Готовый перевод The Empress of Death. / Смерть императрицы.: Глава 25.

Лин Сулянь и Фэн Цзю И продолжали небрежно разговаривать. Они разговаривали о ее жизни после приезда в столицу, удалось ли ей приспособиться к жизни в городе. Они говорили непринуждённо. Фэн Цзю И задавал ей очень много вопросов, что сбило с толку всех слуг. Видя, что чай на столе почти закончен, Цзе Синь взяла у другого слуги чайник, в котором было немного свежезаваренного чая, и лично сначала налила немного в чашку Фэн Цзю И, а потом неохотно налила и Сулянь. Затем она поставила чайник на стол, но не вернулась на свое место сбоку, вместо этого встала позади Лин Сулянь лицом к императору. Она её красных губах появилась лёгкая улыбка. Она опустила голову и глаза, слегка подчеркивая ее длинные завитые ресницы и веки, окрашенные в светло-голубой оттенок, дополняющий ее изысканные синие одежды. Она выделялась на фоне Лин Сулянь без макияжа.

Но Фэн Цзю И даже не удосужил ее взглядом, несмотря на красоту, которую она старалась показать. Это ее расстроило. Инь Мэй стоявшая в стороне не могла не вздохнуть. Она восхищалась её смелостью и преданностью, но в то же время испытывала жалость к своей отчаянной подруге, которая осталась незамеченной.

Такова судьба слуг. Особенно для них двоих. Их обоих с семи лет воспитывала мать Фэн Цзю И, сама императрица. Она предоставила им лучшиех учителей во дворце. Даже после того, как она умерла, она оставила служению Фэн Цзю И, который в то время был еще наследным принцем. Они были обучены служить ему в его покоях. Служить ему в ванной и помогать переодеваться, а также служить ему в постели.

К сожалению, когда они стали достаточно зрелыми, чтобы служить в качестве наложниц, когда им исполнилось пятнадцать, а Фэн Цзю И шестнадцать, он отказался от их службы.

Инь Мэй была рада этому. Она не хотела подниматься в статусе, согревая кровать его высочества. Она хотела быть похожей на свою мать. Уважаемая высокопоставленная слуга, чьи заслуги и статус основаны на её преданности. Ее мать приехала из страны Фанронг в качестве приданного императрицы. Она тоже должна была служить императору, но императрица никогда не позволяла этого. Не потому, что императрица ревновала, а потому, что она очень ценила свою слугу и хотела, чтобы она имела счастливую семейную жизнь.

Поэтому, когда ее мать влюбилась в одного из имперских охранников, она даровала им брак. Отец Инь Мэй очень любил ее мать и считал ее своей единственной женой. У них было двое детей, ее Инь Мэй и ее младший брат Инь Рин, который в настоящее время также является императорским гвардейцем.

С другой стороны, Цзе Синь родилась в борделе. Ее мать была знаменитой красавицей из цветочного зала, которая стоила тысячу золотых таэлей. Это была огромная сумма, которую никто в столице не мог себе позволить. Даже если и были такие дворяне, которые могли себе это позволить, они считали это недостойными расходами, а ещё они могли разозлить их законных жен.

В конце концов император выкупил ее, чтобы включить в свой гарем. Из-за этого его любимая Императорская наложница Ли разозлилась. Женщина была знаменитой красавицей, которая заставляла ее ревновать. И так как император слишком сильно любил ее наложницу, он пошёл ей на уступки и отдал купленную женщину своему наиболее надежному охраннику. У него уже было две жены, дарованные императором, поэтому эта женщина могла стать только наложницей. Из-за этого Цзе Синь родилась с более низким статусом, чем ее братья и сестры.

Две молодые девушки выросли красавицами, и императрица выбрала их для своего сына. У каждой из них были свои особенности. Инь Мэй обладательница очень нежной красоты, а Цзе Синь соблазнительна, как и ее мать. Поскольку мать Цзе Синь не нравилась императорской наложнице Ли, императрица выбрала ее, хотя у нее низкий статус. Кроме того, она хотела, чтобы у ее сына была возможность выбора. Их контрастная красота радовала императрицу.

Эта привилегия повысила статус Цзе Синь в ее семье. Если она получит милость Фэн Цзю И и станет одной из его наложниц, она превратится из слуги в благородную даму. Но похоже, что ее судьба будет такой же, как и у её матери. Теперь ее даже перевели на службу будущей императрице. Это очень сильно уменьшает ее шансы попасть в постель к императору, и стать его наложницей. Но она все равно не сдастся. Она уверена в своей красоте. На фоне простушки Лин Сулянь, её соблазнительная внешность очень выгодно выделяется.

Хотя Лин Сулянь великолепна, она больше похожа на ангела. Цзе Синь, с другой стороны, похожа на зрелую женщину, которая может удовлетворить желание мужчины. До тех пор, пока она ещё может видиться с императором, она не отступит. Она встанет и станет фениксом!

*****

Вернёмся к текущему времени.

Видя, что чашка Фэн Цзю И пуста, Цзе Синь подняла чайник, чтобы снова её наполнить. Так как он позволил Лин Сулянь случайно коснуться его, у Цзе Синь возникла идея, и она рискнула. Она собиралась отступить на свое место, когда вдруг «случайно споткнулась» и упала в сторону Фэн Цзю И. Она рассчитывала упасть в его объятия... Но как же она была шокирована, когда почувствовала, что ее толкнули в плечо и она упала на задницу. Она была унижена, и ее глаза покраснели от несправедливости. Она выглядела настолько жалкой, что ни один мужчина не мог ей сопротивляться.

Видя ее жалостливый взгляд, Фэн Цзю И почувствовал себя немного виноватым. В конце концов, она была одной из слуг, выбранных его собственной матерью. Он рефлексивно оттолкнул её, когда она собиралась упасть на него.

Несмотря на унижение, видя его виноватый взгляд, Цзе Синь решила использовать это в своих интересах. В её глазах появились крупные слёзы. Ни один мужчина не может устоять перед слезами женщины. «Ваше Величество, пожалуйста, простите эту слугу. Я просто потеряла равновесие и упала. Пожалуйста, накажите эту слугу». Ее голос сладок и слаб.

Но вместо того, чтобы помочь ей подняться, Фэн Цзю И попросил своего подчиненного сделать это. Он все ещё отказывался прикасаться к ней. Затем он снова обратил свое внимание на Лин Сулянь, как будто ничего не произошло. Сулянь только подняла брови, увидев это шоу. Пока Цзе Синь была полна неверия.

http://tl.rulate.ru/book/26480/803022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь