Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала [Редактируется]: Глава 105

В тот момент, когда он ступил за занавес, Дилан почувствовал что-то другое. Казалось, что сейчас девушка немного отличается от той, что была ранее. Это не было недопониманием Императора, но…

«Что это?»

Но мысли Дилана не пошли дальше, потому что мечтательные глаза Шарлиз поймали его взгляд, когда она обернулась.

— Ваше Величество, — нежный голос. Яркая дружелюбная улыбка.

Холодный разум Дилана на мгновение встревожился.

— Это... — он определённо почувствовал зловещую интуицию и попытался спросить об этом Шарлиз.

Но девушка была слишком красива. Какое-то мгновение мужчина не мог ничего сказать.

У неё была бледная кожа. Это была красота, которая не допускала такого сравнения, как ошеломляющее мастерство владения мечом.

Челюсть Дилана была плотно сжата. Шарлиз совсем не была встревожена и только смотрела на Императора снизу вверх. Тот должен был спросить.

«Что происходит?»

Но в глазах Шарлиз его язык, который был готов выплюнуть резкие слова, заткнулся.

— …

Тем временем девушка, стоявшая лицом к Дилану, улыбнулась и погладила себя по груди.

Прямо перед тем, как её поймали. Потому что она вернулась во Дворец Императрицы в последнюю минуту.

«В любом случае, время было подходящее».

Единственное, что скрывается под улыбкой Гроссмейстера - это хладнокровие.

— ...Я хочу видеть Мастера, — глаза Дилана на мгновение замолчали.

Он спросил, правда ли, что она всё ещё находится во Дворце Императрицы. На самом деле, то, что Дилан хотел задать, было не таким уж лёгким вопросом.

«Ты знаешь будущее?»

Но мужчина чувствовал, что должен быть осторожен. Шарлиз ушла от него, не объясняя причины.

Конечно, это всё ещё может быть извращенной навязчивой идеей - верить в герцогиню.

— Я беспокоился, что Мастера может здесь не быть, — в любом случае, Дилан только усиливает чувство вины Шарлиз. На самом деле он не обижался на неё.

Мужчина смотрел на девушку прекрасными глазами, словно у него в глазах стояли слёзы, и так ободряюще улыбался. Это просто желание Дилана вспомнить детство, которое отняла у него Шарлиз. Как и ожидалось, девушка была немного потрясена.

— Вы беспокоитесь?

Он знает склонность Шарлиз протягивать руку помощи, как только она видит его слабость. Рука Гроссмейстера поднялась в воздух и коснулась щеки Дилана. Он просто позволил себя погладить.

Кончики пальцев девушки нежно пощекотали его кожу. Император прижался губами к её ладони. Поцелуй был так же открыт, как птица, потирающая свои перья.

— Я была здесь весь день, так как же я могу уйти?

«Это ложь».

Хотя можно сказать, что она провела во Дворце Императрицы весь день, но она наверняка снова сбежит в ближайшем будущем. Дилан это прекрасно понимал.

Тем не менее, он не собирался обвинять Шарлиз. Потому что теперь…

«Это вина преданного, а не предателя».

Потому что он думал, что должна быть причина, по которой ей пришлось уйти, не будучи честной с Диланом.

Он ещё даже не добрался туда. Мужчина лишь немного догадался об источнике гениальности Шарлиз.

Причина, по которой девушке пришлось уйти от него, заключалась в том, что он должен был позволить ей открыться и поговорить об этом самостоятельно. Она решила не бросать Дилана, поэтому сейчас осталась с ним для того, чтобы сделать это.

Степень личности, которую Шарлиз отчаянно скрывала, должна была быть раскрыта самим Императором.

В прошлом он не сказал бы ей ничего такого, что могло бы удовлетворить ожидания девушки. Однако теперь не было такой черты, которую Дилан не мог бы переступить ради неё.

«Но это не должно быть остановлено на полпути».

Расспросы о Шарлиз только раздражают её и не улучшают ситуацию. Дилан должен был говорить так, как будто он наносил удар в самое сердце, когда был уверен в себе. Только тогда девушка сможет доверять ему. Именно просьба Императора пройти через любые трудности вместе убедит её в том, что он способен решить проблемы Шарлиз, какими бы они ни были.

Когда он говорил как ребенок, это звучало неубедительно. Для начала, вы должны показать свои навыки.

— Когда я вижу себя в глазах Его Величества, я чувствую, что стала другим человеком.

— Это каким?

— Ну, я становлюсь более нежной и расслабленной... — сказала Шарлиз.

Дилан почувствовал незнакомый запах от неё. Что-то более близкое к запаху природы… Пальцы девушки горячо коснулись губ мужчины, отчего Император обратил на неё внимание. С непринужденным выражением лица герцогиня подбадривает Дилана.

Она знает, как возбудить его, лучше, чем кто-либо другой. Мужчина и так был достаточно сумасшедшим, но, похоже, он скоро совсем сойдёт с ума.

«Женщина необычайной красоты».

Это были слова, которые пришли ему на ум, когда он увидел Шарлиз.

Тираны из учебников истории, которые влюбляются в красоту и доводят страну до разорения. Он думал, что это проблема для тех, кто у власти, кто не может найти баланс, но сейчас Дилан оказался в такой же ситуации. Он совершенно терял самообладание из-за Шарлиз.

Он уже жил таким образом, но чего бы ни захотела девушка, Император положит все к её ногам.

Достойный Шарлиз. Мужчина хотел быть человеком с самой большой ценностью, чтобы у герцогини не было другого выбора. Потому что она не та, кого потянет на пост Императора.

Тем временем, возможно, настанет день, когда она узнает, что Дилан тщательно заботился о своей внешности, участвовал в разработке униформы, которую он покажет Шарлиз, и даже понижал голос, когда разговаривал с ней.

— Я хочу этого, Учитель.

— В глазах Вашего Величества я уникальна и особенна. Я дороже всех на свете.

— Это не просто моё мнение, это абсолютный факт.

Шарлиз слегка улыбнулась. У неё очаровательная улыбка, которая вызвала у Императора желание немедленно поцеловать её.

Рука девушки коснулась щеки Дилана, взъерошила его волосы, коснулась уха, а затем исчезла. Мужчина прикусил губу, чувствуя странную грусть.

«Хотел бы я, чтобы у меня хватило духу вернуть это».

И только тогда он снова понял, что не может завладеть сердцем Мастера, даже если они разделят тепло. После остроумного замечания Шарлиз наклонила голову и спросила:

— Можно я вас поцелую?

Девушка посмотрела на Дилана взглядом, который на первый взгляд казался безразличным к сексу. Дилан знал. Нет, он знает это прекрасно, что желание Учителя ближе к инстинкту.

Вопрос Шарлиз был не о том, чтобы любить Императора и желать его. Это было ближе к ощущению, что тело без колебаний следует её собственным желаниям.

«Даже если это всего лишь временное желание, это не имеет значения, потому что меня сейчас хотят».

Дилан опустил глаза, размышляя. Он не говорит, что Шарлиз была лёгкой, но её вес был не таким серьёзным, как у мужчины. Но, какое это имеет значение?

Император склонил голову, чтобы девушка, которая сидит рядом, могла поцеловать.

Дыхание пары струится между их близкими лицами. Прикосновение. Чувство. Приятный поток и напряжение, которое приходит и уходит мгновенно.

— Могу я вести? — спрашивает она, всё ещё обвивая шею Дилана.

Он хочет попасть в этот пристальный взгляд. Он просто хотел прочитать «бездну».

Таинственные тёмно-синие глаза стали темнее по краям. Девушка становится странно влажной.

Мужчина был и так согнут.

— Да? Ваше Величество.

— Когда... — Дилан разомкнул губы. — Ты проводила ночь, спрашивая моего разрешения?

— Я когда-нибудь служила без согласия Дилана?

— ...Не было такого.

— Но?

В этой ситуации имя Дилана, произнесённое Шарлиз, было ужасно провокационным.

Девушка схватила его за галстук одной рукой. Мужчина подумал, что он сходит с ума.

Тонкие вибрации продолжали передаваться на шею, которая является самой слабой частью. Его кожа была натёрта. Сила медленно вошла в руку Шарлиз. Его голова наклонилась к ней.

— Скажите мне.

Их губы соприкоснулись. Он снова упал. Дыхание Дилана стало неудержимо хриплым.

— Это нормально - быть лидером, — мужчина сказал это так, словно жевал нож.

Шарлиз пристально посмотрела на него и коротко улыбнулась.

— …

В качестве награды последовал сладкий поцелуй. Грубый, но сонный. Плавящийся и горячий.

Это невозможно. Он не может ненавидеть её. У него нет другого выбора, кроме как любить.

Внезапно в голове Дилана стало пусто. Но, прежде чем он был полностью поглощен своей похотью, Император принял решение.

«Я встречусь с Каху».

Ему нужно было кое-что подтвердить. Только тогда он обретёт доверие к Шарлиз.

— Дилан.

Но дальше этой мысли дело не пошло, потому что девушка прикасалась к нему.

Герцогиня, которая сейчас была перед ним, была единственным существом, которое Дилану нужно было знать.

— Да, Шарлиз, — он не может этого вынести.

У Дилана не было ни одного слова, которое не соответствовало бы Шарлиз так же хорошо, как самоконтроль. Он уже вышел далеко за свои пределы.

Император крепко схватил её за запястье и полез наверх. Он головокружительно высок.

Мужчина думал, что, может быть, он мог бы умереть вот так.

***

Замок Ронан. Кабинет Великого герцога.

Пришло письмо от Шарлиз. Оно не было доставлено посыльным, но внезапно появилось в воздухе, мужчина был удивлён. Герцог сразу же вскрыл письмо.

— Что там написано? — настойчиво спросил первый молодой мастер, Акан. Его чёрные глаза блестели от возбуждения.

Это была семейная встреча после долгого перерыва.

— ...Гроссмейстер, — Великий герцог открыл рот.

Можно ли назвать имя Шарлиз, которое не называли в детстве, сейчас? Он не был таким уж тупоголовым, хоть девушка и происходила от него по прямой линии, сейчас мужчина обращался к ней по официальному званию.

В тот момент, когда он увидел письмо Шарлиз, у него по коже побежали мурашки.

— Я не могу понять мысли Гроссмейстера.

— Почему, отец? Какие-нибудь проблемы? —спросил Данте. Великий герцог поднял голову.

В одно мгновение в его голове промелькнула абсолютная истина.

«Низший никогда не должен читать мысли вышестоящего».

Шарлиз была начальницей Великого герцога. Это не имеет ничего общего с возрастом или кровными узами. Однако это было настолько расплывчато, что на этот раз он захотел узнать.

«Ты серьезно?»

Шарлиз сказала ударить Императора. Это было письмо, в котором предполагалось, что герцог откажется.

<Вы всё равно этого не сделаете, так что можете просто отвести взгляд и убраться отсюда.>

Таково было содержание.

Девушка должна была знать, что Великий герцог будет колебаться. Шарлиз не верила ни в него, ни в Великое герцогство. Как всегда, они были убеждены, что будут ценить свою безопасность больше, чем дочь и сестру.

«Потому что».

Потому что это естественно для Шарлиз.

Великий герцог понял. Она никогда не предполагала, что они думали о ней как о своей семье.

Мужчина упал на колени и стал умолять Шарлиз о помощи, а сейчас она прислала такое письмо, которому он ни в малейшей степени не доверяет.

Но Герцог не мог осмелиться обидеть её. Потому что он только что понял это. Уже слишком поздно. В этой ситуации не было другого подходящего слова, кроме этого выражения. Для Шарлиз так оно и было. Совершенно поздно.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/2307972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь