Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Том 4 Глава 162. Траун II

— Как слабаки стали Королями? — удивленно спросил Лит. Защитник всегда был сильнейшим из их четверки, но не сильно.

— Мы не похожи на людей. Король – самый сильный зверь в местности. Новички слишком молоды, а мое поколение передохло или от старости, или от попыток оспорить мое положение, — объяснил Жнец. — Заменить одного Короля нелегко, двух – невозможно.

[Солус?] — спросил Лит.

[Не уверена, что мы можем им помочь. Жнец выглядит слабее, чем Филлард, когда последний начал сотрудничать с тобой. Нам неизвестно слишком многое].

— Мне жаль, Жнец. Я бы мог помочь, но это займет много времени, да и риск никто не отменял. С этим я возился шесть месяцев, чтобы Пробудить его болезненными усилиями…

— В основном моими, — усмехнулся Филлард. — Особенно болезненными.

— Если ты хотел отдохнуть, ты мог бы уйти в любой момент. Без моих учений и экспериментов ты бы просто ждал смерти. Вернемся к нашим баранам, Жнец, то, что ты просишь, невозможно. У меня нет времени учить тебя и Спасателя, равно как и фокусироваться на слабых зверях. Даже если бы я начал, успех маловероятен. Вы можете умереть, и это не худший исход. Если вы превратитесь в Иссушителей, мне придется вас убрать. Хотя… — Лит посмотрел на Филларда с интересом. — Похоже, вам повезло. Ему нужно где-то жить, пока он учит пространственную магию, — сказал Лит, показывая пальцем в Линдвурма. — Королям нужен кто-то, кто их обучит основам, и ты идеально подходишь.

— Ты просишь многое, не предлагая  ничего в обмен, — фыркнул Филлард. — Выжить я смогу и сам, зачем мне тратить свое время?

— Тебе нужны новые топоры, да? Новая сделка: я их дам тебе в обмен на помощь.

— Тогда хотя бы зачаруй их, — поднял ставку Линдвурм. Он определенно ненавидел учить других, ведь это заставляло его думать.

— Идет, — мгновенно согласился Лит, заставив обоих существ перед ним удивиться.

«Что за лошара! — торжествовал Филлард. — Он даже не торговался!»

«Мы его недооценивали, — поразился Жнец от альтруизма Лита. — Он заслуживает доверия, как и титула Короля без короны, который дал ему Защитник».

Лит никогда не хотел править западом леса Трауна. Он помогал разбираться с Иссушителями или взбесившимися зверями, после чего исчезал. Так и появился этот титул.

«Вот дурак, — ухмыльнулся внутренне Лит, пожав руку Линдвурма, закрепив сделку. — Он просил зачарованное оружие, а не хорошее. Вот ведь сюрприз ему будет».

— Парни, вы тоже должны что-то предложить в обмен, — повернулся Лит к Жнецу.

— Назови, и мы сделаем, клянусь стаей, — ответ Жнеца ошеломил Лита. Стая была святой святых любого магического зверя, судя по словам Защитника.

— Скоро я уйду. Мои детеныши будут беззащитны, а людям я не верю. Я хочу, чтобы вы их охраняли, и не важно, сколько времени это займет. Храни всех несущих мою кровь.

— Если в них течет твоя кровь, им не нужна защита, — улыбнулся Жнец, слегка поклонившись Литу. — Я проверю, что все понимают риски. Я представлю тебе только тех, кто поклянется, как и я. Когда ты уходишь?

— Скоро.

***

Лес Траун, после ухода Лита в академию.

Жнец и Филлард ходили по стаям в поисках волонтеров.

Сила и долголетие привлекали многих, особенно пожилых. Они были умнейшими в лесу, но вместе с тем уменьшалось и доверие Жнеца к ним.

Мудрость и мастерство магии были не единственными качествами, которые магические звери могли развивать. Несмотря на близость к Могару, они жаждали жизни. Они тихо ненавидели людей, таких слабых и недоразвитых, но благословленных долгой жизнью.

— Я не понимаю одной вещи, — сказал Филлард. — Как такой слабак, как ты, может быть Королем хоть чего-то? Босс Скарлетт может стереть тебя, махнув хвостом. Черт возьми, вероятно, даже я могу.

— Сколько раз мне еще повторить? — вздохнул Жнец.  — В нашем лесу куда меньше энергии, чем в вашем. У нашего нет собственной воли, как и особенных отношений с Королями. Мы поддерживаем баланс в надежде, что когда-нибудь это место пробудится.

— Ого, да это звучит нереально скучно. Я понимаю, почему Защитник ушел. Может, если многие Пробудятся, ситуация станет поинтереснее.

— Ты вообще думаешь, что говоришь? Твоя идея ужасна. Или многие помрут, ослабляя лес, или начнется война за территорию. Мы не можем выбирать зверей случайно, нужны достаточно сильные и заслуживающие доверия.

Чем больше они говорили, тем больше поражался Жнец тому, что такой тупоголовый, как Филлард, Пробудился, а они со Спасателем застряли на стадии магических зверей.

— Плевать. Я знаю, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят, но ты очень жесток.

— Ты о чем? — спросил Жнец, будучи на грани нервного срыва. — Я всегда был вежлив с тобой, но ты этого не заслуживаешь!

— Умерь свой пыл! Я не о себе говорю. Я не понимаю, почему ты игнорируешь мелких сошек, намеренно игнорируя большое племя троллей, — Филлард показал пальцем на север. — Они очень сильны. Босс Скарлетт обычно убивает их, пока они не расплодятся на весь лес. Я поражен тем, что ты приручил столь жутких существ.

— Какие еще тролли?

Если бы не коричневая шерсть, Жнец бы побледнел.

http://tl.rulate.ru/book/26517/824321

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ахаха! Тренировочные груши Филларда идут)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь