Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Том 4 Глава 18. Гордыня до добра не доводит

За десятилетия своей карьеры Хавос Радд был вынужден слушать безумные теории, глупые вопросы и столь невероятные оправдания некомпетентности и провалов, что любой бард бы позавидовал. Но никогда прежде он не слышал чего-то столь вопиюще нелепого.

— Несправедливо? — повторил он, вставая между юным Лукартом и кровожадной девочкой. Очевидно, что один из них нуждался в защите, но он не был уверен, кто именно.

— Жульничала? — его голос становился всё громче, а удивление переросло в гнев из-за задетой гордости.

— Ты говоришь мне, что в благородном искусстве пространственной магии можно сжульничать? Во время моего урока и прямо передо мной? Ты считаешь меня дураком, некомпетентным или некомпетентным дураком?

Зная, сколь сильно профессор Радд любил и уважал магические семьи, Лиам Лукарт опешил, услышав возражение, полное злобы.

— Нет. Я бы никогда не посмел сказать что-то подобное, — Лиам тревожно сглотнул слюну. То, что профессор Радд вытаскивал свой коммуникационный амулет, всегда было недобрым знаком.

— О, я очень на это надеюсь. А также я умираю от любопытства, почему ты решил, что леди Эрнас жульничала? Если мне не понравится твой ответ, то готовься попрощаться с тысячей баллов, — ответил Радд, уже держа большой палец на контактной руне учебного офиса.

Лиам начал паниковать. Тысяча баллов было больше, чем он мог себе позволить. Он привык тратить их, как только набирал достаточно для очередной магической побрякушки.

— Сэр, она точно жульничала. Во-первых, она произошла из немагической семьи, поэтому не может превзойти чистокровного, как я. Не говоря о том, что она получила лишь B+ в пространственной магии, а у меня A+. Как может кто-то со столь низкой оценкой быть столь хорош в пространственной магии? Этого мне достаточно! — сказал он, выпучив грудь от гордости.

За последние годы преимущества древних дворянских семей постепенно распространялись и на молодые и более магически одарённые семьи. С новой политикой власти их влияние над королевством таяло, а их верные слуги на ключевых позициях во всех регионах были замещены на новых бюрократов, верных лишь короне.

Одного факта, что какой-то простолюдин превосходит его, было достаточно для того, чтобы задеть его юношескую гордость, это было словно всё, что было обещано ему при рождении, ускользало сквозь пальцы, как песок.

— Серьёзно? B+? — профессор Радд призадумался, ослабив хватку и позволив Лиаму выдохнуть с облегчением. — Откуда ты знаешь?

Внезапно, ледяные голубые глаза профессора оказались всего в нескольких сантиметрах от Лиама, пылая от гнева и маны.

— От-откуда я-я з-знаю ч-что? — Лиам заикался на каждом слове.

— Её оценки. Они являются секретом, моим секретом, если точнее. Вы двое не друзья, поэтому не думаю, что она тебе рассказала.

Фрия покачала головой, подтверждая его подозрения.

— Спрошу лишь раз. Откуда ты узнал?

— Друг рассказал.

— Тогда назови имя этого друга, — тон Радда с каждой секундой становился всё более угрожающим.

— Я не хочу доставлять ему неприятности. Он просто рассказал мне то, что все знают. Это не его вина.

— Правда? Все знают? — по мановению руки Радда дверь в аудиторию захлопнулась. — Тогда нам есть о чём поговорить, мои ученики.

Все присутствующие посмотрели на Лиама взглядом ненависти и презрения, он лишь одним предложением сумел втянуть их всех.

— Молодой человек, у тебя большие неприятности. Если ты не назовёшь мне имя своего друга, то чёрт с ними, с баллами. Я исключу тебя за взлом системы академии. А после я гарантирую, что ни одна академия не откроет для тебя свои двери.

Лиам понял, что из этой передряги ему не выбраться. Его отец богатый и могущественный человек, но Радд пережил бесчисленное число директоров и даже попытку королевы отправить его на пенсию. Хавос Радд был архимагом с такими знаниями, силой и связями, что Лиам был уверен в том, что это были не пустые угрозы. После того, как Лиам назвал имя друга, профессор потратил лишь несколько минут на раскрытие всей пирамиды, узнавая, кто был вовлечён и как.

— Ладно, кучка идиотов, ваше наказание мы обсудим позже в кабинете директора. Что до тебя, юный Лукарт, позволь преподать тебе урок унижения. Тебе может кто-то не нравиться, ты можешь презирать его семью, но ты всегда должен уважать талант, когда с его помощью тебе дают пощёчину.

Профессор Радд выволок Лиама в центр класса, прямо перед ледяным взором его друзей, которым не терпелось увидеть, как он провалится и разделит с ними страдания.

— Может я и стар, но моя память отлично работает. Я отлично помню, как ты и мистер Лит были первыми, кто вырвался вперёд с заклинанием Врат. Давайте выполним что-нибудь простое.

Судя по его волчьему оскалу, что бы он ни предложил, это будет что угодно, кроме простого.

— Мистер Лит, не могли бы вы открыть Врата для меня? Сделайте это медленно, шаг за шагом, пожалуйста.

Лит сделал, как велели, осознав, насколько сложным было поручение Радда. То, что за прошлые неудачи стало столь обыденным, теперь требовало полной его сосредоточенности. Его разум и тело столь привыкли к течению различных элементов, что это задание было подобно вождению машины на ручном тормозе. Тем не менее Лит справился. Сначала появилась светящаяся сфера, которую Радд попросил поддерживать в течение десяти секунд, потом он, наконец, мог разделить её на две чёрных точки на следующие десять секунд, и только потом Радд позволил ему завершить заклинание и открыть небольшие Врата. Лит немного вспотел, у него болела голова. Пространственная магия была движением по своей природе, и поддерживать её в состоянии покоя было чертовски сложным заданием.

«Если это он считает “простым”, то я должен поблагодарить Линьоса за то, что он убрал письменный и практический экзамены, иначе, если бы Радд поставил “сложные” задания, я бы никогда не сдал пространственную магию».

— Твоя очередь, лорд Лукарт, — голос Радда источал сарказм.

Лиам произнёс заклинание, сразу открыв пару Врат.

— Я сказал медленно. Ты глухой, тупой или всё разом? Ещё раз!

Лиам пытался вновь и вновь, но он мог поддерживать этапы заклинания лишь секунду или две, пока заклинание не взрывалось прямо перед его лицом, унижая его. Лишь защита тренировочного зала спасала его от увечий или чего похуже.

— Знаешь, в чём разница между вами двумя?

Лиам собирался сказать: «он простолюдин, а я наследник дворянской магической семьи», но Радд предположил его ответ и не дал времени высказать его.

— Она в том, что несмотря на его слабый талант в пространственной магии, он упорно трудился. Он испытывал неудачу бессчётное число раз, пока наконец не преуспел, отпечатав в своих мозге и теле каждый этап заклинания. Ты, напротив, вероятно был обучен своим отцом или одним из его помощников. Они скормили вам готовые ответы, даже не заботясь о понимании значений, лежащих в основе ваших вопросов. Давай, я покажу тебе, как легко отличить талант от упорного труда в моей сфере. Леди Квилла Эрнас, не соизволите сделать демонстрацию классу?

Квилла выступила, как и Лит, однако, даже не вспотела.

— Невероятный талант, — сказал Радд, и из его уст это впервые прозвучало не как оскорбление. — Если бы не некомпетентность профессора Налир в обучении мульти-кастингу, я уверен, что она бы уже смогла применять Обмен. Лишь талантливые могут понять путь маны и заставить её двигаться по своей воле. Леди Фрия, ваш черёд.

Фрия тоже преуспела.

— Талант и упорный труд. Редкая комбинация, — Радд поклонился ей в знак уважения.

— Что же до тебя, лорд Лукарт, настало время понять, что глупые действия и слова имеют последствия. — он активировал коммуникационный амулет. — Это профессор Радд. Снимите две тысячи баллов с Лиама Лукарта за неподчинение, клевету на одноклассника и разглашение секретов академии. Также смените его оценку в пространственной магии на B − и повысьте оценку Фрии Эрнас до A+.

Эти слова заставили Лиама сначала побледнеть, потом позеленеть и, наконец, покраснеть от ярости. Он подбежал к Фрии, собираясь ударить её по лицу. Радд собирался вмешаться, но заметил, что её руки и губы двигаются с огромной скоростью. Он поставил невидимый барьер вокруг неё и сделал вид, что не вмешивается, анализируя её мастерство. Её пространственное заклинание всё ещё было активно, всё что ей оставалось сделать, это завершить его, поместив первые врата перед собой, а другие у яиц Лиама. В результате юный Лукарт со всей силы ударил себя прямо по яйцам. Раздался гомерических смех Радда от вида жалкой фигуры Лиама, валяющейся на полу. В один миг, более половины класса присоединилась к профессору в его веселье. Падение знатного и могучего дворянина было редким зрелищем, и присутствующие простолюдины наслаждались каждым его мигом. По щекам Лиама не прекращая текли слёзы. Хуже его физической боли был лишь застрявший во рту вкус неудачи и то, что впервые за свою жизнь он стал посмешищем.

— Очень хорошо выполнено и идеально рассчитано, леди Эрнас, — Радд вновь активировал коммуникационный амулет. — Добавьте баллы ученице Фрии Эрнас за демонстрацию превосходных навыков в пространственной магии и досрочное завершение курса за три месяца до экзамена. Пятьсот баллов.

В этот раз никто не прерывал ликование и поздравления группы. Фрия была столь счастлива, что впервые с конца второго экзамена перестала хмуриться. Вид того, как группа юнцов, несмотря на разницу в социальных статусах, возрасте и магическом наследии, была столь сплочена, заставил профессора Радда отстранённо вздохнуть.

«Мне не хочется этого признавать, но если Лиам Лукарт — лучшее, что могут предложить древние магические семьи, то куда лучше раз и навсегда стереть их с лица Могара. Я ненавижу простолюдинов, но слишком люблю магию, чтобы позволить кучке неблагодарных испорченных сопляков не уважать её. Те, кто неустанно трудятся в поисках магических знаний, в сотню раз лучше тех, кто идут простым путём, не понимая, что магия — это постоянное состязание с самим собой, а не окружающими».

— Леди Эрнас, вы можете более не посещать мои занятия. Однако, я надеюсь, что вы решите иначе. Для меня будет честью помочь вам идеально овладеть Обменом и увидеть рождение истинного пространственного мага.

Вся группа опешила. В его голосе не было и следа сарказма. Радд даже глубоко ей поклонился. Там, где годы споров и дебатов Ассоциации магов провалились, Лиам Лукарт преуспел. Строгое сравнение между его слепым высокомерием и негласными успехами Фрии раз и навсегда смогло убедить Хавоса Радда, сколь неправ он был всю свою жизнь. Быть хорошим магом — это не вопрос таланта или родословной, упорный труд и страсть к магии были единственными вещами, которыми нужно дорожить и взращивать.

— Для меня честь обучаться у лучшего пространственного мага нашего времени, — ответила она, поклонившись ещё глубже.

Несмотря на её возмущение прежним поведением Радда, Фрия не была столь глупа, чтобы поставить личные обиды над образованием. Радд кивнул, он остался доволен и её ответом и её лестью.

— На сегодня всё. Лиам Лукарт, вставай и пошли со мной в кабинет директора. Посмотрим, смогу ли я тебя исключить. Мне тошно от одного твоего вида.

http://tl.rulate.ru/book/26517/729394

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это ускорит подрыв пукана бати Лукарта)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь