Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 116

— Вы не обязаны, Ваше Величество, — Шарлиз остановила Дилана.

Если бы она кивнула головой, эта страна была бы немедленно уничтожена.

Император, который, должно быть, был серьёзен, посмотрел на девушку и поцеловал кончик её волос.

— Мастер великодушна.

В будущем, каким бы изящным и дорогим ни было платье, казалось, что будет правило, что оно должно быть для Шарлиз, чтобы преподнести его императору. Герцогиня только что пришла повидаться с Диланом, но…

— Убирайся.

— Я никогда не забуду вашей милости, Ваше Величество, — посланник, дрожа, спустился по лестнице. Мужчина наклонился так низко, что чуть не упал. К счастью, он не споткнулся, пока спускался, возможно, из-за отчаянного желания не ускользнуть от взгляда Императора.

Следующий посланник выглядел очень нервным:

— В Королевстве Лэт… мы приготовили рахат-лукум, десерт.

Рахат-лукум.

Это была сладость с сильным сладким вкусом, также называемая лукум. Он имеет нежно-голубой цвет, покрытый кокосовой пудрой, но когда его срезают, то становится почти что прозрачным.

— … — на этот раз взгляд Дилана зацепился за что-то. Шарлиз только равнодушно моргнула.

— Разве это не тот лукум, который нравится Мастеру?

— ?

— Должны ли мы вознаградить Королевство Лэт? — Император мягко прикрыл глаза. В его нежном, дружелюбном выражении лица, казалось, не было никаких скрытых мотивов.

Посланник, услышавший угрозу уничтожения из-за платья, выглядел растерянным от чувства обделённости. Однако нынешний, что предложил десерт, широко раскрыл глаза.

Возможно, он был ошеломлён удачей, которая могла быть дарована кивком головы Шарлиз.

— Или тебе оно не нравится? — в одно мгновение бесстрастная прохлада промелькнула в его нежных глазах. Девушка поздно очнулась от своих мыслей и покачала головой.

— Нет. Пожалуйста, поступайте так, как будет угодно Вашему Величеству.

— Тогда я дам ему награду.

— ...Да, — посланники с завистью смотрели на национальный флаг Королевства Лэт.

«Ты пытаешься дать мне власть».

Шарлиз медленно задумалась. Поскольку Дилан смиренно прислушивался к ней, все будут ставить её волю выше Императора.

Слуга взял коробку с лукумом и поставил её на стол рядом с герцогиней.

Если Шарлиз не ела сама, тогда Дилан кормил её, поэтому девушка решила начать первой. Император выглядел несколько гордым, как будто увидел, что птица хорошо ест.

На самом деле Шарлиз не ошиблась. Это тоже правда, потому что Дилан устал от недавнего предложения королевства. Хотя он не стал бы говорить об этом девушке, было много попыток привлечь женщин к ситуации империи без императрицы или даже королевы. Пусть они пытались проникнуть в спальню Дилана, все они были заранее схвачены Тенью и выброшены, так что у них не было никаких шансов столкнуться друг с другом.

Шарлиз Ронан. Только она будет единственной возлюбленной и спутницей Императора.

Герцогиня положила лукум в рот и съела его с большим аппетитом.

«Я чувствую себя лучше, когда ем сладкое».

Вкус был превосходным.

Дилан, тем временем, быстро взглянул на посланников. В глазах Императора медленно покачивались национальные флаги некоторых стран, которые пытались использовать ловушку красоты, которая была даже недостаточно хороша.

По мере объединения континентов число королевств стало неисчислимым, и после этого шествие подлинных продуктов продолжалось ещё долгое время.

После того, как официальное мероприятие закончилось, Дилан проводил Шарлиз в сад.

Тут было свежо.

— Впервые я подумала, что не знаю, как вы потом войдёте в историю, — она говорила открыто, словно лёгкий туман.

Дилан посмотрел на цветы рядом с девушкой и сказал:

— Как ты думаешь, что будет записано?

— Я не знаю… Красота женщины, которая скрывает мудрость Императора? Достижение континентального объединения - это рекорд, который не будет побит даже спустя сотни лет.

— Ты говоришь, что обеспокоена тем, что я буду записан как тиран, который постоянно находится в состоянии войны.

Шарлиз молча кивнула, потому что в этом не было ничего плохого.

Аромат цветов щекотал кончик её носа. По вкусу Шарлиз, тут были собраны только цветы Ладана.

Император взял девушку за руку. Это было простое рукопожатие, но тепло мужчины заставило её почувствовать себя странно.

— Я не собираюсь оставлять этот факт в покое в учебниках истории.

— …?

— Когда я увидел случай с Императором, который был известен как тиран в учебниках истории, у меня возникли сомнения в том, был ли он настоящим деспотом, — медленно произнес Дилан. — Потому что истинный правитель не позволил бы библиотекарю записывать твои истории, оставаясь при этом независимым.

— ...Ах.

— Не важно, о чём ты беспокоишься, этого не случится, Учитель.

Она не особо волновалась. Это был путь поражения, который с самого начала вёл только к мести. Ей всё равно, как это будет записано. Она просто беспокоилась о посмертной репутации Дилана.

«Я забеспокоилась раньше времени».

Он - гений. Хотя девушка никогда не забывала об этом факте, но всё равно снова была удивлена. Шарлиз взглянула на Дилана. Она собиралась просто посмотреть на него какое-то время, но почему-то не могла оторваться.

«…»

Возникло странное напряжение. Они только встретились взглядами, но в одно мгновение теплота смешалась со смущением.

Несмотря на то, что его глаза не были чрезмерными, в Дилане было что-то такое, что привлекало людей. Он вздохнул. Девушка задавалась вопросом, даст ли поцелуй ему вкус лукума, но эта мысль рефлекторно пришла ей в голову.

— Ты знаешь, какое время наиболее опасно для Императора? — сказал мужчина, внезапно нарушая молчание. Его короткие чёрные волосы выглядели мягкими. Кончики её пальцев помнили, какое странное ощущение она испытывала, когда гладила его по волосам.

— ...Может быть, это ночь, когда вы уязвимы для убийств.

— Да, учитель, — Дилан тихо рассмеялся. Шарлиз чувствовала себя немного неловко.

— Тень был в отъезде, и Мастер сказала, что будет рядом со мной.

— ...Да.

— Ты помнишь тот день, когда мы вместе смотрели фейерверк? Сегодня вечером это будет немного отличаться от того раза, но я приготовил особенное небо.

— …

— Я бы хотел провести с тобой ночь. Я не заставляю, а просто скучаю по тебе.

Как он может быть таким нежным и ласковым? В первый день, когда она стала учительницей Дилана, убийца проник в его спальню. Шарлиз слышала, что 13-й принц, который был мальчиком, легко справился с наёмником в одиночку.

Император, достигший высочайшего уровня Мастера благодаря её учению, не боится покушения. Просьба защитить его была лишь слабым оправданием, но это был тонкий намёк на то, что он хотел вступить в половую связь.

Шарлиз поколебалась, потом некоторое время собирала цветы, и наконец, вложила этот букетик в руку Императора.

— ...Что это?

— Вы всегда готовите новое небо, поэтому я захотела вам кое-что подарить.

— Разве Мастер уже не отдала мне трон?

Шарлиз вообще не хвасталась, но именно она внесла большой вклад в восхождение Дилана.

— ...Мне нравится смотреть на небо. Особенно, если оно особое, — девушка опустила голову и заговорила, затем медленно подняла, чтобы встретиться взглядом с Диланом.

Таинственные тёмно-синие глаза, которые напоминали Вселенную, были просто прекрасны. Он не знает, может быть, именно из-за этой особенности его завораживают глаза Шарлиз, независимо от того, сколько раз он в них смотрит.

Дилан почувствовал себя странно при виде первых цветов, которые он когда-либо получал от женщины. Дело не в том, что ему это не нравится, просто он чувствует себя оцепеневшим.

— Я бы хотел, чтобы ночь наступила скорее.

Двое людей в этот момент забыли о неприятностях, вызванных тайной волшебной башней. Они были только друг с другом.

***

Великое герцогство Ронан.

Второй молодой мастер, Данте, едва подавил желание оторвать себе голову. Чёрт возьми. Этого было бы даже недостаточно. Если возможно, он хотел отбросить достоинство высокопоставленного дворянина и ругаться на них так сильно, как только мог. На кого?

На самого Данте.

«Почему я это сделал?»

Если он сожалел об этом и думал, что это чувство может положить этому конец, то он глубоко ошибался. Его отношение к Шарлиз в прошлом было беспринципным и аморальным, сколько бы он ни думал об этом.

Это было так больно, что мужчина разочаровался в себе, хотя и глубоко страдал.

Он чувствовал себя так, словно застрял в середине порочного круга, который никогда не сможет быть разорван. Неужели это действительно только Данте? Возможно, Акан и Великий герцог будут жить с таким же сожалением. Это было бесконечно, как болото, из которого чем больше пытаешься выбраться, тем глубже проваливаешься.

«…»

Прошло несколько лет с тех пор, как он не мог спать из-за своей нервозности.

Данте, наконец, опустил меч, который держал в руках. Несмотря на то, что он не слышал, что был так же хорош, как Акан, уровень таланта, который выделял его, был признан. Но теперь у него нет никакой привязанности к фехтованию.

Мужчина был уверен, что Шарлиз тоже этого хотела. Она не стала бы просить многого. Даже если она была груба, если бы только они не пренебрегали ею. Если бы только они оказывали ей такую же поддержку, какую семья оказывала бы ей, как молодой благородной леди, когда она вырастет.

По крайней мере, мужчина не позволил бы слугам игнорировать её, и, если бы он сказал Шарлиз одну фразу: «Ты тоже наша семья».

Этого бы не случилось. Всё это произошло из-за самого Ронана. От начала и до конца они были совершенно жестоки по отношению к девушке, и не имели никаких оправданий.

Он скучал по Шарлиз. Да, он скучает по ней. Он хочет увидеть свою младшую сестру. Он хочет увидеть свою семью. На самом деле, это не естественное влечение родословных.

Но мужчина не может её видеть. Ему было стыдно признаться в этом. Он знает, что это не та тема, которую стоит поднимать. Они сопротивлялись и даже восстали, но выжили.

«Должно быть, это всё благодаря Шарлиз, которая спасла мне жизнь».

Потому что нрав Ронан был настолько великодушен, что даже те, кто следовал за Императором, редко возражали.

Он хочет, чтобы его простили, но знает, что этот день никогда не наступит.

Мужчина скучал по Шарлиз, которая была как заноза в его легких, всё время, пока дышал. Жаждущий любви сестры, он знал, что так и будет жить.

— ...Принеси мне выпить.

— Молодой господин, — окружение Данте заколебалось, но на лице молодого мастера не было никакого выражения.

— Я не буду повторять дважды, — мужчина оглянулся.

Авторитет Ронана в Великом герцогстве сохранился, но уже не был таким заметным, как раньше. Ярлык мятежной семьи будет передаваться из поколения в поколение. Но это не имело значения.

Если он каким-то образом не успокоит этот пустой разум, ему покажется, что он сходит с ума.

***

Небо было потрясающее.

— Ах... это прекрасно! — медленно воскликнула Шарлиз.

Должно быть, это было волшебство. Ночное небо, видимое из Императорского дворца, было не чёрным, как в обычной темноте, а красным.

Если быть точным, оно было розоватым. Цвет неба, который девушка увидела впервые, заставил её почувствовать себя странно. Ей казалось, что она парит, это было несколько волнующе.

— Ваше Величество, — Шарлиз незаметно поцеловала Дилана в губы.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/2307996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь