Готовый перевод A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 11.

Глава 11.

Будь то младенческая регрессия или что-то в этом роде, ребята изо всех сил старались получать как можно больше веселья, пока находились взаперти, где каждый день казался неделей. Казалось, все, не только Саша, бессознательно пытались стереть некое предчувствие.

Они поочерёдно играли весь день в шахматы на старой и треснутой шахматной доске, которую нашли в одном конце библиотеки, рисовали различные рисунки на старой выцветшей бумаге, чернильными ручками, соревновались, кто прочтёт самую длинную книгу и многое другое.

У Саши было лишь два комплекта одежды горничной, несколько корсетов со шнуровкой спереди и дополнительные комплекты нижнего белья. По какой-то причине нового повара до сих пор не нашли и их меню оставалось прежним. Они оставляли записки с просьбой приносить другой перекус, но всё было безрезультатно.

Договорённость со списком необходимого действовала лишь в первые дни. Это вызывало грусть, поскольку они успели получить лишь предметы первой необходимости, такие как плита, чистящие средства и одежда.

Так прошёл месяц. Если быть точным, прошло 30 дней с тех пор, как приходил виконт Ипполит. Чтобы не забыть чувство времени, ребята каждый день ножом делали отметку на одной из стен библиотеки.

Была поздняя ночь, поэтому Саша сначала уложила Эстель и некоторое время неподвижно сидела, смотря на потолок, где звёзды на чёрном небе посылали ей свои грустные улыбки.

Саша не знала, почему ощущает себя такой жалкой и несчастной.

Даже не знаю, возможно, я начала понимать, что… Нет, наверное, я знала это с самого начала.

Если бы летний сезон закончился, стало бы хуже. Постельное бельё и одеяло, которое они использовали, были довольно старыми и у них так же было ограничение на ношение одного комплекта одежды на несколько дней. Спустя месяц и неделю впервые с тех пор как они оказались здесь, Саше пришлось стирать.

Тяжёлая работа, такая как старка, в резиденции герцога Сэрпэнтэ в основном выполнялась слугами самого низкого ранга и, хоть Саша была юна, к ней относились по-особому во многих отношения, поэтому с момента её реинкарнации это был первый раз, когда случилось подобное неприятное занятие.

Налив воду в ванну и растворив порошковое мыло, Саша тщательно пропитала мыльным раствором снятые наволочки, простыни и пододеяльники, надавливая на них, чтобы избавиться от грязи.

Сложнее всего было постирать одежду Эстель. Даже для юного ребёнка аристократа было сложно стирать наряды, состоящие из дорогих тканей, тонких кружев и украшений, не повредив их. Одежда Леттиса и Бенджа также требовала стирки.

К счастью, они сами стирают своё нижнее бельё… ха-а-а.

Теперь, когда я думаю об этом, Рапунцель, жившая в башне, должно быть, страдала так же сильно, как и Золушка. Только Рапунцель заботилась лишь о себе, а вот я…

Пот лил по лицу Саши дождём, ей было тяжело дышать, а тело устало так, что на глаза наворачивались слёзы.

Ха-а-а-а, как обидно, что я не стала аристократкой, которая ничего не знает о стирке, потому что это слишком тяжёлая для неё работа, ведь получается, что я умерла в том холодном лифте лишь для того, чтобы делать это…

– Что ты делаешь?

О, сюрприз, – моргнув, Саша подняла голову.

У полуоткрытой двери в ванную с удивлённым выражением лица стоял Бендж.

Он ведь точно находился в библиотеке, но зачем он пришёл сюда?

– Пытаюсь постирать одежду? – когда Саша ответила, вытирая тыльной стороной ладони капли пота, стекающие по её лбу, это произвело на Бенджа определённое впечатление.

– Зачем ты делаешь это?

– …зачем делаю, потому что вся она грязная…

– С каких пор ты занимаешься этим?

Нет, серьёзно? Почему тебя вдруг начало интересовать это? Почему ты опять так хмуришься?

– Неважно, когда я начала делать это… Ты ведь тоже не любишь грязные вещи. Пока мы здесь…

– Тогда зачем ты делаешь это, когда мы готовимся уйти? Хочешь получить награду за преданность работе няни? Просто делай то, что делала раньше, ты не должна делать ничего, кроме как играть с нами. Снаружи или здесь, не важно!

Подбородок Саши резко опустился. Была она шокирована или нет, но Бендж посмотрел в её широко распахнутые глаза своими потемневшими, небесно-голубыми, глазами, и тут же развернулся и ушёл.

На мгновение воцарилась тишина. Немного забавно говорить, что наступила тишина, потому что Саша осталась одна, но в любом случае, девушка на какое-то время оцепенела, а затем лишилась сил и упала на мокрый пол ванной комнаты.

Саша даже не могла сказать, были ли это капли пота или это слёзы текли из её глаз.

Плохой мальчишка. Мальчишка, ты даже не собака, так почему ты кусаешься. Тебе обязательно говорить подобные вещи, чтобы почувствовать себя лучше? Это всё, кем я всё это время была для тебя? Боже, я не знаю, ничего не знаю! Я собираюсь игнорировать всё, что касается этих будущих злодеев, всё! Больше не буду пытаться!

Умершая мама, дорогие Герцог и Герцогиня, пожалуйста, простите эту нерадивую дуру. Но это слишком для меня…

– Саша.

…ты слишком слабо укусил меня и пришёл добавить? Или ты планируешь убить меня и зафиксировать это?

Саша подняла голову, всхлипывая, словно ребёнок. Второй господин, которого она подозревала в множественности личностей, продолжил:

– Извини. Не плачь.

Ужасное ощущение, которое было некоторое время назад, казалось, бесследно исчезло.

Нет, куда важнее, что только что сказал этот мальчишка? Что, извини? Извини?

Саше было приятно, что Бендж попытался успокоить её после того, как заставил плакать, но помимо этого её глаза широко распахнулись, потому что она впервые видела, как он вёл себя настолько мягко.

Горькая улыбка появилась на губах Бенджа, когда он посмотрел на Сашу сверху-вниз:

– Поэтому я… сожалею, что выместил свой гнев на тебе. Я помогу тебе.

Если всё так, то и говорить не о чем. В любом случае, предложение о помощи – это очень хорошо.

На несколько мгновений Саша и Бендж замолчали, сосредоточившись на стирке. Потоптав бельё в ванне, тщательно вычистив одежду дополнительной зубной щёткой и передавая друг другу разные концы выстиранной одежды, чтобы отжать её, они с трудом могли дышать под градом пота.

Совершенно обессиленные, они вышли из ванной и сели возле стены.

– Чёрт побери, я сейчас умру. Но как нам всё это высушить?

– Развесить в библиотеке. Только там получится.

Единственным проветриваемым местом была библиотека. Это была единственная достаточно большая комната, где можно было развесить столько белья.

Серьёзно, что было бы, если бы мы до сих пор не привели библиотеку в порядок?

Тяжело дышавший Бендж, прислонившись головой к стене, снял промокшую от пота и воды рубашку.

Это был поступок, далёкий от достоинства аристократа, но это было лучше, чем сидеть в мокрой рубашке. Серебристо-седые волосы Бенджа также были мокрыми от пота и прилипли к вискам.

– Оказавшись здесь, я чувствую, что попробую всё, что мне никогда не пришлось бы делать в моей жизни.

– Да, и правда. Если ты расскажешь другим людям, они, вероятно, не поверят в это.

– Довольно неплохо, если я могу рассказать об этом тебе.

Эти слова прозвучали очень многозначительно. После секундного колебания Саша осторожно задала вопрос:

– Помнишь, ты сказал, что сожалеешь о том, что сорвался на меня раньше… Что ты имел в виду?

– Ты уже сама поняла.

Конечно, я поняла. Я просто хочу подтвердить догадку.

Пока Саша шевелила пальцами и смотрела на него, Бендж медленно закрыл и открыл глаза. На его лице появилось незнакомое выражение, которое казалось одновременно измученным и почему-то отстранённым.

– Даже сейчас кто-то может открыть зеркальный проход и войти.

– Да.

– Возможно, сегодня вечером, возможно, завтра.

– Точно.

– А может быть ещё через месяц или около того.

Небесно-голубые глаза встретились с глазами Саши. Как ни странно, вместо того чтобы на мгновение ощутить отчаяние или тревогу, она вновь почувствовала смирение.

– Ваши родственники… – Саша оборвала вопрос, думая, что может ещё сильнее ранить его сердце.

Бендж также не особо настаивал на том, чтобы она продолжила. Они просто молча смотрели друг на друга.

*****

Звон колокола возвестил о времени молитвы.

Дон-дон-дон, – звон большого колокола и маленьких колоколов, звучавших одновременно, можно было услышать очень близко.

Как и всегда. Как и всегда, казалось, что вся комната вибрирует.

Эстель не прыгала в кровать наверху и не пряталась под столом, как обычно. Вместо этого она тихо сидела рядом с Сашей, устремив свой взгляд на старую книгу, которую просматривала беглым взглядом. Это была книга под названием «Чашка чая и Беседа».

Не было слышно ни звука, кроме звона колоколов. Ни Леттис, ни Бендж, ни Эстель – никто ничего не говорил. Все молча смотрели в книги, словно ими овладело какое-то заклинание.

Возможно, к этому времени они все думали об одном и том же.

Должно быть, они пытаются придумать предлог, чтобы как-то увернуться от реальности, пока борются с теми же подозрениями, что и я.

Прошёл месяц и неделя. С учётом дней, проведённых здесь ранее, прошёл уже месяц и три недели.

Вот только я знаю, что к этому времени чума, охватившая столицу, должна начать исчезать.

Нет никакого смысла в том, чтобы продлевать жизнь в заточении. Однако, никаких новостей не слышно.

В тот момент, когда тревога и сомнения, которые они так долго пытались не замечать, наконец превратилась в уверенность. Когда величественный звон колокола, наконец, медленно закончился, кто-то изо всех сил опустил кулак на стол.

Это был Леттис.

– …может быть, они просто пытаются посмеяться над нами?

Это была бы бессмысленная шутка. Это то, что ни говорящий, ни слушающий, не могут воспринимать как шутку.

Бендж мгновенно отреагировал на это. В его словах звучал горький сарказм:

– Я думаю, что этот шедевр мог придумать лишь старший брат. Это не весело, не впечатляюще и так дёшево.

– Что? Эй, прояви уважение к своему брату.

– Я не видел ничего, достойного уважения.

– Саша, ты знаешь что-нибудь? Если всё это хорошо спланированная шутка, думаю, есть большая вероятность, что ты в курсе этого.

– Ого, звучит довольно правдоподобно.

Возможно, они пытались выразить своё беспокойство в шутке, но при виде двух юношей, спокойно спорящих об этом, Саша схватилась за руку.

Я до сих пор не могу поверить или принять тот факт, что мои умные маленькие господа вырастут злодеями, которые в будущем разрушат Империю.

– Саша?

…нет, это невозможно, – в этот момент Сашу охватило зловещее чувство, которое она начала осознавать.

Возможно, смятение и волнение, которые они испытывали, передавались друг другу, но Эстель, тихо кусавшая губы, в отличии от своих братьев, отложила книгу, наклонилась к Саше и, обхватив её обеими руками за руку, спросила:

– Саша, ты правда ничего не знаешь?

……ах, Эстель, ты тоже?

Вот только, я ничего не знаю. Было бы лучше, если бы я знала об этом заранее?

Тот факт, что трое благородных детей, два брата и сестра, будут заточены вместе в одной части этого великолепного особняка, и то, что их заточит не какой-то заскучавший король Демонов или дракон, а их собственные родственники.

Самая большая проблема во всём этом заключается в том, что текущая ситуация почти непонятна. Сколько бы я ни оглядывалась на свою память, там нет ни объяснения, ни описания этой части. Вообще ни единого слова.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/26639/2022431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь