Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 63

Воспоминания до возвращения у Каху были неясными.

«Сон ли это или все же реальность?»

Осколки воспоминаний, что кажутся поверхностными из-за непонятного тумана в сознании, из-за чего у Герцога смешалось прошлое и настоящее.

«Я думаю, что раньше случилось что-то подобное».

Обычно, у него были расплывчатые мысли, однако бывали четкие и яркие. Например, как это: никто не знал о таком, но Каху встречался с Диланом еще до возвращения.

— Думаю, это было, когда император поднял восстание.

На тот момент Каху впервые увидел 13-го принца, ведь член королевской семьи пришел в особняк его семьи.

[Истинный Мастер.]

[Для меня большая честь служить истинному хозяину Империи в особняке.]

Его родители, герцог и его жена были замечены называющими мужчину на границе между мальчиком и взрослым господином.

13-й принц Дилан.

Взрослые без колебаний опустились на колени, целуя его ноги, даже не тыльную сторону ладоней. Он никогда раньше не видел их такими. Он стоял, окаменев от шока, и тогда герцогиня схватила его за руку, и из-за ситуации , парень склонил голову перед 13-м принцем.

«Да, в прошлом, мои родители пытались познакомить меня с ним».

[Это мой сын. Каху Дельмон. Он ребенок, который достаточно хорош, чтобы в будущем служить Вашему Величеству.]

[Совершенно верно, ваше величество.]

«Ваше величество»? В этой империи нынешний император все еще жив. Кровь на его лице, казалось, остыла. Каху слушал своих родителей, опустив голову. Почтительное и вежливое отношение к 13-му принцу, что был моложе самого Каху. Но спросить почему это происходить, юный герцог был не в силах. Он лишь затаил дыхание.

[…]

Когда ему удалось мужественно поднять голову. Каху встретился взглядом со Диланом. Первое впечатление о принце было ужасающим. Его благородная внешность была совершенно невыразительной. Вместо того, чтобы намеренно стирать выражения лица, стоящий перед ним подросток, самом деле не испытывал абсолютно никаких эмоций. Возникло странное чувство неприязни.

Когда Дилан слегка кивнул, герцогиня вывела Каху из гостиной.

[Мама, кто это...]

[Ты должен притвориться, что не видел этого.]

У женщины было лицо, которого Каху никогда раньше не видел.

[Даже не спрашивай. Сотри это из своей памяти.]

Там было полно вещей, которых он не понимал, но герцогиня твердо провела черту. Она оставила Каху и вернулась в гостиную.

«У меня нет выбора». — Такие мысли часто приходили подсознательно.

С тех пор его родители никогда не говорили о 13-м принце, да и Каху тоже не спрашивал. Но то, что было сказано раннее не было шуткой. Он чувствовал это интуитивно.

Однако Каху вел расследование в одиночку.

«Но удивительно, что оно было скрыто вуалью».

Очень немногие люди знали о Дилане. Несмотря на то, что он из королевской семьи, пережившей ожесточенную битву за престолонаследие, результаты долгого расследования были невелики.

Чем больше он расследовал, тем больше у него мурашек по коже. Это был первый раз, когда он видел «невидимого» человека. Никто не знал, что существует 13-й принц.

«Все двигалось в соответствии с его волей».

Император бродил снаружи и вел войну. В тот момент, когда Государь наконец объединил половину континента и увидел 13-го принца, стоящего в проеме императорского двора, он подумал об этом.

Все это идет в соответствии с волей этого человека.

Уже происходившее втайне, высокопоставленные дворяне, которые использовали свою власть, повиновались 13-му принцу как своему истинному хозяину. Еще страшнее было то, что ничего не просочилось наружу. Дилан знал, как управлять ситуацией, не вмешиваясь в нее. Он был очень умен и вдобавок скрупулезен. Даже если бы император изменился, Дилан жил бы хорошо, не подвергаясь никаким силам.

Каху не знал цели 13 - го принца. Но из своих долгих наблюдений он понял, что тот хочет жить, не раскрываясь.

«Должно быть, по его воле император Дитрих почти завоевал континент».

Когда Дилан умер, империя какое-то время находилась в смятении из-за этого нереалистичного гения . Это связано с тем, что его влияние на императорский двор было раскрыто в дневнике 13-го принца..

Дневник Дилана был опубликован после смерти, и Каху тоже прочитал его. Содержание заключается в следующем.

/Три дня назад Дитрих II вызвал меня к императорскому двору. Он продолжал держать Кейру за ручку, а затем отпускал и снова повторял это действия, как будто он был чем-то встревожен. 2 - е поколение спросило меня. (?)

(Вообще, это переводится как «второе поколение», но все же думаю, что из контекста следует, что речь все же идет о прошлом Императоре, Дитрихе)

— Тебе ничего не нужно?

Я ответил, что ничего, потому что я ничего не хотел. На что Император ответил:

— Когда я правил, я кое-что понял. Ты знаешь, кто самый страшный человек в мире? ...Это не тот человек, который разгласит высшие секреты, если ты дашь ему деньги. Даже не тот, у кого нет слабостей. А самый страшный тот человек, который ничего не хочет...

Я прочел в нем ужас, но успокаивать не стал, потому что видел, что он уже решил убить меня. И конечно, вчера, посланный им убийца, пришел ко мне. Он был единственным, кто пришел на похороны моей матери. Я действительно хотел отплатить за эту услугу. Итак, сегодня я был на его похоронах.」

Это была всего лишь короткая история в дневнике, но потрясение, которое Каху испытал в то время, все еще оставалось ярким.

«В то время все изучали Дилана».

Он стал более известен после своей смерти.

Однако после возвращения этот человек стал одержим гроссмейстером Шарлиз. Это была самая странная часть из всего вышеуказанного.

«Но...»

Является ли эта одержимость настоящими чувствами Дилана, который стал нынешним Императором, или это было намерением Шарлиз.

Помнит ли девушка об этом до своего возвращения? Даже с вопросом, который задал Каху, она справилась хорошо. Нет, это было не единственное изменение, что произошло перед возвращением.

«Кейра - волшебный меч».

Предмет, используемый семьей Дитрих для завоевания континента. Он назывался "волшебный меч" и унес жизни бесчисленного множества людей. Каху, который видел это вблизи, знал. Это был зловеще красивый меч.

Хорошо обработанный сапфир на жутком серебряном лезвии, на котором, казалось, оставалась кровь. Это было в руках императора.

Может быть, лучше не показываться. Если это появится, мир, возможно, снова будет запятнан кровью, с помощью этого прекрасного волшебного меча. Потом Каху вспомнил. У него было странное чувство дежавю после возвращения.

«Этот меч».

***

Шел третий день бала. Шарлиз медленно моргнула.

—Каху сказал, что нашел Кейру?

Она услышала такие странные новости. Разведывательная служба императора ничего не скрывает от нее. Дилан также, казалось, знал об этом проекте. Действия Каху были достаточно подозрительными, но он-молодой герцог, поэтому ничего особенного не произошло, ведь не было никаких явных доказательств того, что он ее не знал.

«Поскольку ты вернулся, ты не можешь не знать о Кире, волшебном мече».

Каху был опасен. Конечно, у Дилана не может быть таких нереалистичных идей, как возвращение, но то, что он делает, кажется Императору прекрасной подсказкой.

И если бы Шарлиз узнав о столь важной информации, которой владеет Герцог, устранила его, то сообразительный Император сразу бы понял, что это произошло из-за слова "Кейра". Однако девушка не могла так поступить с невинным человеком, хоть и была единственной, кто мог убивать, не оставляя никаких улик.

«Я рада, что не видел его сегодня на балу». — думала Шарлиз, выпивая.

Вскоре она почувствовала себя лучше. Всеобщее внимание было приковано вновь приковано к ней. Это были едва уловимые взгляды, они боялись, что было бы невежливо смотреть на нее так открыто.

Узрев танец с императором, молодые благородные мастера выстроились в очередь, приглашая Шарлиз на танец.

— Вы потанцуете со мной, гроссмейстер?

— После него я, я тоже.

Она могла бы отказаться от этого, однако девушка была в хорошем настроении, поэтому отвечала всем. В результате чего, десятки молодых благородных мастеров краснели от стыда. Они оставили Шарлиз с восторженным взглядом, неспособную нормально говорить.

— Гроссмейстер.

Молодой благородный господин, танцевавший с Шарлиз, позвал ее дрожащим голосом. Хотя он второй сын графини, это лицо она никогда не видела в прошлой жизни.

«Местный аристократ, которому Дилан доверял».

Девушка задумавшись, посмотрела на молодого парня.

— Я, я ...дворянин с пастбищ, и моя фамилия Зефер...

Звучит неинтересно. Может быть, для того, чтобы каким-то образом привлечь внимание Шарлиз, ему удалось собраться с духом и заговорить с ней.

— Случайно… Вы не поддерживаете связь с Ронаном?

Однако выбранная тема была не очень хороша. Увидев взгляд Шарлиз, молодые благородные мастера, которые наблюдали за ней без всякой причины, вздрогнули. Девушка улыбнулась небрежно и ярко.

— Но разве вы все еще не член семьи?

— Неужели это так?

История Ронана - это неписаное правило. Все уставились на молодого благородного господина в оцепенении, а сама герцогиня томно остановилась.

— Скучно.

Песня для танца продолжала играть, но Шарлиз не двигалась с места. Ее возбуждение поутихло, поэтому она отпустила руку молодого благородного господина и, развернувшись, ушла. Парень был смущен, но не осмелился более задерживать ее.

— Ты так бестактно говорил в присутствии гроссмейстера...!

Вскоре, остальные начали винить его из-за плохого настроения гроссмейстера. Это было из-за высокого статуса Шарлиз в аристократическом обществе.

Девушка, привлекшая внимание, подошла к стене банкетного зала. Вскоре после этого встретила желанное лицо.

«Ой.»

Она увидела человека, которого раннее спасла и отправила на службу к Дилану. Так что тот был ее последователем.

«Разве это не Ви?»

Когда Шарлиз притворилась, что узнала его первой, парень поднял голову и встретив этот взгляд, ускорил шаг.

— Гроссмейстер!

— Давно не виделись.

Ви волочил жалкую жизнь гладиатора, однако видя, как в настоящее время он посещает бал в качестве официального рыцаря после присвоения ему дворянского титула, Шарлиз почувствовала себя довольной.

— Ты великолепно выглядишь в своей рыцарской форме, Ви.

— Это все благодаря гроссмейстеру.

Девушка была немного удивлена, увидев его. У него было лицо, которое не могло скрыть перенесенного страдания. Взгляд Шарлиз достиг его.

— Что-то не так? — Ви специально наклонил голову, чтобы сохранить выражение лица, но герцогиня схватила его за подбородок, приподнимая.

Глядя в глаза Шарлиз, он не мог солгать.

— Но я не хочу причинить никакого вреда.

Когда парень вновь опустил взгляд, девушка ответила:

— Что бы это ни было. Ты думаешь, я не справлюсь с этим?

Эти слова были правдой. Она была могущественной, способной убить даже могущественную семью. Более того, она — абсолютный и непревзойденный правитель империи. Ви медленно широко раскрыл глаза.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/1823866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь