Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 888

Лица старого мастера Гу и Хуо Яньмэй изменились, они быстро убежали, чтобы избежать осколков стекла.

Хис.

Кусок осколка ранил лицо старого мастера Гу, и кровь начала стекать по его лицу.

Хуо Яньмэй быстро бросилась на помощь старому мастеру Гу и набросилась на Гу Мохана: "Мохан, ты с ума сошел? Он твой дедушка, а я твоя мать! Как ты смеешь причинять нам боль из-за этой женщины!"

Гу Сяоэр сузил глаза и бессердечно ответил: "Я не твой сын! Кем ты себя возомнил? В моих глазах вы просто кучка неисправимых людей. Старик, которому не терпится высосать из всех кровь, и неверная женщина, у которой была одна интрижка за другой. Я вообще не хочу видеть вас обоих!"

"Ты!"

Старый мастер Гу и Хуо Яньмэй тряслись от волнения.

Гу Сяоэр была раздвоением личности Гу Мохана, вся ненависть и недовольство Гу Мохана, спрятанные глубоко в его сердце, отразились в поведении Гу Сяоэр.

"Вау, папа, ты такой крутой. Ты мой кумир". Маленький Манчкин подбежал и обнял тельце Гу Мохана.

Гу Мохан посмотрел на Танг Мо'эр. "А как насчет тебя, ты считаешь меня крутым?"

"..."

В тот момент, когда Танг Мо'эр только собиралась заговорить, увидев, что он ведет себя так круто, мужчина внезапно рухнул на землю.

Бум.

"Гу Сяоэр, что с тобой?" Танг Мо'эр быстро присела, чтобы осмотреть его.

Болит.

У него болела голова.

Гу Сяоэр посмотрел на красивое лицо Танг Мо'эр, и его зрение медленно помутнело. О черт, настоящий Гу Мохан возвращался!

Гу Сяоэр потерял сознание.

...

Зрачки Танг Моэр сузились, как только Гу Мохан потерял сознание. "Помогите, кто-нибудь, помогите!"

"Госпожа, что случилось с президентом?" Подбежал Янь Дун.

"Он получил удар по затылку. Отнесите его в комнату и вызовите врача".

"Да, госпожа".

Янь Дун увел Гу Мохана, и когда Тан Моэр собралась идти за ним, Хуо Яньмэй снова начала кричать. "Тан Мо'эр, не смей уходить! Старый мастер Гу ранен, ты виновата!"

Тан Моэр перестала идти, она заставила Нюню следовать за Янь Дуном и повернулась, чтобы взглянуть на старого мастера Гу.

На лице старого мастера Гу была рваная рана. Он бросил злобный взгляд на Тан Мо'эр. "Скажи мне пароль! Сейчас же!"

Презрительно. Танг Мо'эр усмехнулась. Она прошла вперед и остановилась прямо перед старым мастером Гу. "Старый мастер, полагаю, нам нужно свести кое-какие счеты. Это вы были виновником аварии три года назад?"

Глаза старого мастера переместились. "Вы уже знаете?"

"Да".

"Вы правы, я стоял за всем этим". признал Старый Мастер Гу, даже не заботясь о последствиях своих слов. "И что?"

Что она вообще могла ему сделать?

Раздался властный голос. "Старый Туманный Гу, как ты смеешь так издеваться над моей внучкой, неужели ты принимаешь меня за мертвеца?

Старый мастер Гу и Хуо Яньмэй одновременно обернулись, чтобы посмотреть: прибыла группа людей.

Старая госпожа Лу, Нин Цин, шла впереди, а Лу Цзиньвэнь, Цзюнь Мошэн, а также Линь Сюаньцзи следовали позади.

Линь Сюаньцзи.

Хуо Яньмэй была ошеломлена, когда увидела Линь Сюаньцзи. Ее взгляд был прикован к лицу Линь Сюаньцзи. Старый мастер Гу на мгновение приостановился. Старая госпожа Лу... Старая госпожа Лу вернулась в столицу!

Старая госпожа Лу прославилась еще в те времена. Ей удалось стать королевой индустрии развлечений, хотя она была дочерью богатого человека, который пал духом. В конце концов, ей удалось выяснить свое происхождение, и, будучи биологической внучкой винного магната, она сумела сохранить известность семьи Лу до сегодняшнего дня.

Мало того, она даже родила двух сыновей и дочь, став объектом всеобщей зависти. Старая госпожа Лу обладала всем необходимым, чтобы управлять выдающейся семьей Лу, и у нее были свои способы сделать так, чтобы все шло по ее плану. Ни одна другая женщина не могла сравниться с ней.

Аура старого мастера Гу мгновенно ослабла, когда перед ним предстала старая госпожа Лу.

Старая госпожа Лу подошла к нему, выхватила трость из рук старого мастера Гу и ударила его ею.

"Старина Гу, несколько десятилетий назад ты был вполне приличным человеком, но я не могу поверить, что ты стал таким дерзким, что теперь даже задираешь мою внучку! Мне следовало бы просто растоптать тебя до смерти, если бы я знал об этом раньше!

"Как только мы с мужем покинули столицу, ты решил, что стал королем, хотя ты всего лишь обезьяна? Ты действительно думаешь, что никто не может ничего с тобой сделать? Позволь мне помочь твоим родителям преподать тебе урок сегодня, я выбью из тебя всю душу!"

С этими словами Старый Мастер Гу получил удар от Старой Госпожи Лу, и его тело, учитывая его преклонный возраст, почти не поддавалось.

Он быстро сжал трость. "Прекратите меня бить, старая госпожа Лу, я предупреждаю вас, чтобы вы прекратили. Ваша внучка любит моего внука, ей все еще нужно мое разрешение, чтобы войти в семью Гу!"

Старая госпожа Лу хотела отвести трость, но она не ожидала, что у старого мастера Гу столько силы.

Ух!

Поэтому старая госпожа Лу просто отпустила трость, позволив старому мастеру Гу просто упасть назад.

Треск! Талия старого мастера Гу, казалось, сломалась!

Старая госпожа Лу стояла и ругала старого мастера Гу, указывая на него пальцем. "Ты все еще думаешь о том, что моя внучка войдет в семью Гу? Хам!

"Старый Туманный Гу, ты такой толстокожий. Как бы я ни смотрел на это, все равно получается, что это твой внук пытается зацепиться за мою внучку. Позвольте мне быть с вами откровенным, я действительно не одобряю вашего внука. Он фактически позволил своему деду и родителям дурачиться на улице. Прошло уже много лет, а вы все еще не уехали. Он даже не в состоянии защитить свою жену и сына, некомпетентный человек!

"Я сегодня же привезу внучку и правнука. Если он все еще хочет их получить, попросите его встать на колени перед дверью семьи Лу!"

Старый мастер Гу, "..."

Старая госпожа Лу все такая же впечатляющая, как и раньше. И черт, его талия действительно сломалась.

"Невестка, поторопись и помоги мне подняться. Мы должны немедленно отправиться в больницу.

Все эти люди - бандиты, мы не можем позволить себе провоцировать их".

"Хорошо, папа." Хуо Яньмэй подняла ногу, желая подойти к старому мастеру Гу.

Затем она услышала позади нежный голос. "Яньмэй, мы, сестры, так давно не виделись. Это было 10 лет или 20?"

Ошеломленная, Хуо Яньмэй остановилась, ее ноги вдруг стали такими тяжелыми, что казалось, она не могла сдвинуться с места даже на дюйм.

Сестры?

Верно, несколько десятилетий назад в столице старшая дочь семьи Хуо и одна из близняшек семьи Лин, Лин Сюаньцзи, были лучшими подругами.

Они вместе основали компанию DHA Diamonds, и те времена были лучшими воспоминаниями в их жизни. Но теперь они никогда не смогут вернуться в те дни.

Хуо Яньмэй обернулась и с трепетом посмотрела на Линь Сюаньцзи.

Линь Сюаньцзи совсем не постарела, романтичная дева полностью преобразилась. Она стала еще более нежной, а ее красота стала еще более манящей, привлекая всеобщее внимание.

Теперь, когда она стояла перед Хуо Яньмэй, живая и невредимая, руки Хуо Яньмэй сжались в два кулака. В течение нескольких секунд Хуо Яньмэй испытала множество эмоций. Она чувствовала ревность, возмущение, вину и даже... зависть.

Хуо Яньмэй точно знала, что Линь Сюаньцзи вела ту жизнь, о которой она мечтала все это время. Линь Сюаньцзи совсем не изменилась, а вот она изменилась очень сильно.

С годами она постепенно старела и превратилась в ненавистную и черствую женщину. Куда делась та очаровательная женщина из прошлого?

http://tl.rulate.ru/book/26473/2196001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь