Готовый перевод Harry Potter and The Loa's Child / Гарри Поттер Другая История: Глава 11 Я обнаружил

Первая цель была достигнута. Сейчас я учусь в Хогвартсе. У меня хороший дом и много денег. Моя мама действительно гордилась бы мной, если бы была здесь. В любом случае, следующий шаг - узнать все возможное из Хогвартса.

В общем, испытайте, каково это - быть в школе магии. Церемония сортировки, чтобы определить, к какому дому я принадлежу, прошла хорошо. Меня отправили в слизерин. Это было неплохо, люди, с которыми я разговаривал во время застолья, казались интересными.

Эта девушка Гринграсс мгновенно прониклась симпатией к Гермионе, и Гермиона была вне себя от восторга по этому поводу. Тот мальчик Драко, которого я видел в Борджине и Берксе, тоже учится в Слизерине, но он, как ни странно, не заговорил со мной, просто бросил пару взглядов.

Но мне очень понравились 3-е классы Дженни Кэмпбелл и Максимо Лакси. Это были два призывающих студента. Мы весь банкет говорили об искусстве призыва - Гермиона была немного подавлена, потому что этой темы она не знала, и она пока не соглашалась с использованием магических существ в качестве боевых питомцев - Во время моего разговора с Дженни и Максимо.

Я обнаружил, что выполнение контракта сильно отличалось от призывателей. контракт на призыв был похож на те, которые волшебники заключают с домашними эльфами. это обмен магией на боевых помощников. Вот почему у большинства призывающих волшебников есть только 2-3 магических существа / зверя, потому что это влияет на их магию. и чем выше уровень зверя, тем больше магии должен предоставить волшебник.

Эти существа тоже не хранятся в своей душе, как моя палочка. они фактически получают способность аппарировать при заключении контракта с волшебником. все это было действительно классно. К сожалению, только третьекурсники и старше могли пройти курс, в то время как 1-й и 2-й курсы должны были изучать "волшебных существ".

О, и кстати, о курсах и неудачных вещах. Нашим первым уроком на этой неделе был ДАДА, а нашим преподавателем был П.п.п. профессор К.К.Куэррелл. Я имею в виду, что это была явная чушь собачья. и этот отвратительно пахнущий турбин был еще большим дерьмом. Этот поступок крайне мешал занятиям. Гермиона не очень возражала против этого, поскольку энергично записывала все, что он заикался.

Но, как только я пойму, как с ним обращаться. Мы немного поболтаем и, надеюсь, проведем несколько частных уроков по более продвинутому ДАДА. В этот момент профессор преподавал то, что я уже знал из книг в поместье. И я уже прочитал учебник курса

Этот год обещал быть долгим.

Хотя трансфигурация была моим дерьмом. Я поступил как настоящий жеребец, мы с Гермионой набрали большие очки за Слизерин, и все больше людей стали относиться с теплотой к Гермионе Грязнокровке. Профессор МакГонагал, однако, почувствовала себя довольно обеспокоенной, когда она отвела Гермиону в сторону, чтобы проверить ее состояние, сообщив ей, что Слизерин был особенно противен студентам с прошлым.

В конце концов появились заклинания, преподаваемые профессором Флитвиком, а также Астрономия и История магии.

Только в пятницу все стало немного интереснее. День начался с двойных зелий и закончился Магической теорией.

Friday=============================================================================================================================

После ожидания на Гриффиндоре в течение 15 минут. наконец-то они начали съезжаться. Профессор Снейп был слегка раздражен

И Гермиона была в равной степени такой: "Какие они грубые, они должны были быть здесь 15 минут назад, и они прогуливаются, смеясь и играя. Одно дело неуважительно относиться к студенту Слизерина, но к профессору. Они действительно безгранично высокомерны"

"Расслабься, Гермиона, посмотри на профессора Снейпа, очевидно, он чувствует то же самое. Но разница в твоей вспышке гнева. Вы всегда должны проявлять контроль. ты теряешь контроль, ты теряешь власть. и прямо сейчас ты самая слабая в комнате", - говорю я ей, заставляя ее чувства быть явно уязвленными

через некоторое время, когда профессор начал урок

Вы здесь для того, чтобы изучать тонкую науку и точное искусство приготовления зелий, - начал он. Он говорил чуть громче шепота, но они ловили каждое слово - как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без усилий сохранять тишину в классе. "Поскольку здесь мало глупого размахивания палочкой, многие из вас вряд ли поверят, что это магия. Я не ожидаю, что вы действительно поймете красоту мягко кипящего котла с его мерцающими испарениями, нежную силу жидкостей, которые текут по человеческим венам, завораживая разум, заманивая в ловушку чувства... Я могу научить вас, как разливать славу по бутылкам, варить славу, даже останавливать смерть - если вы не такая большая кучка тупиц, как мне обычно приходится учить".

За этой небольшой речью последовало еще больше молчания. Гарри и Рон обменялись взглядами, приподняв брови. Гермиона Грейнджер сидела на краешке стула и, казалось, отчаянно хотела начать доказывать, что она не тупица.

"Поттер!" - внезапно сказал Снейп. "Что бы я получил, если бы добавил измельченный корень асфодели в настой полыни?"

Измельченный в порошок корень чего для настоя чего? Гарри взглянул на Рона, который выглядел таким же озадаченным, как и он; рука Гермионы взметнулась в воздух.

"Я не знаю, сэр", - сказал Гарри.

Губы Снейпа скривились в усмешке.

"Так, так... Слава - это явно не все".

Он проигнорировал руку Гермионы.

"Давай попробуем еще раз. Поттер, где бы ты посмотрел, если бы я сказал тебе найти мне безоар?"

Гермиона вытянула руку так высоко в воздух, как только могла, не вставая со своего места, но Гарри не имел ни малейшего представления о том, что такое безоар. Он старался не смотреть на Малфоя, Крэбба и Гойла, которые тряслись от смеха.

"Я не знаю, сэр".

"Думал, ты не откроешь книгу перед приходом, а, Поттер?" Гарри заставил себя продолжать смотреть прямо в эти холодные глаза.

Снейп все еще игнорировал дрожащую руку Гермионы.

"В чем разница, Поттер, между аконитами и аконитом?"

При этих словах Гермиона встала, протянув руку к потолку подземелья.

"Я не знаю", - тихо сказал Гарри. "Я думаю, что Гермиона знает, хотя, почему бы тебе не попробовать ее?"

Несколько человек засмеялись; Гарри поймал взгляд Симуса, и Симус подмигнул. Снейп, однако, не был доволен.

"Сядь", - рявкнул он Гермионе. "К твоему сведению, Поттер, асфодель и полынь делают сонное зелье, настолько сильное, что оно известно как Напиток Живой Смерти. Безоар - это камень, взятый из желудка козы, и он спасет вас от большинства ядов. Что касается аконита и аконита волчьего, то это одно и то же растение, которое также носит название аконит. Хорошо? Почему вы все это не переписываете?"

Внезапно кто-то начал рыться в поисках перьев и пергамента. Перекрывая шум, Снейп сказал: "И с Гриффиндора будет снято очко за твою наглость, Поттер".

"Гермиона, я действительно думаю, что тебе следует научиться понимать ситуацию. И работай над тем, чтобы работа говорила за тебя", - мягко прошептал я Гермионе

"Но я знала ответ, Люсьен, профессор просто придирался к Гарри", - ответила она

"Гарри - это не твоя забота. Центр внимания - самая большая цель, и вы просто добровольно сделали себя мишенью. Есть времена, когда нужно быть услышанным, и есть времена, когда нужно слушать. это было время послушать. Сейчас самое время быть услышанным, но через действие. а теперь давайте приготовим это зелье"

Урок проходил спокойно, и мы с Гермионой получили высшие оценки. зарабатываю дополнительные 15 очков для Слизерина. В то время как какие-то тупицы чуть не разрушили классную комнату.

Было около обеденного времени, когда я решил пойти в общую комнату и расслабиться. Теория магии была только сегодня вечером. В общей комнате я встретил красивую Бернетт, похожую на Энн Хэтэуэй из моего мира. Ей было 4 года, четвертый год она занималась "Волшебной музыкой"

Я видел, как она боролась с какими-то нотами. Каждая нота имела соответствующую магическую частоту, создавая заклинание иллюзии. В моем мире это было первое, чему мы научились. Бой барабанов создал заклинание, которое помогло привести лоа и ввести в транс, чтобы подготовить нас к одержимости Лоа

"Ты смотришь на все это неправильно. наверное, потому, что в музыке нет ритма". Я говорю ей

: "А что вы знаете о магической частоте в первую очередь?" Она ответила

"Может быть, достаточно, чтобы заставить тебя влюбиться, но более чем достаточно, чтобы помочь тебе закончить это задание".

"Вздор! Тебе действительно не следует говорить такие вещи леди. Если бы мой парень услышал..."

Прерывая ее: "Если у твоего парня проблемы, я всегда могу пожертвовать им, чтобы помочь магии в наших песнях о любви" С ухмылкой на губах, я машу своей палочкой "Mutari Instrumento.."

Диван позади нас превратился в полностью белое пианино, привлекающее внимание всех присутствующих.

Я даю несколько слов наставления, когда иду к пианино

"Магия, которую вы вкладываете в свою музыку, - это то, что вы чувствуете. представлено таким образом, чтобы завладеть аудиторией, а затем медленно внедрять в нее свои эмоции, пока не произойдет взрыв. твоя боль принадлежит им, твое счастье принадлежит им. С помощью музыки вы можете заставить взрослого мужчину плакать или убить ребенка. В этом и заключается магия создания иллюзии, что они чувствуют то же, что и вы..."

http://tl.rulate.ru/book/26487/1817569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь