Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 13

ГЛАВА 13

Она скрывала свои истинные эмоции в такие моменты, как сейчас. Шарлиз медленно выдохнула. Момент, которого она так долго ждала, настал…

«Я должна тщательно подбирать слова и следить за тем, чтобы не ошибиться.», — подумала Шарлиз про себя.

Слова, однажды посеянные в сознании человека, пускают свои корни и расцветают в мысль. Подсознательно или сознательно она бесконечно вращается в вашем разуме. Есть такая фраза, которая называется «дух языка», — означающая, что слова обладают духовной силой. По крайней мере, Шарлиз так считала.

«А что я должна сказать, чтобы переманить его на свою сторону?», — Шарлиз размышляла про себя вполне рационально.

Девушка должна быть осторожной. Она заполучила интерес Дилана, которого так сильно хотела. Второго шанса у нее может и не быть.

Она должна была заранее угадывать его намерения и желания.

К счастью, она была искусна в импровизации.

— Потому что я слишком хорошо знаю эти чувства, — ответила Шарлиз.

Девушка решила общаться с ним честно.

Она пробудила его любопытство, показав ему те способности, которые скрывала до сих пор.

Теперь настало время удовлетворить это любопытство.

— А вам никогда не приходило в голову, что может быть еще один такой же гений, как вы? — спросила Шарлиз.

Дилан ничего не ответил.

— Гений, который был бы способен понять вас, — прошептала Шарлиз, как будто речь шла о чем-то очень деликатном.

— Конечно, вы очень особенный, но я тоже особенный человек. — сказала она.

Шарлиз сохранила чувство элегантности, когда с некоторой нежностью говорила с принцем.

Лицо Дилана не проявляло никаких эмоций, он коротко ответил:

— Да, мастер.

— Не хотите ли уточнить, что вы понимаете под словом «особенный»? — спросила Шарлиз.

— Это психологическая концепция, которая постоянно меняется в зависимости от обстоятельств, таких как семейное происхождение, ценности или личность. — ответил Дилан.

— Совершенно верно. — согласилась Шарлиз.

Она мягко улыбнулась, продолжая говорить:

— Еще до того, как я услышала это слово, я уже знала о своих различиях с другими людьми и обладала высокой самооценкой.

— А какое это имеет отношение к нашей нынешней теме?  — спросил Дилан.

— А разве у вас не было того же самого? Разве у вас не было сильной уверенности в себе всегда? — спросила Шарлиз.

Дилан молчал.

Чистая правда. Он всегда был полон достоинств с самого рождения. Это было то, что он прекрасно осознавал. За всю свою жизнь он ни разу в этом не усомнился.

Шарлиз посмотрела Дилану в глаза и заговорила:

— Не имеет значения, знает ли кто-то ещё об этом или нет, потому что я никогда не нуждалась в признании других людей. Я знала это. У меня это было, и поэтому я была уверена.

Глаза Дилана колебались.

— Лимон желтый, а птица летает. — сказал Дилан.

Это была поговорка в империи, которая означала очевидное.

— Я знала о своих способностях так, словно это было общеизвестно. Даже дети понимают элементарный здравый смысл. И я с самого детства знала, что это и есть здравый смысл, насколько я благородна, особенна и важна. — прошептала Шарлиз Дилану.

— Что бы я ни делал, это дается с большой легкостью, что иногда мне легче просто притвориться нормальным и некомпетентным и просто спрятаться среди толпы обычных людей. — сказал Дилан.

Дилан скрывал свой исключительный талант. В результате никто не знал, что он гений. В предыдущей жизни Шарлиз он оставался таким до самой своей смерти.

Но новая Шарлиз, стоящая сейчас здесь, говорила с пониманием, как будто знала истинную сущность Дилана.

— Никто никогда не знал о моем истинном «Я» — сказал Дилан.

Дилан вспомнил слухи о Шарлиз. Девушка казалась совершенно другим человеком, чем та злая женщина, какой ее представляли слухи.

Он сочувствовал Шарлиз.

— Вы понимаете, что я чувствую? — спросил Дилан после недолгого молчания.

— Ваши эмоции? Скуку? Тоску? Чувство лишения, которое приходит от того, что вы можете иметь все, что хотите? — говорила Шарлиз убедительным тоном.

Дилан был крайне удивлен. Это были вещи, которые действительно, всерьёз беспокоили его.

— Если бы вы были обычным человеком, то были бы счастливы. Должно быть, вам скучно, потому что вы исключительная личность. Жизнь вам неинтересна. Вы прячете свой талант думая, что это может быть забавно, если вы притворитесь таким же, как все остальные, но это не так интересно, как вы думали.

Такого ответа Дилан никак не ожидал. Шарлиз полностью прочла его мысли.

— Но постоянно лишь наблюдать за теми, кто даже не видит вашей ценности. Это не интересно, не так ли?

— Вы правы. — Дилан осторожно согласился.

Мальчик устал от своей жизни.

Так сильно, что иногда он забывал о смысле своей жизни.

Шарлиз не отводила взгляда от глаз Дилана. Нужно было еще раз запечатлеть в его сознании всё, что касалось этого момента и ее самой. Особенно теперь, когда появилась такая хорошая возможность склонить его в свою сторону.

«Что я должна сказать… что я должна сказать, чтобы заставить его колебаться еще сильнее?», — думала про себя Шпрлиз.

Шарлиз хвалили за ее внешность даже тогда, когда она была отвергнута всем миром. Она никогда не задумывалась о своей внешности, не ждала чего-то особенного от других людей.

Но в этот момент интуиция подсказывала ей использовать все, что можно, включая её внешность.

Шарлиз вспомнила портрет своей матери, который она видела в мемориальной комнате.

На ее лице появилось величественное выражение. Ее глаза успокоились. Разрушительная сила окутала ее маленькое тело. Может быть, это был неистребимый остаток Кейры?

Даже когда она была напротив Дилана, невинно и спокойно улыбаясь, она была могущественна. Несмотря на ее молодое лицо, похожее на детское, вокруг нее была очень прохладная и таинственная аура.

Как у могущественной феи, которая не раскрывает своих истинных возможностей.

Дилан тихонько моргнул.

— Вы спросили, сражалась ли я за вашу честь. — заговорила Шарлиз.

Дилан молчал.

— Да, это так. — продолжила Шарлиз.

Губы Дилана были плотно сжаты.

Он оставался спокойным как скала, плотно прижатая к земле, несмотря на бурный поток воды.

Но Шарлиз хотела быть очаровательной в этот момент, и это сработало. Дилан считал ее чересчур привлекательной.

— Вы не спрашивали, но позвольте мне сказать еще кое-что. — вновь заговорила Шарлиз.

— Говорите. — разрешил Дилан.

— Вы можете опасаться меня, вы даже можете игнорировать меня, как и другие люди. — сказала Шарлиз.

Дилан почувствовал, что у него перехватило дыхание.

Если вы не любите двусмысленности и в результате не имеете иного выбора, кроме как выбрать либо полное безразличие, либо одержимость, это может создать конфликт в вашем разуме.

Ее пепельно-серые волосы были насыщенного, интересного цвета, что создавало впечатление мягкости и хрупкости. Они плавно покачивались на ветру. Кожа была цвета слоновой кости, а губы имели глубокий, ярко-красный цвет, контрастирующий с ее бледным цветом лица.

— Для меня все будет в порядке, даже если вы предпочтёте быть одержимым мной. — сказала Шарлиз.

Она заметила, как напряглись губы Дилана. Шарлиз инстинктивно поняла, что ей удалось потрясти разум Дилана.

Шарлиз улыбнулась, это была яркая, милая улыбка.

Это было похоже на удар молотком по голове. Дилан был потрясен её словами.

В этот момент, говоря ему про одержимость ею, Шарлиз была удивительно привлекательна.

Дилан не мог не согласиться с тем, что очаровательная сторона Шарлиз происходила из рода Ронанов.

Это была отличительная черта Шарлиз, которая принадлежала только ей одной.

Запах сирени, который распространялся по воздуху, пока они стояли неподвижно почти вплотную, был прекрасен.

Она казалась очень хрупкой, но в глубине ее души таилось ужасающее чудовище, свернувшееся клубочком.

Дилан был действительно очарован Шарлиз.

Если бы она была более яркой, более фигуристой красавицей с ярко-рыжими волосами, ему было бы легче понять, почему она так его привлекает.

Возможно, она привлекла его внимание, потому что она была необычной. И что-то ещё в ней было, что-то необъяснимое.

Дилан не судил о людях по их внешности, но он чувствовал себя сбитым с толку из-за сочувствия, которое испытывал к Шарлиз.

Он никогда не думал, что встретит человека, похожего на него. И он никогда не думал, что этот человек сможет так хорошо понять каждую его мысль и чувство.

— Да. Мы с Вами очень похожи. — подтвердил Дилан.

Если быть до конца честным, Дилану действительно было очень скучно жить.

Он не испытывал интереса к жизни, потому что знал, что может получить все, что захочет. Слова Шарлиз о том, что он может выбрать безразличие, либо одержимость, были верным ходом.

Потому что как только он почувствует желание, захочет что-то для себя недоступное, он сделает все что угодно, чтобы получить это.

Шарлиз улыбалась так, словно пыталась раздразнить его желание.

— Мы с вами одинаковые. — сказала Шарлиз улыбаясь.

Предположение Шарлиз о нынешнем психическом состоянии Дилана было чрезвычайно точным. Его истинное “Я”, которое никто никогда не видел, начинает проявляться.

Дилан не был новичком, который не реагировал бы на то, когда кто-то пытается снять с него маску. Он знал, как постоянно сохранять спокойствие и невозмутимость.

— В каком бы направлении ни была выражена эта одержимость, я приму ее. — сказала Шарлиз шепотом.

Но на этот раз Шарлиз разрушила маску Дилана и все барьеры, скрытые за ней.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Шарлиз взяла отпуск на четыре дня. Она должна была участвовать в турнире мечей, но у нее возникла одна дилемма.

«Как мне скрыть мою личность?», — задалась этим вопросом Шпрлиз.

Она не жалела о том, что раскрыла свои способности, потому что смогла вызвать у Дилана интерес к себе. Время для этого было выбрано великолепное.

Но она должна была быть осторожной, чтобы не участвовать в турнире под своей настоящей личностью. Победитель получит слишком много внимания.

Она собиралась попросить растение «Хайру» в качестве приза, когда выиграет первое место.

«Участница женского пола будет слишком заметна.», — размышляла про себя Шарлиз.

Шарлиз собиралась замаскироваться под мужчину.

Она смотрела на себя в зеркало, Шарлиз попыталась завязать волосы в узел и  подумала, что это не сработает.

«Неужели мне придется подстричься и покрасить мои волосы? Стоит ли мне носить парик? Но я не смогу спрятать свое женское лицо.», — Шарлиз думала как ей лучше замаскировать себя под мужчину.

«А как насчет тела? Даже если я наложу на грудь компрессионную повязку, вряд ли их удастся обмануть.», — Шарлиз не могла решиться как лучше поступить.

Ее самые лучшие варианты были, конечно, лучше, чем ничего.

Она взяла в руки компрессионную повязку. Шарлиз тщательно завязала её на себе и посмотрела в зеркало.

«И все же очевидно, что я Шарлиз Ронан.», — подумала она про себя.

Пленительные формы её тела не так-то легко было скрыть. Шарлиз закусила губу.

«По крайней мере, Дилан точно поймёт, что это я. А кто же ещё? Рыцари, наблюдавшие за моим поединком, возможно, и рыцари девятого принца тоже.»

Шарлиз посмотрела на кинжал, лежавший на столе.

«Если я подстригу волосы и покрашу их. Возможно, я буду выглядеть как мужчина…»

Но в это мгновение Шарлиз удивленно моргнула. Фея высунула голову из вазы с цветами, которые стояли на столе в качестве украшения.

Это лицо было ей знакомо. Она прилетала вместе с другими феями в прошлый раз.

— Ты голодна? — спросила Шарлиз с доброй улыбкой, но фея отрицательно покачала головой.

— Тогда в чем же дело? — снова спросила Шарлиз.

Фея подлетела к ней поближе, и начала шептать Шарлиз на ушко тихим голоском.

— Мы с другими феями можем помочь тебе.

— Замаскироваться под мужчину.

— Тебя так просто не узнают.

После каждой фразы, фея оглядывалась по сторонам. Шарлиз широко раскрыла глаза.

Это было просто ужасно, что феи знали, о чем она думает, даже не произнося этого вслух. Фея хлопала крыльями, кружась вокруг нее.

Шарлиз спокойно приняла её помощь.

— Волосы будут короткими и каштановыми.

— Как у мальчика.

— А глаза твои будут черными.

— О, ты всё так же будешь очень красива.

Шарлиз закрыла свои глаза, и они несколько раз дрогнули. Это был сказочный и таинственный опыт. Когда она открыла глаза, почувствовав легкое головокружение, девушка уже была другой.

Она удивленно посмотрела на себя в зеркало.

В зеркале стоял красивый мальчик. Аура Шарлиз все еще была при ней, но она не была настолько сильной, чтобы кто-то сразу же узнал ее.

Похоже, ей также не придется использовать компрессионные повязки, феи позаботились и об этом. Это было хорошо, ведь без них ей было намного легче дышать.

Феи зашептались так, что у нее защекотало в ушах.

— Пока турнир не закончится, ты будешь в этом обличии.

— Когда ты будешь готова, разожги и погаси эту свечу, и мы вернём всё назад.

Шарлиз отбросила мысль о том, чтобы остричь волосы кинжалом. Девушка была счастлива. Она знала, что феи отплатят ей за её доброту, но многого от них не ожидала.

Шарлиз чувствовала себя так, словно неожиданно нашла на улице деньги, и это была такая большая удача.

Она искренне улыбнулась.

— Большое вам спасибо. — поблагодарила фей Шарлиз.

Голос, исходивший из ее уст, был сладким, но достаточно низким, чтобы сойти за голос мальчика.

Услышав свой новый голос, Шарлиз наклонила голову и снова заговорила:

— Спасибо! — она попыталась сделать свой голос ещё ниже.

Я должна позаботиться о том, чтобы говорить так, как подобает моей маскировке.

Шарлиз протянула руку к одной из ближайших фей, отметив про себя эту мысль.

Фея лучезарно улыбнулась, явно довольная тем, что Шарлиз счастлива. Она села ей на палец и медленно исчезла.

«Мне больше не нужно беспокоиться о том, чтобы скрывать свою личность.», — с облегчением подумала Шарлиз.

Завтра будет первый день турнира. Она уже подала заявку на участие в турнире под именем “Лиз”.

Участников было много, потому что турнир не проходил уже десять лет. Настоящий турнир начинался на второй день и планировалось проводить его в течение трех дней.

Первый день был подготовительным. Шарлиз была уверена в себе и своих силах.

Редактор: Sonik

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/841076

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 32
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
можете убрать эти кавычки в конце предложений в диалогах? просто немного раздражает... а так, спасибо за перевод!♡
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд 😍👍становится все интереснее и интереснее
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Благодарю за труд.
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибочки за ваш труд 😔✨🌹
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Таким образом, она пожалеет что заставила его быть одержимым ею?
Развернуть
#
Ну, фактически, она не заставляла, а просто не стала пресекать на корню
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
А потом она сбежала
Развернуть
#
лабуди-дабу-дай подразни но не дай
Развернуть
#
Возбудим и не дадим
Развернуть
#
Кек, вытащила красную тряпку для быка.
Ох опасно, деточка
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь