Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Том 5 Глава 71. Воссоединение семьи I

Впервые с тех пор, как Лит начал носить униформу, он превратил доспехи Скинуокера в обычную одежду, хотя ему не нужно было посещать светское мероприятие. В бежевом пальто, белой рубашке и черных брюках он выглядел как мелкий аристократ.

«Слишком много людей здесь знают меня в лицо, и я не могу позволить, чтобы меня узнали, — подумал он, нервно глядя на коммуникационный амулет в нагрудном кармане. — У меня нет времени, чтобы терять его на вежливость и обмен любезностями. Я ожидаю, что новость о том, что я стал Великим Магом, распространится как лесной пожар».

В тот момент, когда он вышел из отделения Ассоциации магов Дериоса, Лит направился к Люции. Теперь он был достаточно силен, чтобы за одни Варп-ступени преодолеть десятки километров.

Шесть Варпов, и менее чем через минуту он добрался до своего дома. Он появился в небе и медленно приземлился, чтобы не напугать батраков своих родителей. По опыту он знал, что острые инструменты и страх делают людей склонными к несчастным случаям.

— Эй, парень. Лучше сразу отвали, — сказал резкий голос, раздавшийся у него за спиной. — Нашей юной леди нет дома, а даже если бы и была, она жрет парней, которые выглядят намного красивее тебя, на завтрак.

Лит громко рассмеялся, услышав, что Тисту называют благородной дамой. Быть принятым за поклонника собственной сестры тоже было для него довольно забавно.

— Делай, что хочешь, — мужчина тоже засмеялся. — Есть причина, по которой Люцию называют Кладбищем. Горячие шишки вроде тебя, будь то преступники или аристократы, всегда убираются отсюда ногами вперед. Я предупреждал тебя, так что не вини меня, когда я плюну на твою могилу.

— Я бы хотел посмотреть, как ты пытаешься, Броман, — Лит обернулся с жестокой улыбкой.

— О боги! Мне так жаль, Лит, — Броман не был напуган, скорее смущен. Он знал Лита с тех пор, как его сын, Ризель, устроил ему засаду в доме Селии много лет назад. Когда Рааз начал расширять свои сельскохозяйственные угодья, он был одним из первых фермеров, продавших свои собственные.

Зарплата была хорошей, ему пришлось бы платить меньше налогов, а бесплатное медицинское обслуживание делало предложение трудным для отказа.

— Я не ожидал, что ты вернешься так скоро, к тому же я не привык видеть тебя таким нарядным. Обычно ты либо носишь свою униформу, либо одеваешься как один из нас. Для чего этот модный костюм? Ты наконец-то привел домой прекрасную леди или как?

— Это долгая история, — Лит уклонился от всех вопросов. — К чему двойные стандарты? Ты называешь Тисту "юной леди", но при этом называешь меня по имени.

— Это только для вида, Лит. Если фермер так разговаривает с дворянином, его легко могут выпороть. Напротив, преследование слуги семьи Верхен вредно для бизнеса. Особенно, если они хотят подлизаться к тебе, — ответил Броман, постукивая указательным пальцем по виску.

Лит не мог опровергнуть эту логику, поэтому он быстро помахал рукой на прощание и вошел в свой дом.

— Папа! — пронзительный голос закричал, когда маленький мальчик вцепился в ногу Лита.

— Даже не близко, младший братик, — сказал Лит, поднимая Арана с земли и усаживая его себе на плечо. Ребенок был уже почти метровый, но для Лита он был невесомым.

— Мама! Старший брат вернулся!

— Добро пожаловать домой, милый, — Элина вышла из кухни и крепко обняла Лита. — Что случилось с твоей формой? Все в порядке? — она взяла его лицо в ладони, проверяя, нет ли признаков недоедания, как будто не видела его месяцами, а не четыре дня.

— Вроде того. Давай просто скажем, что стакан наполовину полон, — он вздохнул. — Как только все вернутся домой, я сообщу вам отличные новости. Где Тиста?

— Как ты думаешь, где она может быть? — Элина ответила мягкой улыбкой. — Она в академии Белого Грифона, чтобы спланировать свое собственное путешествие. Она хочет пойти по стопам своего младшего брата и путешествовать по миру. Твоя сестра смотрит на тебя снизу вверх, иногда даже чересчур.

— Что это значит?

— В этом году ей исполнилось девятнадцать, но она отказывается посещать различные мероприятия, отвергает всех своих поклонников и думает только о занятиях магией. Это поведение ни о чем не говорит? — сказала Элина, надув губы.

Лит притворился невежественным и позвонил обеим своим сестрам. Тиста была рада получить от него весточку, но не смогла вернуться раньше, чем через час. Рена же попросила его забрать ее.

— А теперь не прикидывайся дурачком, молодой человек, — Элина уперла руки в бедра и нервно постукивала ногой по полу. — Не слишком ли много просить о внуке или двух? Я не становлюсь моложе, и ты тоже. Когда ты приведешь девушку домой?

— Мама, я все еще молод! — Лит пытался защититься, совершая самые быстрые Варп-Ступени в истории Могара. — По крайней мере, я встречаюсь. Это не моя вина, если я не могу найти кого-то особенного.

— Это не свидания, это дурачество, — упрекнула Элина. На этот раз она не хотела пускать все на самотек. — У тебя не было этой одежды четыре дня назад, и ее стиль не из маркизата. Ты купил их из-за девушки? Это было бы чудом.

Наблюдательность Элины ошеломила Лита.

Варп-ступени открылись, и Рена присоединилась к драке.

— Хорошо выглядишь, братишка. Сшитая на заказ иностранная одежда, причем из высококачественной ткани, — сказала она, потирая пальцами его костюм.

Как раз в тот момент, когда он поверил, что обречен, помощь пришла от неожиданного союзника.

— Дядя Лит, ты вернулся! Расскажи мне историю, — Лерия, его племянница, пересекла дверь измерения и потянула его за ногу, требуя отдать ей должное. Она была того же возраста, что и Аран, и с каждым годом все больше походила на свою мать.

В ее светлых волосах были такие же оттенки черного, как и у Рены.

Аран быстро присоединился к мольбе. Дуэт был достаточно шумным и упрямым, чтобы заставить своих матерей отступить, чтобы немного успокоиться. Лит использовал магию света и воздуха, чтобы инсценировать каждую сказку, которую он знал, пока не собралась вся семья.

«Папа ни за что не поддержит меня, но пока Тиста здесь, я могу разыграть карту "она старше меня" и бросить ее в логово льва, чтобы спасти свою шкуру», — подумал он.

Затем он рассказал им все, что произошло после того, как он ушел из дома, используя заклинание Тишины, чтобы заткнуть уши детям, когда история не была дружественной для семьи. Когда он дошел до той части, где король сделал его Великим Магом, все, кроме Тисты, обрадовались.

— Черт, это плохо. Я должна покинуть Люцию до того, как новость распространится, иначе Белый Грифон и Маркиза заставят меня присутствовать на каждом светском мероприятии, пока это не закончится. Не говоря уже обо всех трутнях, которые будут роиться у нашей двери, — сказала она со вздохом.

— Дело не только в этом, — объяснил Лит. — Древние дворянские семьи попытаются отомстить мне, что делает каждого из вас мишенью. Из-за моего трюка они потеряли много денег и лицо.

— Не смей называть это трюком, — Рааз уставился на своего сына и схватил его за плечо. — Ты спас бесчисленное множество жизней. Я не мог бы гордиться тобой больше. Что касается генерала Морна и всех этих мелких дворян, то они могут идти на х-х... — Раазу удалось вовремя остановиться, заметив как любопытный взгляд детей, так и смертоносный взгляд их матерей.

http://tl.rulate.ru/book/26517/965467

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Тисту могут попробовать "испытать" ... таки она не Лит, хоть и пробужденная....
Развернуть
#
НА... К-куда подальше...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь