Готовый перевод Harry Potter and The Loa's Child / Гарри Поттер Другая История: Глава 6. Борджин и Берк

Направляясь к дырявому котлу, Люсьен увидел вывеску с надписью "Ноктюрн Аллея".

Из любопытства он решил сделать небольшой крюк. Он шел по темному душному переулку. Люсьен подумал, что это место похоже на заднюю улицу квартала, по которой он обычно бегал, когда поздно возвращался домой. Где-то в Ноктюрн-Аллее Люсьен остановился у довольно странного магазина с надписью "Борджин и Берк".

У него был необычный и чрезвычайно нездоровый уровень пыли и грязи на окнах, что затрудняло заглядывание, чтобы посмотреть, что там внутри. У Люсьена было время, чтобы убить, и он был не из тех, кого можно было легко напугать, поэтому он продолжил свой шаг и зашел в магазин.

Внутри магазина, оглядываясь по сторонам, Люсьен подумал: "Здорово!"

Магазин был довольно большой, пыльный и тускло освещенный, с большим каменным камином. На прилавке лежали человеческие кости, а с потолка свисали ржавые шипы-этого Люсьену было достаточно, чтобы принять решение…

- Эй, здесь кто-нибудь есть?! Закричал он.

-Чем могу быть Вам полезен, молодой человек? Спросил остановившийся мужчина с довольно сальными волосами.

- Ты знаешь, что ты должен навести порядок в этом месте. Я имею в виду, что это круто и все такое, но если ты хочешь зарабатывать больше денег, люди не должны видеть всю эту пыль, которая имеется у тебя везде и еще эти… Сказал Люсьен, когда он осматривал человеческие кости.

- Это не игрушки, малыш! Сказал лавочник, потянувшись за костями.

Поэтому Люсьен после его слов быстро ответил ему.

-Нет, там конфеты. Я знаю, что это такое. Моя мама использовала костяшки пальцев для такого рода вещей.

Заявление Люсьена застало лавочника врасплох. Он не знал, как обращаться с ребенком. Конечно, он мог просто убить его, но в этом не было необходимости.

-Что ты хочешь, мальчик? Спросил лавочник.

- Мне нужна работа... Я могу очистить это место и все такое. Также я хочу посмотреть на те ваши человеческие кости, которые вы должны продавать и магические предметы. Если у Вас есть что-то, что может пробиться через чары, я действительно могу заработать для Вас много денег. Уверенно сказал Люсьен.

Лавочник заинтересовался, но что-то в мальчике действительно его отпугнуло. Может быть, это счастливое, даже слишком счастливое отношение ко всему вокруг, стоя в середине известного магазина смерти

- Ты действительно хочешь работать со всем этим? Спросил Лавочник.

- Да, и ты кажешься мне достаточно надежным. Мне нужен взрослый, чтобы я мог у него купить для себя место, где я мог бы положить голову, чтобы мне было где переночевать, потому что я сейчас живу на улице. Уверенно ответил Люсьен.

Глядя на парня и его отношение к магазину, лавочник знал, что это неплохая идея. У него просто не было денег, чтобы заплатить ребенку или помочь ему с местом для ночлега.

- Ладно, малыш, я могу платить тебе три кнута в час, а ты можешь спать наверху в свободной кровати. Но имейте в виду, Мистер Берк тоже будет здесь, а я Мистер Боргин. Представился Мистер Боргин.

- Отлично, но нет, у меня есть деньги на собственное жилье, мне просто нужно, чтобы ты выступил в роли покупателя. Я сам слишком молод и 2 кнута в час, если Вы дадите мне некоторую информацию о чем-то, что разочаровывает предмет. Сказал Люсьен.

-Хорошо, но что ты хочешь разочаровывать с этим предметом? Поинтересовался Мистер Борджин.

- Противоугонный амулет на мешках с деньгами Гринготтса. Мне нужно сломать их после того, как я их возьму. Какая часть меня "на улицах", Вы не понимаете? Сказал Люсьен.

-Ну, ты сказал, что у тебя есть деньги, ты маленький мудак. С недовольным лицом сказал Мистер Боргин

Да, но это пока… С улыбкой на лице ответил Люсьен.

С этого дня мистер Борджин и Люсьен стали как деловые партнеры. После того, как Люсьен подошел, чтобы в Косом переулке украсть что-то у ведьмы, на глазах у Мистера Борджина. Техника, которую он так хорошо знал, поразила его. Волшебники так полагались на магию, что накладывали на вещи противоугонные чары и называли это днем.

Никто не ожидал, что мальчик воспользуется маггловской техникой, чтобы ограбить их прямо у них под носом.

С объединением Борджина и Люсьена у них было больше денег, чем они могли сосчитать. Поместив в хранилище магазина все, что имело дополнительное очарование, Мистер Борджин был в восторге. Он даже купил Люсьену особняк в викторианском готическом стиле на собственные деньги. После пары дней тяжелой работы Люсьен очистил магазин сверху донизу, чтобы он выглядел как новое место. Борджин и Берк последовали совету Люсьена и реорганизовали место с помощью использования: Смерть от проклятия, смерть от заклятия, немедленная смерть, медленная и болезненная смерть, объект жилья души, выключатель очарования (нет в наличии), повседневные объекты заклинаний, древний артефакт, магические устройства хранения, жертвенные лезвия, свиток вызова зверя класса XXXXX, некромантия и т. д…

После того, как все уладилось, Люсьен пошел по магазинам первым. Он купил себе одежду, чтобы вписаться в окружающую атмосферу, хотя они были немного на стороне дворянина, у Люсьена был вкус к этому и деньги, чтобы потакать... Все наряды имели одинаковую цветовую гамму-простой черный костюм с кнопками цвета слоновой кости. К этому также прилагался черный жилет. Для меры спуска он также купил черный плащ с подкладкой цвета слоновой кости.

Следующей остановкой был книжный магазин. Ему нужно было многому научиться, но он решил начать с малого, так как это займет некоторое время, и ему придется учиться с помощью беспалочковой магии. Он подошел к продавщице и вручил ей довольно хорошо продуманный список, который был составлен после разговора Мистера Борджина и Мистера Берка.

- Простите, мадам, я хотел бы предложить Вам несколько книг, которые относятся к темам из этого списка? Спросил Люсьен, но она не успела ответить.

- Извините, молодой человек, но с Вашей стороны было довольно невежливо занять наше место в очереди!

Услышав голос расстроенной девушки, Люсьен пришел в восторг: "Это прекрасная возможность".

Мистер Борджин и Берк учили Люсьена ругаться, как лондонец, в надежде, что новые слова помогут его словесному тику.

Медленно повернувшись, Люсьен посмотрел на женщину, которая заговорила с ним и сказал: "Ты думаешь, что нормально разговариваешь? Ты чертова пизда...!"

В книжном магазине воцарилась мертвая тишина, и все посмотрели на молодого Люсьена с некоторым удивлением, который был одет как благородный джентльмен, и все же швырялся такими неприятными словами...

http://tl.rulate.ru/book/26487/1749018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь