Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 114

В ту ночь, поговорив с Диланом, Шарлиз вызвала Люси. Наёмница, которая сразу же прибежала, посмотрела на герцогиню и на мгновение заколебалась. Она поняла, что привязалась к ней.

«Я ненавидела этого монстра...»

Но когда она увидела Шарлиз, у неё не было другого выбора, кроме как сделать это.

Должна ли она сказать, что прожила очень несчастную жизнь?

Герцогиня, с которой она встретилась впервые за три года, осталась прежней. С первого взгляда она влюбилась в её искусство владения мечом и погналась за ней, а потом… Наёмница была напугана, и в то же время её почему-то тянуло к девушке.

Даже Люси, привыкшая к крови, была просто ошеломлена. Как будто его естественным образом привлекает цвет крови. Это было неотразимое очарование.

«Хотя страх действительно велик».

С самого начала она была гораздо более пугающей, чем жуткие и ужасающие секретные группы, такие как Альперье и Волшебная башня. Сегодня всё было по-прежнему.

«Должно быть, это потому, что я боюсь».

Нерегулярное сердцебиение. Шарлиз, которая писала письмо, отложила ручку. Подняв голову, посмотрела на Люси.

Тёмно-синие ясные и загадочные глаза, были глубокие, как Вселенная. На мгновение наёмница подумала, что, возможно, если бы Шарлиз была мужчиной, её сердце билось бы немного по-другому.

— Отдай это письмо Альперье.

— Да, я поняла.

Это было в спальне. Герцогиня небрежно протянула конверт. Люси повезло, что её горячие щёки были скрыты в темноте. Она является лидером гильдии убийц, но также служит в качестве информационного посредника, поэтому она была знакома с ситуацией.

Люси исчезла, как будто убегая.

[Теперь вы свободны. Вы упорно трудились всё это время.]

Судя по характеру Шарлиз, письмо было коротким. На самом деле она могла бы работать одна. Это могло бы быть более эффективно, потому что девушка могла погрузиться в это без эмоций и отталкивать вещи как сумасшедшая.

«Кроме того, Дилан сказал, что он обязательно поможет».

Благодаря сотрудничеству Императора, казалось, нечего было бояться, потому что она наблюдала за тем, насколько он гениален. Это было естественное доверие.

Но ситуация была довольно щекотливой. Шарлиз была опасна для него. Точно так же, как 7-я наложница мечтала о ребенке, причина, по которой Дилан должен был жить в тени, заключалась, в конце концов, в том, чтобы держать его подальше от Кейры.

«Судьба».

Но, как говорили древние боги в облике фей, они твёрдо верили, что это судьба.

Шарлиз решила не вдаваться в глубокие раздумья.

«Если ты всё время будешь сохранять спокойствие, всё будет хорошо».

Люси исчезла прежде, чем осознала это. Герцогиня посмотрела в окно на сад, где ярко светила луна.

***

Тем временем, Альперье.

Они находились в секретной и великолепной комнате. Это было место, куда часто приходили дворяне для тайных встреч.

— Что мы все будем делать? Лидер сказала, что она была успешным экспериментатором для проекта Кейра.”

— Что мы все будем делать, что? Всё, что вам нужно сделать, это довериться ей.

— Это не вопрос доверия. Это вопрос того, что мы будем делать в будущем, — командиры корпусов обменялись друг с другом мнениями.

Дериан, который до этого молчал, посмотрел на Пэйна.

— Ты знал?

— Кое-что. Но я даже не предполагал, что лидером была злой бог Кейра.

— М?

— Я думал, что лидер - настоящий Эхирит.

— Объясни это как следует.

Пейн решил не скрывать этого, теперь они были коллегами.

— Волшебная башня не собиралась создавать волшебный меч Кейра. Они искали чашу, чтобы вместить зло, чтобы создать злых богов. Зло — это источник маны, используемой волшебниками. И лидер была очень подходящим человеком для этого.

— Но, если съесть кусочек Эхирита, тело превратится в железо, верно?

— Я не так уж много знаю. Как лидер может поддерживать человеческое тело? Вот почему я был убежден, что она - Эхирит.

— Что это такое?

Пэйн продолжил:

— Человек, который проявляет ошеломляющую гениальность во всех областях. Настоящая часть Эхирита родилась человеком.

— …

— А злой бог Кейра не может вынести убийственных намерений по отношению к настоящей части.

— ...Ну, тогда.

— Вероятно, именно поэтому она бросила Императора и сбежала. Лидером на самом деле был злой бог Кейра, и да, настоящая часть Эхирита - это император Дилан.

Наконец на лице Альперье появилась убежденность.

— Я понимаю.

— Теперь мы понимаем, Пэйн, — сказал Альперье, который слушал всю эту историю, с довольно светлым лицом. Каждый из командиров корпусов высказал своё собственное мнение.

— Лидер спасла мне жизнь, — сказала Венди.

— На самом деле, это правда. Не будет преувеличением сказать, что всех спасла лидер. Потому что Волшебная башня всегда пыталась выследить нас, — серьезно ответил Зениус.

В первые дни присоединения к Шарлиз именно он не доверял лидеру, но теперь мужчина не мог представить Альперье без герцогини. Если бы не она, они бы все погибли.

Волшебная башня была ничем иным, как злом. В прошлом они работали рука об руку с преступным миром и совершали все мерзкие безнравственные поступки на континенте, поэтому даже сейчас они не отказались от проекта Кейра.

— Независимо от того, кем она является, она - наш лидер, — однако встреча была прервана, потому что кто-то постучал в дверь.

Аккуратно запертая дверная ручка повернулась, и кто-то вошёл. Альперье насторожились, но это было знакомое лицо. Люси. Во рту у неё было письмо.

— Прекратите болтовню. Я здесь из-за Её Высочества Шарлиз. И ухожу прямо сейчас, — наёмница только передала письмо и снова вышла за дверь.

Естественно, Дериан вскрыл конверт и прочитал его.

[Теперь вы свободны. Вы упорно трудились всё это время.]

— Она говорит, что мы свободны?

Когда они обдумали это, слова Шарлиз о том, что если они хотят уйти, то пусть делают это, означали, что им не нужно возвращаться. Письмо означает, что герцогиня уйдет с поста лидера.

Первоначально в Альперье не было даже предводителя и системы чинов, но теперь они даже не могли представить организацию, без Шарлиз.

— Нет, я не хочу быть свободным… Я хочу быть с лидером всегда... — Венди плакала. Командиры Альперье посмотрели друг другу в глаза.

Потом они поняли это позже. Что они довольно долго не возвращались в особняк, поэтому герцогиня всё неправильно поняла.

— Мы должны немедленно встретиться с лидером, — они сразу же двинулись в путь.

***

Шарлиз находилась в особняке и расставляла цветы в саду. На самом деле, она просто разговаривала с древними богами.

— Лидер.

— ...? Вы здесь, — у девушки, которая на мгновение показалась удивлённой, было безразличное лицо.

Дериан первым взял инициативу на себя и склонил голову:

— Лидер, пожалуйста, заберите нашу свободу обратно, — пять человек, включая Зениуса, который был рядом с ним, начали опускаться на колени перед Шарлиз.

— Мне всё равно, кто лидер.

— Я счастлив просто работать с лидером. Я не хочу свободы. Пожалуйста, заберите это обратно.

— Это не имеет никакого отношения к личности лидера. Теперь я даже не могу представить Альперье без вас.

— Это верно, как мы гордимся.

У Шарлиз было немного странное лицо. Она знает, каково это - не сдаваться своим подчинённым. Девушка думала, что всё закончится какими-то равнодушными ответами.

— Спасибо, что сказали это, — ответила Шарлиз, и уголки её глаз слегка побелели.

На мгновение Альперье задохнулся и остановился при этих словах. Их сердце готово было замереть на мгновение. Это была такая вредная улыбка.

— ...Да? Это?

Это был первый раз, когда они услышали благодарность от лидера. Щёки командиров корпусов покраснели по-другому. Они кричали:

— Если вам это нравится, я могу повторять это каждый день, каждую минуту, каждую секунду!

— Лидер, я более чем благодарен. Нет, спасибо!

— Что ж, — Шарлиз отвела взгляд. Конечно же, древние боги исчезли.

Она просто сказала это, потому что была впечатлена историями, которые шептали древние боги, когда Альперье говорил.

«Хорошо ли быть хорошей?» — Шарлиз тихо рассмеялась.

Увидев эту улыбку, Альперье на этот раз долго не мог ничего сказать.

***

— Это сообщение о возвращении Альперье, Ваше Величество.

Дилан, который передавал бумаги, чтобы разобраться с этим делом, остановился на отчёте Хьюго. Мужчина поднял глаза и на мгновение замолчал. Потом глубже откинулся на спинку кресла и нахмурился, как будто ему что-то не понравилось.

Он делал на этот счёт предсказания, потому что в лояльности Альперье к Шарлиз была необычная сторона.

«Мне нравился период монопольного владения Шарлиз».

Тем не менее, он был гораздо более счастлив остаться наедине с ней.

«Когда девушка смотрела только на меня, разговаривала, обсуждала и работала рядом», — Дилан перестал думать о продолжении.

«Но, похоже, это потрясло Шарлиз».

Теперь герцогиня в определенной степени открыла своё сердце Императору.

Несмотря на то, что цепочка холодных причин всё ещё была жёсткой, казалось, что она не порвётся. Теперь девушка изменила своё мнение, поделившись информацией с Диланом и стремилась к той же цели.

— Огня, — как только Дилан заговорил, Хьюго сразу же закурил сигарету и стал ждать приказа.

— Прекрати, я больше не курю, — зависимость ничего не значила для Императора. Мысль о том, чтобы отрезать всё, кроме Шарлиз, можно было бы отбросить раз и навсегда.

Хьюго широко раскрыл глаза, как будто был удивлён, но казался странно довольным. Дилан просто не хотел, чтобы Учитель почувствовала запах сигареты. Потому что он любил её до смерти.

Вскоре Хьюго принёс огонь.

— Сожги это, — сказал Дилан, передавая сообщение.

— Да, Ваше Величество.

Оно было сделано в скрытой магической башне. Что ж, она обратилась к Дилану, кратко изложила свои требования и передала их.

— И скажи им, что их просьба отклоняется.

— Я принял приказ Вашего Величества, — Хьюго склонил голову набок.

«Потому что Шарлиз это ни за что не понравится», — подумал Император с холодным взглядом.

В то же время это означает противодействие лидерам Волшебной башни. Они бы поняли.

«Скрытая Волшебная башня» использовалась только для того, чтобы вернуть Шарлиз. Сейчас в них не было необходимости, и никогда не будет. Скорее всего, чем больше раскрывалась связь, тем больше вероятность того, что у Шарлиз возникнет бессознательное негодование.

«Никогда». Дилан поднял взгляд.

В то время, когда Шарлиз была жива, возможно, императорская семья и Волшебная башня могли бы взяться за руки, чтобы создать Кейру. Однако сейчас.

«Императорская семья охотится за ними».

Мужчина был полон решимости искоренить зло на этом континенте. Это было решение не ради справедливости, а только ради Шарлиз.

Волшебная башня будет разрушена, потому что Шарлиз этого хочет. Однако это, должно быть, был трудный процесс. И все же он счастлив. Это тяжелая месть для девушки - делать это в одиночку. Потому что ей нужен Дилан.

«Скоро появится скрытая Волшебная башня».

Шарлиз думала, что он наконец-то сможет покончить с местью Кейры, поэтому он сжег предложение, но Дилан подумал, что это шанс.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/2307992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь