и тогда Саша также впервые взошла на корабль с тех пор, как родилась здесь. Она помнила, как была ошеломлена видом того роскошного пассажирского корабля.

– Да. Помню, тебя тогда мучила морская болезнь.

– Когда такое было? Это вы спорили о том, что делать, если корабль начнёт тонуть!

– Это ведь был старший брат, а не я?

– Правда?

– Мы спорили до тех пор, пока наш отец не сказал, что Сэрпэнтэ не тонут в воде.

Это были довольно крутые слова, чтобы успокоить маленьких сыновей. По крайней мере, так я думала в тот момент. Испытывал ли Бендж что-то вроде гордости за свою семью, гордости, которая может быть лишь у дворян благородной крови?

Герцог и Герцогиня Сэрпэнтэ были для меня идеальным примером аристократа во всех отношениях. Как и их дети. Они сделали, они сделали…

Бендж, неподвижно сидевший на крыле мистера Горгульи, наконец повернулся и посмотрел прямо на Сашу. Возможно, из-за настроения в его ярких небесно-голубых глазах появились тёмные-тёмные тучи.

– Тебе не грустно? Твой день рождения прошёл, а мы даже не знаем, когда, – голос Бенджа звучал невероятно саркастично.

Саша же ответила на это спокойно:

– Я получу двойное день рождения позже, так что лучше запиши это. Так или иначе, сегодня день рождения Леттиса…

– Как насчёт того, чтобы после разговора сделать для брата куклу в качестве подарка на день рождения? Такую же, как ты делала для Эстель. Это будет идеально, потому что они на одном уровне.

– Эй, не будь таким, – Саша поняла, что Бендж хотел сказать, но, поправив свою позу, осторожно добавила. – Почему-то, когда человек морально истощён… говорят, что он может закрывать глаза на что-то, чтобы защитить себя. Видит только то, что хочет. Думаю, брат также…

– Кто-то другой может делать так. Эстель или, к примеру, ты. Однако брат не может делать этого.

Саша промолчала, внимательно слушая Бенджа. Помимо того, что это было правдой, казалось, что он вновь начал доверять ей свои мысли.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/26639/2035812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь