Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Том 4 Глава 158. Объект тестирования II

Как только Лит вернулся домой, его сразу засыпали бесчисленными приглашениями дворян, желавших познакомиться поближе и представить ему своих дочерей. Большая часть шла из земель, не примыкавших к Люции.

Как хорошо, что зимой работал камин. Литу нравилось подпитывать огонь своей почтой.

— Я все еще не могу поверить, что мы получили собственную фамилию, — сказала Элина, светясь от счастья. Ее жизнь превратилась в сказку, когда родился Лит. Если бы и Лит разделял хоть капельку ее счастья, жизнь была бы идеальной. — Интересно, будет ли твой брат использовать эту фамилию? Я очень сильно беспокоюсь.

— Аран слишком маленький, его не заботят подобные вещи, — ответил Лит. — И да, он в полном порядке, я проверил его минуту назад.

— Я говорю о Трионе! — фыркнула Элина. Ее старший сын исчез годы назад, но Литу, видимо, было плевать. Это было грустной нотой в жизни Элины.

[И даже не думай спрашивать, кто он такой!] — на всякий случай сказала Солус. Если бы она этого не сделала, Лит мог легко испортить всем настроение.

Рена теперь ходила как под фамилией мужа, так и под семейной. Ее свекр настоял, чтобы она и ее сын сохранили фамилию Верхенов. Зекелл был горд, а не туп. Носить фамилию мага было куда лучше.

Как и Лит, Тиста попала в академию Белого Грифона с помощью Гексаграммы Сильвервинг. Ее ядро все еще было ярко-зеленым, но учения Лита помогли вывести ее способности на высокий уровень.

Дом Лита постоянно улучшался, и теперь выглядел как заправский дом торговца снаружи. Внутри же он был похож на стандартный дом с Земли. Единственным недостатком было отсутствие Интернета.

Знание магических кристаллов помогло Литу провести водопровод, две рабочие ванны, центральное отопление и термоизоляцию. Здесь было настолько хорошо, что Рена с мужем переехали сюда на зиму.

Горячая вода из крана и два целителя были чем-то роскошным, чего не было у большинства дворян.

— Не волнуйся, младший братик. Я уверена, ты найдешь еще одну девушку, — сказала Тиста, поцеловав его в щеку. Ее попытка заставила Лита поморщиться. С тех пор, как Тиста начала практиковать магию, ее нечистоты приближались к ядру.

Более того, с каждым днем она становилась все прекраснее.

«Люди будут скучать по Балкору, если мне придется убивать людей ради ее защиты», — думал Лит.

Он вышел из дома и пошел гулять по лесу Траун. Как и всегда, он сначала подошел к дому Селии. Лит все еще надеялся, что охотница когда-нибудь вернется.

Прогулки помогали Литу успокоиться. Лит все еще надеялся, что какой-нибудь магический зверь атакует его и даст выплеснуть ярость, но даже оставшиеся Короли леса держались на расстоянии.

Ну или так было до этого момента.

Лит почувствовал странный запах, и через мгновение что-то ударило по месту, где он стоял, с силой паровоза. Лит с легкостью уклонился, и удар разрушил разве что остаточное изображение.

— Ты! — удивился Лит. Он никогда бы не подумал, что встретит его здесь.

— Мы снова встретились, свежее мясо, — прорычал Крокси Филлард (Примечание автора: магический зверь, похожий на крокодила), после чего снова атаковал.

Эти двое встретились во время второго экзамена академии. Филлард выглядел как человекоподобный аллигатор. Он стоял на двух ногах и был ростом в два с половиной метра.

Он носил пояс, с которого свисали всякие безделушки, а в руках держал двуглавый топор и молот.

Филлард махнул своим оружием крест-накрест, не давая Литу возможности уклониться в сторону. Лит подался  вперед, оказавшись прямо под огромной грудью Крокси, после чего ударил его в живот с силой, достаточной, чтобы поднять его.

Это вместе с Чумной Стрелой, выпущенной в упор, нанесли зверю достаточно урона, чтобы он перешел в режим берсерка, типичный для раненого Крокси. Филлард попытался откусить Литу голову, но словил разве что пыль.

Лит уже переместился противнику за спину, отправив того в полет пинком и еще одной Чумной Стрелой. Крокси врезался в дерево, выплюнув полный рот крови. Перед тем, как он смог встать, Лит взял его за руку и ударил несколько раз об землю, как будто вытряхивал пыль со старого ковра.

После продолжительного битья Филлард вернулся в чувства.

— Все, все, остановись! Ты меня так убьешь!

— Чего тебе надобно? — спросил Лит, отпуская его. Согласно Солуспедии, Крокси имел жестокое и извращенное чувство юмора. Поскольку Лит не заметил убийственного намерения от его атак, вероятно, Филлард просто хотел поздороваться.

Лит был слишком зол, чтобы принимать эту шутку.

— Единственная причина, по которой ты еще жив, - твоя помощь моим друзьям во время атаки Балкора. Учитывай это при своем ответе.

— Братан, ты не умеешь веселиться. Почему бы тебе не принять эту шутку? — Крокси были очень крепкими существами. Его честь, кости и внутренние органы пострадали от ударов Лита.

— Видимо, ты решил умереть, — сказал Лит, придав своей руке достаточно энергии, чтобы создать настоящее бедствие телу Филларда.

— Постой, постой! У меня есть деловое предложение. Я прошел столь долгий путь не для смерти от шутки, — перед лицом неотвратимой смерти Филлард стал очень разговорчив. Он объяснил Литу, что после смерти Линьоса Скорпикора Скарлетт решила покинуть лес.

Она не могла уйти, не выбрав нового Лорда, поэтому Скарлетт помогла всем своим Пробудиться. Несмотря на все ее усилия и обучение, мало кому удалось. Филлард тоже потерпел неудачу.

— Почему это должно меня тревожить?

— Я много говорил с Защитником. Он рассказал мне, что у тебя есть другой способ.

— Это объясняет, что тебе от меня нужно, а не почему я должен пощадить тебя.

— Защитник также рассказал мне о детках. Ты очень любишь свою сестренку, не так ли? — осознав свой выбор слов, Филлард поперхнулся. Казалось, тени леса Траун сгустились, и Лит лишь усиливался, когда жизнь Крокси ускользала. — Я просто хотел сказать, что ты можешь помочь ей, помогая мне! Помочь им всем! Разве ты не хочешь, чтобы они Пробудились?

Лит перестал сгущать тени.

— Смысл?

— Я чертовски близок к становлению Пробужденным, прямо как Калла передо мной. Я просто не понимаю, как, и моя жизнь скоро окончится, — тело Филларда все еще тряслось, но после исчезновения темной энергии он как будто воскрес. — Защитник рассказал мне о твоих экспериментах. Я предлагаю себя в качестве объекта тестирования, мне так и так нечего терять. Все, чему ты научишься на моем примере, можно использовать и на детишках.

Лит пораскинул мозгами. Магические звери были очень похожи на Пробужденных и могли использовать истинную магию с рождения. Он никогда не экспериментировал на них из-за своей связи с Защитником и другими Королями. К тому же магические звери были очень горды. Большинство бы лучше умерло, чем пошло под нож.

«Интересно, сколько всего интересного я смогу нарыть с подобной лабораторной крысой, — думал Лит. — Я никогда не видел, как Пробуждается кто-то другой. Если это случится с Тистой во время обучения, я смогу использовать эти знания и облегчить ситуацию».

— Идет, — сказал Лит, помогая Филларду встать и исцеляя его раны. — Два условия. Первое – подшутишь надо мной, и я убью тебя…

— Не волнуйся, я усвоил урок. Лучше сразу умереть, чем поссориться с Бичем.

— Второе условие – не шутить над моей сестрой. Твоя предыдущая шутка будет стоить тебе нескольких ребер.

Перед тем, как Крокси ответил, Лит ударил его по груди, раздробив ему ребра. Филлард кричал от боли.

http://tl.rulate.ru/book/26517/820746

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лес Академии без надзора/защиты зверей магических. Твори чего вздумается...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь