Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 88

Повсюду стало так тихо, что казалось, словно даже мыши вокруг сдохли. Глаза Шарлиз были холодными, но исходящая от неё энергия была необычной.

Пейн почувствовал, что задыхается, и на мгновение показалось, что по его спине потёк холодный пот.

— Кто я такая? — спросила девушка.

Это было величайшее терпение, на какое она только была способна. Герцогиня спросила, опознал ли он точную личность, но в тот момент, когда она услышала это, её рука почти подняла меч.

Нет, она могла бы убить его и без меча, как это делал сам Пейн. Во-первых, жизнь волшебника была связана с жизнью Шарлиз. Не может быть, чтобы он этого не знал.

«Она страшная».

Пейн действительно ставил на свою последнюю ставку. Нет после того, как он узнал, кто такая Шарлиз, парень всё понял.

Десятки защитных заклинаний, которые он носил, будут разрушены менее чем за десять минут, как только Шарлиз примет решение. Но он всё равно сказал это. Потому что должен был.

— Тринадцать лет. Вы уже заполнили заявление на должность учителя 13-го принца. С идеальной бумагой, подтверждающей вашу квалификацию учителя, что было смешно в здравом смысле. Это была статья, написанная молодой благородной леди, которая никогда не получала надлежащего образования. Казалось, что никто глубоко не задумывался, но это было бессмысленно. Более того, если вы ребенок, у которого "нет знаний", — Пэйн продолжил. — И вам удалось за короткий промежуток времени возвысить 13-го принца до императора. У вас была чёткая цель, не так ли?

Шарлиз не обязательно что-то отвечать. Она не знает, насколько хорошо Пейн в этом разобрался.

— Есть причина, по которой вам пришлось возвысить 13-го принца до императора, — уверенно сказал Пэйн.

Потому что это было связано с её личностью. Герцогиня бесстрастно смотрела на волшебника. Она смягчилась к Каху, но это было потому, что он знал только о возвращении. Внезапно её посетило злобное намерение убить.

«Даже если я убью тебя вот так».

От напряжения у него по коже побежали мурашки, но Пейн сказал это чётко:

— Кусок, — парень посмотрел на Шарлиз. — Ты ведь часть Эхирита, не так ли? Шарлиз Ронан. — Её рука, которая собиралась схватить меч, на мгновение замерла. — Вот почему ты сделала 13-го принца императором, чтобы скрыть свою личность, — это была неожиданная история.

Шарлиз подумала об этом ещё раз.

«Часть Эхирита. Я».

«Неправильно. Даже взглянув на это ещё раз, я поняла, что это было абсолютно неправильно.» Шарлиз была ошеломлена. Её бдительность была бесцветной, поэтому она почувствовала полное облегчение. Тёмное напряжение было снято, и девушка посмотрела на Пейна. Она выглядела довольно уверенно:

— Нет, это так, — она не знает, почему маг смог догадаться.

На лице Пейна появилось выражение смущения. Может быть, это потому, что Шарлиз так прямо отрицала это? Это было лицо, которое говорило: «Разве это могу быть я?»

Волшебник осторожно заговорил:

— Ну, ты - кусок. Разве не поэтому ты такая?

— Нет.

— Этого не может быть, — Пейн что-то пробормотал в замешательстве. Это были разговоры с самим собой, что отрицают ситуацию. Но, как будто, скоро что-то осознав, спросил:

— Да, понимаю. Ты разве не догадалась, что означала пьеса Эхирита?

Из его слов девушка осознала, что это не похоже на обычную пьесу. Его смущённое лицо было несколько забавным, поэтому Шарлиз решила слушать спокойно, ей нужно было принять новую информацию.

Пейн, который неправильно истолковал реакцию герцогиню, как положительную, сказал:

— Кусок Эхирита - не единственное, что ты знаешь. Если ты слышала о злом боге, то знаешь, что это именно он убил Эхирита, верно? — ещё до того, как она смогла сказать, откуда он это узнал, Пейн продолжил. — Не пойми меня неправильно. Информация о злых богах есть только в запретной библиотеке Императорского дворца, но люди, что спрятали там книгу, были жителями Альперье несколько поколений назад, — парень не переставал говорить. — В любом случае, после этого будет ещё одна история. Что случилось с фрагментированным Эхиритом? Ты когда-нибудь думала об этом?

Конечно, она думала об этом.

— Позволь мне ещё раз представить нашего Альперье на этом этапе. Мы ищем самый большой, "настоящий кусок" Эхирита.

Настоящая часть, незапятнанная тёмной энергией злого бога, является самым чистым и благородным фрагментом.

— Его особенность в том, что он появляется раз в несколько столетий и проявляет свою гениальность. Я имею в виду, что настоящий Эхирит, буквально, хорош во всех областях, и у него таланты с самого рождения. Нет того, чего бы он не знал. Просто обратите внимание на всё это. Продемонстрируйте его гениальность, которую невозможно скрыть.

Шарлиз посмотрела на Пейна.

— Ты не знаешь, почему я это говорю? Это потому, что настоящий фрагмент Эхирита именно такой, — неудивительно, что она чувствовала онемение. — Он родился как человеческое существо.

Пейн серьезно посмотрел на Шарлиз:

— Это ты. Шарлиз Ронан, — словно шокированная, девушка застыла на месте. Нет. На самом деле, она думала о ком-то. Ей даже в голову не приходило. Этого не может быть.

— Я убедился в этом, когда увидел твои достижения.

Шарлиз была невероятным гением. Не только мастерство владения мечом, но и способность управлять людьми, очарование, расчёт и проницательность, которые опережают время. Всё было превосходно и слишком быстро.

Её никогда не считали обычным человеком. Посадить на императорский трон самого слабого 13 - го принца. Пейн высказал свои мысли. Произведение Эхирита - самое совершенное и достойное монарха. Подобно белой бумаге для рисования, которая ничем не испачкана, она легко окрашивается добром или злом.

— Я думал, это ты, — при словах Пейна, Шарлиз напряглась.

Это девушка знает лучше всех. На самом деле она уже знала ответ.

— Разве есть ещё один такой человек?

Дилан.

***

Шарлиз вернулась в спальню.

Это был первый раз, когда время пролетело так быстро. Она поняла, что прошло пять часов, и была уже поздняя ночь. Рука мужчины обняла герцогиню за талию.

— Мастер, — полусонный голос Дилана был тихим, а его мягкая и освежающая улыбка была похожа на мальчишескую.

Исходящий от него запах был очень тонким. На той же кровати он прошептал ей на ухо:

— Я люблю тебя.

И конец слов заканчивался на Шарлиз. Сладкое признание. Дилан имел склонность засыпать полностью и глубоко только рядом с ней. На самом деле девушка была такой же.

Сегодня Дилан наконец-то поверил в Учителя. Может быть, это было потому, что она сказала всё, что скрывала до этого. Он выглядел счастливым при мысли о том, что дойдёт до конца. Как всегда, мужчина теперь был совершенно беззащитен перед ней. Очень скоро он повёл себя мило. Однако Шарлиз подумывала о том, чтобы бросить Дилана.

— Я люблю вас, Ваше Величество, — Дилан открыл глаза. Он нежно обнял Шарлиз. Их тела были переплетены.

Тепло.

Вскоре их дыхание стало прерывистым от страстного поцелуя. Это было так откровенно, словно предполагало, что ночью они будут лежать в постели, даже после того как их губы разомкнутся.

Глаза Шарлиз странно загорелись. Тем взглядом, который ещё не очнулся от затяжных образов, девушка посмотрела на Дилана. Он выглядел счастливым. Лицо, которое она даже представить себе не могла, появлялось и исчезало в её голове.

— Дилан.

Мужчина коротко улыбнулся и снова оставил Шарлиз лёгкий птичий поцелуй на её губах.

Глядя в его голубые глаза, полные любви, широкие, как море, девушка подумала, что бездна была направлена исключительно на неё.

Вот почему.

«Я не могу убить тебя».

Шарлиз задумалась. Она не может убить Дилана. Нет, если быть точным, девушка должна бросить его и уйти, чтобы не убить его. Глаза Шарлиз закрылись.

Это было решено позже, в разговоре с Пейном.

***

Настоящая часть Эхирита - Дилан. Но Шарлиз вспоминала разговор с волшебником, как если бы она была его частью. Поначалу, у неё было предчувствие, что так и должно быть.

— Даже если ты утверждаешь, что прав, с какой целью вы вербуете меня, настоящего человека? — Шарлиз посмотрела на Пейна.

В день восстания, в тот момент, когда им пришлось иметь дело с теневым монстром, он был свидетелем того, как герцогиня с лёгкостью разрезала монстра. Вот почему Пейн, который был ещё более уверен, просто сказал:

— Потому что я должен защищать тебя.

— …

— До тех пор, пока существование злого бога Кейры не будет раскрыто, я должен защищать тебя.

Первой информацией, которую купил Пейн, было то, что Шарлиз сделана из остатков злых богов, а не просто из волшебного меча Кейры. Это сильно потрясло сущность девушки. Вторая информация касается настоящей части Эхирита, Дилана. Это потрясло саму Шарлиз. И последняя, третья информация. Герцогиня поняла, что это приведёт к краху. Но она не переставала слушать это.

—Злой бог Кейра убьёт тебя.

Никто не знает информации о Дилане. Кроме Шарлиз. Нет, там был Каху. Однако не было никакой возможности, что юный герцог свяжется с Альперье.

— Никто не знает, преуспеет ли Кейра или нет. Однако даже человек, поглотивший злого бога, обладает определённой характеристикой.

Ту-дум.

— Это намерение убить.

«Кейра, Кейра».

«Волшебный меч, сделанный с намерением убить».

Уникальный характер, которым обладала Шарлиз. Незабываемый голос 400-летней давности донесся до неё. Пэйн говорил об этом.

— Возможно, я смогу подавить это в другое время. Но злой Бог никогда не сможет избавиться от убийственного намерения по отношению к Эхириту.

Человек, ставший злым богом, также убивает Эхирита. Уничтожь настоящий его фрагмент. В этом была суть убийственного намерения.

— Так что это опасно, —сказал Пейн искренне обеспокоенным тоном.

Шарлиз наконец поняла. В своих глазах она видела себя, которая всё ещё была Кейрой, со злыми и убийственными намерениями.

— Я... — она не уверена, что не убьёт Дилана.

Потому что Шарлиз ненавидела всё, что делало её "Кейрой", даже Эхирит. Она ненавидела даже злых богов. Дилан был единственным членом королевской семьи, который остался в живых.

И запах крови, о котором упоминал Голд. Если бы это было существо, происходящее из тени Эхирита, то было бы похоже на божественный приятный аромат.

Это было единственное счастье, которое она когда-либо находила. Первый ключ к свету, найденный за её долгую жизнь.

«Мастер».

Дилан продолжал обращаться к Шарлиз так, как будто она была драгоценностью.

«Я люблю тебя, Шарлиз».

Мужчина улыбнулся, расчёсывая её волосы. Дилан коснулся губами её лба и оставил поцелуй на глазах и носу. Эта ослепительная улыбка делала Шарлиз счастливой просто от того, что она существовала. Она выглядела настороженной, но всё же счастливой.

Однако девушка не могла остаться с Диланом.

«Тогда я оставлю тебя», — подумала Шарлиз, глядя на императора, который уже снова заснул.

Дилан - самая совершенная часть Эхирита. Даже если герцогиня оставит его, он скоро преодолеет это и станет счастливым. Он будет продолжать вести нетронутую и мирную жизнь, как если бы он всегда был таким. (п/п: все мы прекрасно понимаем, что дальше будет звиздец)

«Да. Ты будешь счастлив», — спокойно считала девушка.

Шарлиз думала, что полностью прочитала Дилана, но это было не так. Его бездна углубилась и уже почернела. Собственничество, которое ещё не пробудилось, одержимость принуждением и основательность, которая связывает другого с совершенным гением.

Не зная, что скрывается под спокойным зверем, Шарлиз была равнодушна.

(п/р: почему никто не умеет разговаривать с партнёром и решать вопросы через рот, а не в своей голове???)

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/1878492

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь