Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 93

— Рыцарь смерти...! — снова и снова. Волшебник был в ужасе и что-то постоянно пробормотал.

Пришло известие, что даже вторая по величине магическая башня рухнула.

В экстренном письме, которое пришло почти сразу, говорилось: «Наша база раскрыта, убегайте как можно скорее».

«Если ты не убежишь, ты умрешь», — у всех была только одна мысль.

Количество магических башен, разбросанных по всему континенту, было очень велико. Потому что они имеют более глубокую историю, чем сама власть, которой обладает правитель.

— Месть?

— Но почему? — кто-то спросил, все были сбиты с толку.

Потому что они находились в основании магической башни, которая считается самой безопасной. На самом деле, волшебники не могли в это поверить и, таким образом, ситуация обострился до предела.

Помимо границ империи, Волшебная башня и Альперье всегда тайно вели войны за Бога. Конечно, это была война магов, односторонняя охота. Основной персонал Альперье первоначально насчитывал сотни человек, но теперь они были убиты все, кроме нескольких, которые были больше, чем мастерами. Однако в один прекрасный день из-за внезапного появления Рыцаря Смерти, ситуация изменилась на противоположную.

«Даже если есть только один человек».

Место, где прошёл Рыцарь Смерти, было той территорией, где рухнула Волшебная башня. Они даже не знали, кто это такой. Неведомый страх охватил их. Лицо Волшебной башни, которая была опустошена одна за другой, теперь не могло смириться с тем, что настала их очередь.

— Поторопись!

— А как насчет «этих»?

— Прежде всего, давайте выживем и потом подумаем, — он верит в силу, но его жизнь была главным приоритетом для Волшебной башни.

Когда появляется Рыцарь Смерти, все умирают. Это принцип, который укоренился в сознании подобно абсолютному утверждению. Никто не знает, как выглядит этот солдат, потому что все люди, которые встречались с ним, уже мертвы. Рыцарь Смерти никогда не оставляет свидетелей.

Под Волшебной башней находились результаты экспериментов, что они проводили. Но в тот момент, когда они начинают колебаться, то знают, что смерть будет единственным исходом.

— Нет ни одного подтверждения, что Рыцарь Смерти всего один!

Среди мечущихся в панике людей один из старейших волшебников смотрел в пространство прыгающими глазами и думал:

«Я никогда его не видел, но откуда мы знаем, что есть только один Рыцарь Смерти?»

Внезапно всё его тело окаменело от детального страха. Старый волшебник жил вдали от страха, поскольку он всегда был в положении абсолютно сильного человека, даже дворяне привыкли бояться магической башни.

Когда он топтал слабых, не мог даже немного посочувствовать, и тем более, не мог понять, каково это - быть «слабым».

«Я никогда раньше такого не ощущал. Однако-…»

Его размышления прекратились, потому что что-то мгновенно прошло мимо.

Траектория меча уже была запредельной. Абсолютная власть за пределами человеческих возможностей. Когда их глаза встретились, его ждала только смерть. Для людей было роскошью даже позволить себе как следует закрыть глаза.

Идеальный меч, без колебаний. Вскоре всё вокруг было залито кровью.

Лёгкий ветер. Мечтательные пепельно-светлые волосы развевались в воздухе. Шарлиз вытерла щёку. На её нежной коже, к счастью, не было ни капли крови.

Рыцарь Смерти, личность существа, которое заставляет всех бояться. Конечно, это была Шарлиз Ронан.

«…»

Девушка ушла.

Те, кого волшебники называли "эти", были собраны в одном месте.

Магии злых богов было недостаточно, поэтому волшебники извлекали жизни мирных жителей с помощью своих способностей. Это была просто жадность - бороться за то, чтобы стать сильнее, принося в жертву даже невинных людей.

Холодный взгляд окинул подземелье.

В Волшебной башне не было ни одной живой заинтересованной стороны. Мирные жители всё ещё дышали, но их положение было хуже, чем смерть. Когда Шарлиз приблизилась, кто-то поднял глаза и сказал.

— Пожалуйста… Просто убей... меня, — рыдающий голос был наполнен искренним желанием.

Несмотря на то, что он знал, что это будут его последние слёзы, в конце концов его отчаянные глаза обратились к Шарлиз. Девушка знает эту боль и тот факт, что это уже необратимо, что он будет страдать от боли всю оставшуюся жизнь, а потом умрёт.

Шарлиз, убившая всех волшебников магической башни, крепко сжала свои вытянутые в воздухе руки.

— Ты был сильным человеком. Я никогда не позволю тебе умереть напрасно, — любезно добавила Шарлиз, принимая на себя тяжесть последнего пустого желания.

Кто-то должен был взять на себя ответственность за эту трагедию. И Шарлиз вынудит Волшебную башню сделать это. Слёзы благодарности слабо потекли по лицу человека. Шарлиз положила конец его боли.

*Глоть*

Тем временем, оглянувшись на лицо Шарлиз, Пейн сглотнул. Это был форс-мажор, который он мог заметить. Лицо девушки было холодным и мрачным, в отличие от обычного. Когда Шарлиз делала такое выражение лица, парень, который уже давно наблюдал за ней, устал от страха. Он никак не мог к этому привыкнуть.

«Даже несмотря на то, что она настоящий Эхирит.»

Действительно, это навык, который нельзя рассматривать как человеческий.

Девушка, которая была добра до конца, встала со своего места. Теперь вокруг действительно была только смерть. Это было знакомое зрелище для Альперье, что следовал за Шарлиз, но они также считали, что это нереально, когда видели это.

— Разве Рыцарь Смерти не проделал сегодня тоже отличную работу? Её игра бесконечна. — Пейн сказал это, чтобы поднять настроение, но на лице Шарлиз ничего не отразилось.

«Боже, она сердится?»

Был ли его игривый голос слишком громким перед девушкой, которая взяла на себя этот вес? Пейн держал рот на замке. Другие люди в Альперье смотрели только на Шарлиз.

*Три года назад*

Невероятно, но Шарлиз победила всех Альперье, принимавших участие в битве, тем самым естественным образом поднялась на позицию руководителя.

— Теперь вы будете выполнять мои приказы? — она спросила только об одном, мягко улыбаясь.

Это было естественное доминирование. Все склонили головы.

— Да.

— Я последую за вами, лидер.

Это было так, как если бы инстинкт рабства тёк по венам. Они не посмели ослушаться Шарлиз. Никто не мог догадаться, что имела в виду девушка, но полностью повиновались ей. Позже, по её приказу, всё было уничтожено.

Это стало возможно всего с семью людьми.

Все те, кто был выбран непосредственно Шарлиз, выжили. Эти люди гордились тем, что были ближайшими помощниками. Только тогда они глубоко поняли похвалу Пейна.

Шарлиз была гением века, само существование которого было отвратительно. Существование, которое само по себе является самой чудесной переменной, нарушающей все здравые смыслы и правила в мире.

Шарлиз правила всего несколько недель. Она терроризировала Волшебную башню, за которой охотилась так, как будто наслаждалась этим. Это было абсурдно и безумно.

«Невероятные результаты».

Однако благодаря точным расчетам, знаниям, словно она видела и делала такое уже давно, хотя это был её первый визит, и инструкциям Шарлиз о том, как двигаться в будущем, все цели, что казались невозможными, были достигнуты.

Поэтому девушку и назвали так.

«Рыцарь Смерти».

Совершенная Святая, которая несёт только смерть. Теперь эти семь человек, включая Пейна, назывались командирами корпуса Рыцаря Смерти.

«Я просто подумал, что это было здорово».

Независимо от того, сколько он оглядывался назад, когда столкнулся с Волшебной башней, разница между «до» и «после» появления Шарлиз была очень разительной. Отчётливая перемена была такой же нереальной, как и сцена, разворачивающаяся перед его глазами. Вокруг девушки, которая излучала непревзойденное присутствие, командиры корпуса Рыцаря Смерти инстинктивно затаили дыхание.

«У меня мурашки по коже».

Пейн пристально посмотрел на Шарлиз. С первого раза, когда увидел её, он посчитал, что она сумасшедшая. Но парень никогда не думал, что та окажется такой гениальной.

Даже сейчас, когда магическая башня была несколько раз разрушена траекторией её меча.

Но, как будто это было естественно, Шарлиз тут же отдала приказ с безразличным лицом.

— Возвращаемся.

— Да, — никто не осмеливался перечить её словам.

Шарлиз обернулась. Когда их глаза встретились, Пейн рефлекторно опустил взгляд. Теперь даже это движение считалось само собой разумеющимся в её присутствии.

***

«Скрытая магическая башня».

Оставшись одна в комнате лидера, Шарлиз думала о башне.

База Альперье каждый раз менялась, но тот факт, что девушке выделяли самую просторную и лучшую комнату, всегда оставался неизменным.

У Волшебной башни была официальная часть и неофициальная.

«С тех пор, как я отрезала конечности и голову, которая является ключом…»

Однако скрытая магическая башня была окутана пеленой, поэтому её было очень трудно найти. На мгновение Шарлиз впала в волнение.

Три года спустя она прекрасно жила без Дилана.

Сначала девушка беспокоилась, что ей будет больно, если оставит своего любимого, однако удивительно, но всё было очень хорошо. Она проводила время, делая то, что должна была.

В первый год она надеялась, что Дилан не настоящий Эхирит, а Шарлиз не злой бог, но это было бесполезно. На второй год у неё появилось чутье. Услышав новость о Дилане I, который за три года объединил континент, Шарлиз окончательно убедила себя.

«Он - настоящий кусок Эхирита».

Такое нелепое достижение возможно только потому, что Дилан - не простой человек. Разве мы уже не были свидетелями этого до возвращения? Дилан, который проявил выдающуюся гениальность во всех областях.

Пэйн думал, что этот парень проявил такие выдающиеся способности, только потому что он был учеником Шарлиз.

[Конечно, поскольку Учитель превосходен, то и ученик тоже.]

Это звучит правильно, но было неточно и нелепо.

Шарлиз продолжала скрывать свою личность от Альперье. Эта организация теперь ходила куда угодно, но избегала Империю Клинков. Лидер тоже ничего не слышала об этом государстве. Теперь весь мир представлял собой несколько королевств под властью императора Дилана. Все подчинялись ему.

Причина, по которой она остановилась в размышлениях, заключалась в настойчивом голосе Дериана:

— Извините меня, но я войду, лидер!

Взгляд Шарлиз холодно сверкнул. Возможно, в этот момент девушка должна была заметить выражение его лица.

— Лидер! — Дверь внезапно открылась.

Это было грубо без стука, но по выражению лица Дериана Шарлиз заметила срочность ситуации. Три года назад он был первым, кто нацелил свой меч на неё. Теперь этот мужчина был командиром корпуса Тёмных Рыцарей, который был более предан, чем кто-либо другой.

— Что происходит?

Когда Шарлиз спросила, Дериан поспешно доложил:

— Случилось кое-что серьёзное, — мужчина глубоко вздохнул. — Новость в том, что Дилан I, объединивший континент, хочет открыть имперскую сокровищницу для волшебников магической башни и поддержать их.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/2254627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь