Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Том 4 Глава 109. Противоестественный I

Сказать, что чердак был меблирован, было бы преуменьшением. Гобелены, ковры, даже стул, на котором сидел мужчина, были усыпаны драгоценными камнями размером с орех.

Груды монет и драгоценностей валялись в случайных местах комнаты, как будто существо, состоящее из живого золота, совершало здесь экскурсию во время сильной диареи.

Магическая восьмиконечная звезда, вписанная в круг из чистой белой энергии, охватывала всю комнату. На каждом конце звезды находился небольшой алтарь из белого мрамора.

Поверхность алтарей была покрыта рунами, в которых Красный и Лит легко бы узнали те же самые руны магии света, что и в массиве под их ногами, если бы только смогли хоть раз взглянуть на них.

Если бы им это удалось, они бы также заметили, что на некоторых алтарях лежали высохшие тела, а на других их белоснежно белая поверхность была запятнана пепельным порошком. Все трупы были высохшими, словно они были мертвы уже довольно долгое время.

Даже тот факт, что тело на алтаре прямо перед ними стремительно разваливалось на части, словно закрытый бумажный стаканчик, который высасывают с помощью соломинки, не мог заставить никого из членов отряда отвести взгляд от их нежелательного хозяина.

Человек, буквально сидевший в центре этого беспорядка, на бумаге был воплощением совершенства. Ростом сто девяносто сантиметров с чёрными волосами такого светлого оттенка, что они казались почти синими. Его ясные голубые глаза покоились на лице, которое, казалось, было вырезано художником, влюблённым в своё творение.

Его мускулистое тело чуть ли не выпирало из обтягивающей одежды, словно он мог разорвать её, просто сделав глубокий вдох.

Однако ни один мужчина из подразделения не почувствовал ни малейшего оттенка зависти, ни одна женщина не подумала ни о чём, кроме как направить на него своё оружие и выстрелить по желанию.

Он был слишком совершенен, чтобы быть естественным. Каждая деталь, составляющая его тело, была безупречна, но больше, чем человек, он казался лоскутным одеялом из разных людей, собранных вместе. В его чертах не было гармонии.

«Этот парень похож на красивого брата чудовища Франкенштейна», — подумал Лит.

После секундного оцепенения, вызванного телепортацией, капитан Йерна направила свою палочку на мужчину, за ней быстро последовали все члены отряда. Они не отдавали приказов и ничего не предъявляли, они просто выстрелили шквалом огня, льда и молний, пока человек не превратился в полуобгоревший полузамерзший труп, а стул — в кучу золотых осколков.

[У меня плохая новость, и есть новость похуже, — теперь, когда они были внутри массива, его мистическая энергия больше не мешала чувствам Солус. Поскольку все были заняты, а Красный был до смерти напуган, Лит мог свободно использовать свои навыки, чтобы разобраться в текущей ситуации. — Кажется, я знаю, что делает этот массив, — Солус объяснила, пока Лит использовал Бодрость на массиве и Жизненный обзор на человеке: — Он до краёв наполнен мощными энергиями, но ни одна из них не принадлежит этому противоестественному человеку. Моя мана и чувство жизни воспринимают по меньшей мере девять различных сигнатур, проходящих через массив. Я думаю, они принадлежат людям на алтарях].

Противоестественный человек лежал на полу, но никто не мог успокоиться. Несмотря на смерть хозяина, световой купол всё ещё горел.

Сержант Хран попытался открыть дверь, но массив сработал как барьер, отбросив его назад толчком света. Хран вскрикнул от боли: прикосновение сильно обожгло ему руки.

— Кем, чёрт побери, был этот парень? — выругался Хран. — Как нам выбраться отсюда?

— Не был, а является, — Лит указал на тело на полу. — Он всё ещё жив и здоров.

Он мог видеть, что даже после стольких атак жизненная сила тела была такой же сильной, как и раньше.

[Точно, — продолжила Солус. — Массив продолжает медленно вливать эти энергии внутрь него. Хотя я не знаю почему. Передача не настолько быстрая, чтобы быть каким-то исцеляющим устройством].

— Ты шутишь? — усмехнулся Хран, пока Грэн помогал ему выпить целебное зелье для его раненых рук. — Этот парень мёртв, как дверной гвоздь.

— Правда? — сказал чистый голос, исходящий от трупа, когда он попытался встать. Второй шквал заклинаний обрушился на него прежде, чем он закончил фразу, отправив его на пол.

[Дай угадаю, это была только плохая новость. А что насчёт новости похуже?] — Лит собирал воедино все кусочки головоломки. Картина, вырисовывающаяся перед его глазами, была не очень хорошей.

[Худшая новость заключается в том, что этот противоестественный человек, похоже, является гибридом человека и мерзости].

От её слов Лит потерял дар речи.

[Он… как я?]

[Вовсе нет. Я вижу два ядра внутри него, ярко-голубое и меньшее чёрное. Я думаю, что, как и у Каллы, его второе ядро искусственное].

Труп во второй раз перевернулся на спину, и в него снова начали стрелять. На этот раз никто не переставал стрелять, пока в их палочках не осталось зарядов.

— Нам нужно убираться отсюда! — капитан Йерна не испугалась. Она и её люди проходили через ситуации и похуже в прошлом, и сохранение хладнокровия всегда оказывалось выигрышным ходом. — Белый, телепортируй нас из этой дыры.

Литу не нужно было повторять дважды, но пространственная дверь рассыпалась, едва успев образоваться. Вторая попытка принесла тот же результат.

— Что происходит? Почему она не работает? — Хран начал выходить из себя, его голос поднялся на октаву.

— Я понятия не имею, — вместо того чтобы отчаиваться, Лит положил обе руки на массив. Он был уверен, что он — корень всех их проблем.

— На самом деле всё очень просто, — труп противоестественного человека встал из кучи полурасплавленных драгоценностей. Палочки снова были направлены на него, но ни одно заклинание так и не выстрелило. — Пространственная магия требует идеального баланса между всеми шестью элементами, — объяснил противоестественный человек, пока его кожа и волосы отрастали с поразительной скоростью. — Эта комната настолько наполнена магией света, что ничтожному человеческому магу невозможно найти баланс, необходимый для разрыва пространства. Не стоит винить парня в его некомпетентности, — сказал он с весёлым видом. — Даже если бы ему удалось это сделать, мне хватило бы простого взмаха руки, чтобы нарушить его сосредоточенность. Как я уже говорил, никто не уйдёт, пока я не получу компенсацию за все потери, которые вы мне причинили. На колени!

Кажущаяся доброта противоестественного человека превратилась в маску ярости. По его приказу новый массив наложился на уже существующий. Он увеличил силу тяжести всех присутствующих в несколько раз, заставив их упасть на колени.

Только на двух человек новый массив не подействовал: Лита, который уже опустил руки на пол, изучая комнату, и противоестественного человека, который продолжал стоять как ни в чём не бывало.

http://tl.rulate.ru/book/26517/782088

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Младшая мерзость не смеет прикасать старшей)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь