Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Глава 527. Неожиданный подарок 2

*Ладно, он может скрыть твою магическую ауру, а как насчет твоей жизненной силы?*

Лит не мог поверить своим ушам. Пока все было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

*А это должен сказать ты.*

Усмехнулась Солус.

Лит сосредоточился и обнаружил, что, как и говорила Солус, его ядро маны все еще казалось темно-синим, в то время как ядро Солуса исчезло.

Ее жизненная сила, однако, была еще видна. Крошечной, почти невидимой, но все же была.

*Черт! Но ничего, это всего лишь начало.*

Подумал Лит.

*Никогда бы не подумала, что настанет день, когда ты увидишь, что стакан наполовину полон, а не пуст. А теперь мне любопытно, какое оружие маркиза всегда носит с собой.

Усмехнулась Солус.

Но это был вопрос для другого раза.

- Спасибо, Орион. Есть ли у него какие-то другие свойства, о которых я должен знать?

Лит был искренне благодарен, но продолжал озираться, как загнанный зверь.

- Перестань смотреть на меня, как загнанный в угол зверь, черт побери! Я приношу тебе свою искреннюю благодарность, а также нарушаю несколько законов, отдавая тебе такое волшебное сокровище без официального разрешения. Если кто-нибудь узнает, у тебя отберут кольцо, а меня казнят. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это довериться мне хоть немного.

Раздраженно сказал Орион.

- И еще, нет. У него нет никаких других свойств, золото - это такая заноза в заднице, что даже с фиолетовым кристаллом маны и целой сетью рун одно заклинание-это все, что он может держать, не разрушаясь.

Лит взглянул на свернувшегося кольцом дракона у себя на пальце. Он был так тронут поступком Ориона, что почти забыл о своей паранойе… почти.

- Но почему? Связать свою судьбу с моей-это слишком. Ты никогда не любил меня, и наши отношения в лучшем случае поверхностны.

Сказал Лит.

- Ты совершенно прав, наши отношения поверхностны. Джирни, однако, заботится о тебе, почти как о сыне… Я знаю, что она потеряет большую часть своего сердца, если что-то случится с тобой, и еще одну, если она узнает, что я мог бы предотвратить это, но ничего не сделал.

Большое сердце Ориона озадачило Лита больше, чем его перевоплощения.

Он не мог понять, как кто-то вроде Джирни может любить такую неженку. Лит любил свою мать, но он без колебаний убил бы Орпала или Триона, если бы они когда-либо представляли угрозу для его семьи, независимо от того, насколько они все еще были важны для нее.

Как он мог так рисковать, чтобы защитить чувства своей семьи, а не только их безопасность, было за пределами Лита.

- Я с радостью принимаю твой подарок и твою благодарность! Я мало что могу тебе предложить, но, если есть что-то, что я могу сделать, чтобы вернуть услугу, тебе просто нужно попросить.

Ответил Лит.

- Боги милосердные, ты точная копия моей жены, когда мы только познакомились. Это не подарок, если ты за него платишь! В любом случае, пока мы здесь, Джирни собирается попросить тебя стать целителем нашей семьи… Было бы очень мило с твоей стороны сказать "да".

Сказал Орион.

- Ты что, издеваешься? Квилла почти так же хороша, как и я, и Фрия тоже превосходная целительница. Зачем я вам понадобился?

Спросил Лит.

- Да, но ты лучший. Есть и Манохар, но он ненадежен. Как целитель, независимо от того, служишь ты в армии или ассоциации, твои пациенты на первом месте. Мы получим приоритет в случае чрезвычайной ситуации, а ты, прекрасный повод, чтобы посещать нас, когда захочешь. Это беспроигрышный вариант, подумай об этом, пока я впускаю гостей.

Ответил Орион.

Лит мысленно выругался, вспомнив, что ему еще предстоит обустроить бальный зал, который был размером с футбольное поле.

Пол был сделан кремовым мрамором, вместе со светло-коричневыми стенами он давал тепло комнате и придавал свету, исходящему от зачарованных хрустальных люстр, освещающих комнату, те же оттенки, что и настоящий огонь.

У восточной стены для музыкантов была приготовлена небольшая эстрада с низким деревянным забором, отделявшим ее от танцующих. А вдоль всех остальных стен стояли столы с закусками.

Еда и напитки хранились в тепле и холоде в волшебных сосудах.

По четырем углам комнаты была лестница, которая вела на балкон на втором этаже, где диваны и кресла были расставлены вокруг маленьких столиков для тех, кто нуждался в месте, чтобы отдохнуть, поесть, посмотреть, как другие танцуют или просто хотели провести время в беседе.

- Все это ожидание, а ты еще не начал? Надеюсь, ты не очень сильно разочаровался, когда обещала мне незабываемый вечер.

Выражение лица Джирни, когда она дулась, было милым, до такой степени, что у Лита мурашки побежали по коже.

*Неужели я так действую на людей, когда в мгновение ока превращаюсь из дружелюбного в убийцу?*

Подумал Лит.

- Совершенство требует времени. Кроме того, я думал, что тебе понравится шоу.

Лит солгал сквозь зубы, обманывая всех, кроме Джирни.

- Флория, Каллион, идите сюда. Лит говорит, что нас ждет настоящее чудо.

Ее фальшивый энтузиазм имел оттенок жестокости, когда она позвала пару и заставила Лита пойти дальше того, что он изначально планировал.

Флория все еще держала Каллиона за руку, но ее пальцы едва касались его. Холод, исходивший от ее застывшей улыбки, мог запросто превратить Могар в ледяную пустошь.

Джирни только что предоставила ему возможность отплатить Каллиону за его слова и была уверена, что Лит не пожалеет никаких усилий… два зайца одним выстрелом.

Лит принял ее вызов, подняв руки и глубоко вздохнув. Его тень распространялась от ног во все стороны, как черное Солнце, которое поглотило весь бальный зал, превратив его в сумерки.

Пол покрывал слой воды толщиной в несколько миллиметров, за которым быстро последовал тонкий туман. На Могаре не было нижнего белья, а Лит не хотел, чтобы мужчины видели секреты женщин из-за отражения.

- И это все? Первая магия вряд ли может считаться чудом, это дешевый трюк, как и тот корсаж…

Каллион усмехнулся. Но он не знал, что его слова были не только унизительными для навыков Лита, но и для мнения королевы.

Тростник, сделанный из света, вырос из пола, когда шесть различных видов цветов, по одному для каждого элемента, расцвели над водой. Серебристая сфера окутывала каждую из люстр, превращая их в маленькие луны, а на почерневшем потолке появлялись маленькие огоньки, похожие на звезды.

- О боги! Если бы я не знал, что мы находимся в моем собственном доме, я бы действительно подумала, что мы находимся под луной.

Джирни поднялась над водой и обнаружила, что она совсем не скользкая. Она попыталась дотронуться до камыша и цветов, но все они были неземными.

- Я еще не закончил.

Взмах руки Лита заставил некоторые цветы превратиться в маленьких фей, которые летали по залу, когда падающие звезды метались по фальшивому ночному небу.

Вместе они образовали дорожку из огней, ведя супругов Эрнасов к центру сцены, где гигантское отражение луны ждало их, словно прожектор, чтобы открыть танцы.

- Хорошо сказано, маг Нурагор… это просто дешевый трюк. Я уверена, что вы можете сделать гораздо лучше.

Голос Сильфы выражал всю радость, которую она испытывала, когда ей открыто противоречили перед такой большой аудиторией.

http://tl.rulate.ru/book/26517/1188265

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ахаха, подколола)
Развернуть
#
Пацану будет потом очень плохо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь